共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
秦守福 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》1980,(1)
最近,教育部高教一司邀请全国二十一所大专院校的有关教师,在我校召开了《英国文学简史》(英文本)教材审稿讨论会。会上审查讨论了我校外语系讲师刘炳善同志编写的《英国文学简史》。英国文学史这门课程,解放前完全是采用英美人的著作做为教材,解放初期则照搬联联的一套。几年来刘炳善同志决心编写一部适合我国高等师范院校学生特点的英国文学史教材,以填补目前这门教材的空白,这是一个大胆的尝试。会议经过认真审阅和讨论,认为《英国文学简史》教材编写指导思想比较明确,用 相似文献
2.
3.
《安庆师范学院学报(社会科学版)》1989,(4)
<正> 河南大学外文系刘炳善教授编著,上海外语教育出版社出版的英文本《英国文学简史》(以下简称《简史》),在目前国内已出版的几种英国文学史教科书之中,是最适合于综合大学、师范学院英语专业高年级学生用作课本的。英语专业高年级学生的英国文学史的课时不多,以每周3课时计,一学年大约只有108课时,不宜采用商务印书馆出版的内容丰富得多而英文艰深得多的四卷本共计一千六百多页的《英国文学史》作课 相似文献
4.
一、文学史《欧洲文学史》(修订本上下卷)杨周翰等主编 人民文学出版社1979年《法国文学史》(上册、中册)柳鸣九等著 人民文学出版社1979年1981年《英国文学史纲》阿尼克斯特等著人民文学出 版社1980年《美国文学简史》董衡翼等著人民文学出版社 1979年《德国文学简史》冯至等编著人民文学出版社 1958年《怪吝人》赵少候译作家出版社 1955年 (另有李健吾译:《喜剧六种》,_上海译 文出版社1978年新1版,其中包括《达尔杜弗 或者骗子》、《吝晋鬼》等剧)歌德:《浮士德》郭沫若译人民文学出版社 1978年席勒:《阴谋与爱情》廖辅叔译人民文学出版 … 相似文献
5.
木基元 《楚雄师范学院学报》2009,24(11):49-54,67
王宏道是一位杰出的史学家,一生潜心云南民族历史的探索研究,组织编写了《云南各族古代史略》和《云南简史》,主编《纳西族简史》,参编《彝族简史》等多部著作,在云南民族史研究领域探幽发微,颇有新见。 相似文献
6.
7.
陈西军 《湖北广播电视大学学报》2008,28(2):57-58
一部好的文学史需要在内容上兼顾文学和历史两方面的内在要求,才能合理地反映文学演变的真实面目。在这种定位的基础上,还需要正确地把握历史叙述和文学评论两者之间的关系。《英国文学简史》成功地处理了上述问题,在历史的叙述中阐明了文学史的意义。在写作上,它也不失文学语言的特色。是一部出色的文学史作品。 相似文献
8.
《中国现代文学简史》(以下简称《简史》)是由北京大学中文系副教授黄修己为中央广播电视大学中国现代文学史课程编写的。黄修己先生曾参加了唐弢主编的《中国现代文学史》、北京大学等九院校编的《中国现代文学史》等三部中国现代文学史著作的编写工作,还著有《赵树理评传》、《赵树理研究》等专著。这次所编《简史》,总结 相似文献
9.
10.
11.
王慕松 《遵义师范学院学报》1994,(1)
课堂教学是双边活动,教与学要互相配合,才能做到教学相长。教师起作主导作用,不仅要答疑解惑、传授知识,还要想法调动学生的积极性。要做到这一点,首先要了解学生,根据他们的实际情况有的放矢地进行教学,同时还要注意教学方法。只有这样,才能取得较好的教学效果,达到预期目的。 从85年秋起,我一直担任《英国文学简史和选读》(以下简称“简史和选读”)这门课的教学工作。几年来,由于自己坚持从四个方面去了解学生,采取“三化”、“三 相似文献
12.
孙立川 《海南师范大学学报(社会科学版)》1990,(4)
《金瓶梅》的研究活动,近十年来有长足的进展,不仅在国内,而且在国际学术界中.《金瓶梅》研究正作为一项严肃而独立的研究课题,日益为研究者们所拓展.国内外许多研究者正对《金瓶梅》的创作手法、思想倾向作者等问题进行大力研究,同时从《金瓶梅》所表现的明代社会生活、风俗画面等方面加深研究的深度与广度.《金瓶梅》的版本问题也吸引研究者们更大的注意力.拙文是对《金瓶梅》版本的一个小小的研究. 相似文献
13.
菲利普·锡德尼的《诗辩》从几个方面对诗人进行了辩护,并针对英国文学的弊病提出了当时的英国文学需要改进的地方。通过研究《诗辩》的写作背景,揭示了锡德尼提出的诗人要有原创性的创作观的现实意义,并通过锡德尼同时期及之后的代表诗人的文学风格研究其提出的观点的影响。 相似文献
14.
<正>初中《社会发展简史》(现改为《思想政治课》),新旧教材均列举了“司母戊”或“司母辛”大方鼎的史实,在教学参考书中大都把其中的“司”解释为“祭祀”。《九年义务教育初级中学试用课本》教学参考书中说:“司母戊鼎是商代晚期的青铜鼎,…。因鼎腹内有铭文,司母戊”三字而得名。‘司’就是‘祀’,司母戊鼎是商王武丁之于祖庚为祭祀母亲(名戊)而铸造的”。《中学政治课教材词语解释》、《初级中学社会发展简史(上册)教学参考书》的历次版本,对“司”均持“祭祀”之说。但笔者却有一些疑问,特提出商榷。 相似文献
15.
16.
英国文学是整个世界文学的重要组成部分,而英诗又是英国文学宝库中的一颗明珠。《英国文学》(“English Literature”)一书的作者约翰·柏泽斯·威尔逊(John Burgess Wilson)认为诗是英国文学中“最富于文学性”(the“most literary”)的。詹姆士·里甫斯(James Reeves,《诗教学》[“Teaching Poetry”]一书的作者)甚至把英诗提高到“英国一切艺术中最明显的至高地位” (“the most unequivocal supremacy Of all arts in England”)。既然英诗在英国文学中占有如此重要的位置,因此我们在研究英国文学时,加强对英诗的研究是非常必要的。 相似文献
17.
18.
李雪娇 《河北北方学院学报(社会科学版)》2014,(4):48-51
《傲慢与偏见》是英国文学史上的一部经典作品,其翻译版本众多,译本因所处年代和时代背景的不同而不同。在研究比较一部作品的不同译本时,译序有着独特的价值。分别选取王科一和孙致礼译本的译者序进行比较,分析两译本所体现的不同时代特色:王译本带有封建残余思想和浓厚的乡土气息;孙译本则注重细腻的人物刻画并带有异域风情。 相似文献
19.
《校园英语(教研版)》2016,(28)
英国浪漫主义诗人威廉·华兹华斯(William Wordsworth,1770-1850)创作的露西组诗是英国抒情诗的经典,"填补了英国文学史上最令人喜悦的篇章中的一页"。(G.M.Harper)200多年来,许多学者从研究露西组诗入手探讨华兹华斯的自然观及其派生的诗学理念。露西组诗,是桂冠诗人华兹华斯在1978年到1801年中写的五首短诗。对于这组诗集的国内翻译版本,流传较广的两个版本为著名翻译家杨德豫和黄杲忻杲忻所译,分别收录在杨德豫的《华兹华斯诗选》1和黄杲忻杲忻的《华兹华斯抒情诗选》2两本书中。本文将对这两首短诗的两个不同译本从选词搭配,修辞,意境等不同角度进行优劣的整体分析。 相似文献
20.
周道琴 《中学语文教学参考(初中生版)》2007,(10):33-34
一、导入:霍金和他的《时间简史》为人熟知,但《时间简史》的具体内容,估计很多人都不知道。的确,《时间简史》一书虽风靡世界,但因其理论抽象,真正能够读完并读懂这本书的人却少之又少。所以人们又说:《时间简史》既是世界上“最畅销”的书,又是“最没人读”的书。 相似文献