首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在“一带一路”倡议背景下,无论是经济贸易维度的合作需求还是文化维度的交流和发展,都将外语人才的培养工作提到了重要的地位上。本文以“一带一路”为宏观研究背景,以俄语专业人才培养为目标,分析“一带一路”倡议背景的基本含义及其与俄语人才培养的关系,剖析现阶段俄语人才培养中存在的问题与不足,并提出对应的问题解决对策。研究分析可知,现阶段高校俄语专业人才培养中存在教学区域分布不科学、教学方式传统、培养目标不明确三方面的问题,只有通过优化调整培养目标,创新丰富教学方法、树立科学合理的教学目标,方能取得预期的培养效果,满足“一带一路”背景下的俄语人才培养需求。  相似文献   

2.
为了适应时代发展,培养复合型的商务英语人才,文章首先阐述了“一带一路”背景下高校商务英语专业复合型人才培养的必要性,然后分析了当前我国高校商务英语专业复合型人才培养存在的问题,最后提出了“一带一路”背景下高校商务英语专业复合型人才的培养策略。  相似文献   

3.
“一带一路”倡议的实施要求高职商务英语教学更加突出复合型、应用型人才培养目标,而目前高职英语教学忽视了“一带一路”沿线国家本土化英语表达下的语言障碍,存在课程设置单一、教材内容滞后、师资力量薄弱等问题。为此,必须设置多样化培养课程,采用多元化教学模式与评价方式,推动产教融合,以培养“一带一路”建设所需的优质商务英语人才。  相似文献   

4.
“一带一路”倡议是新时期党和国家提出的重大战略规划,惠及“丝绸之路经济带”和“21世纪丝绸之路”沿线的数十个国家和地区,是新时期我国进一步提高对外开放水平、融入经济全球化的重大战略布局。“一带一路”倡议需要国际化人才,陕西作为古丝绸之路的起点和“一带一路”的重要节点,在培养国际化人才方面责无旁贷。民办高校是我国高等教育的重要组成部分,应当抓住“一带一路”契机,结合自身实际,探索本科教育人才培养国际化发展方向,努力提高办学水平,为“一带一路”建设提供强大的智力支持和人才保障。  相似文献   

5.
近年来,在“一带一路”背景下,我国物流行业进入快速发展新时代,这不仅给物流行业提供了机会,带来了挑战,同时还对物流人才提出了更高的要求。然而,在近几年来的研究中发现:我国物流人才培养现状与形式不容乐观,特别是中职教育不够理想,中职物流专业毕业生在毕业后难以达到用人单位的满意度。因此,本研究通过在“一带一路”背景下对中职物流人才的培养方案现存问题进行研究,提出相关优化措施,以对当前中职物流专业人才培养方案进行改进。  相似文献   

6.
外高加索地区是“一带一路”倡议重要的沿线区域,语言服务在双方共建“一带一路”和实现“五通”中起着重要作用。借助于文献法、比较分析法和归纳法对“一带一路”倡议下外高加索地区的语言教育服务现状进行了研究,发现存在语言服务规划待完善、非通用语言人才培养不足、汉语国际教育力量偏弱、师资团队建设待改进等问题,提出了加强宏观战略指导与政策规划、实施多元化汉语国际人才培养模式、加强双方高校教育合作和人才联合培养、优化教学提高语言人才培养质量、优化师资队伍建设等应对策略与建议。  相似文献   

7.
应用型翻译人才是保障“一带一路”语言互通的重要人力资源,随着“一带一路”倡议的全面推进,市场对应用型翻译人才的需求量激增,对人才质量提出了更高的要求。鉴于目前应用型翻译人才培养中存在的问题,各地方本科院校要根据“一带一路”倡议规划部署开启新的转型升级,建构符合时代要求的新型翻译人才培养模式。  相似文献   

8.
王俊 《海外英语》2023,(4):105-107
网络环境下高校英语翻译教学模式受到了一定的影响,需要及时进行转变和创新,结合网络环境特点,丰富教学内容,提升教学质量。积极融合现代教育技术已经成为当前高校英语翻译教学模式改革的必经之路,同时也是提升教学有效性的关键。为了满足经济全球化发展的需求,为“一带一路”倡议实施提供有力人才保障。高校需要积极结合网络技术提高英语翻译教学质量,培养拥有国际视野的高质量英语翻译人才。  相似文献   

9.
随着“一带一路”的深入推进,支持和服务“一带一路”的技术、人才越来越受到关注,职业教育越来越成为连接“一带一路”的重要纽带。针对“一带一路”人才培养供给侧与产业需求侧不匹配、“一带一路”人才培养长效性和系统性不足、“一带一路”人才培养国际认可度不高等问题,无锡商业职业技术学院与红豆集团开展深度合作,探索构建了服务“一带一路”人才培养模式。第一,创建股份制西哈努克港工商学院。2010年,无锡商业职业技术学院与红豆集团签订合作意向书,2012年联合创建柬埔寨西港培训中心,2015年联合设立人才培养基金开展柬埔寨学历教育留学生订单培养,2016年联合成立柬埔寨西港教育发展有限公司筹办股份制海外大学,2018年联合建成西哈努克港工商学院。  相似文献   

10.
“一带一路”倡议提出后,我国与沿线国家的经济文化交流日益增多,对外语技能人才的需求愈加迫切。如此背景下,高职院校加强复合型国际化外语技能人才培养不仅是满足“一带一路”建设人才需求的必然选择,还是促进高职教育国际化发展的必经之路,是提高高职外语人才培养质量的客观需要。针对当前高职外语人才培养普遍面临的目标定位偏差、融合培养缺失、培养方式同质、考核评价片面等问题,亟需对接“一带一路”人才需求、推行“外语+专业”培养机制,深化高职外语“三教”改革,突出考核“诊断+评估+整改”,以此探索高职复合型国际化外语技能人才培养模式的创新思路。  相似文献   

11.
随着“一带一路”倡议的推进,社会急需高素质应用型翻译人才,提高翻译人才培养质量是各地方高校亟待解决的问题。基于东北地区翻译人才培养的现状,各地方高校应将翻译人才培养与翻译专业资格认证进行有机衔接,充分认识两者衔接的必要性并采取切实有效举措,为“一带一路”输送合格的翻译人才。  相似文献   

12.
新时代背景下,我国社会和经济正在飞速地向前发展,与此同时,我国社会和经济对于英语翻译人才的需求标准也在不断提高,这使得社会各界对高效英语翻译人才的培养关注度越来越高。细观我国高校英语翻译教学现状,其存在教学模式陈旧单一、英语翻译教学不受重视以及学生逻辑思维能力培养效果不理想等问题,这些很难满足新时代背景下社会和企业对于英语翻译人才的需求。在此背景下,本文对新时代背景下高效英语翻译教学的创新进行了一定研究,仅供参考。  相似文献   

13.
李佳 《英语广场》2023,(17):105-108
“一带一路”倡议背景下,全球化趋势不断加快,国与国之间、地区与地区之间的跨文化交际需求日益增加,我国对具有较高跨文化交际能力的人才的需求量也与日俱增。英语翻译教学一直以来都是高校英语专业的重点课程,当前,大学英语翻译教学面临新的挑战。本文从跨文化交际的必要性、大学英语翻译教学现状以及翻译教学中跨文化交际能力培养的有效路径三个方面来分析大学英语翻译教学新路径,旨在提高大学英语翻译教学质量,培养出具有全球视野、能够承担国际交流合作的高质量翻译人才。  相似文献   

14.
"一带一路"倡议下国际之间的交流合作愈加密切,如何促进深层次交流,离不开语言工具,这就对新时期具备跨文化能力的翻译人才培养提出了更高的要求.在英语翻译教学中,如果忽视不同语言的文化语境及境外实践机会,就会导致学生的翻译能力受到极大的限制,难以满足不同国家的语言交流需要,甚至会成为阻碍"一带一路"倡议全面实施的主要因素.基于此,文章主要从"一带一路"倡议实施角度分析,探究了英语翻译教学中如何有效培养学生的跨文化能力,丰富学生的文化知识储备,解决文化失语问题,培养更多高素质的英语翻译人才.  相似文献   

15.
随着“一带一路”倡议的推进,高等教育国际化成为大势所趋,高等教育内涵建设的紧迫任务便是培养国际化人才,国际化人才的培养与大学生的职业生涯教育息息相关。依据当前我国大学生职业生涯教育中存在的主要问题,以上海理工大学中英国际学院为例,调研大学生对职业生涯教育课程的需求特点,并以“Globalization”为框架分析国际化人才培养的标准,建构国际化职业生涯课程。  相似文献   

16.
国际化人才是“一带一路”战略实施的基础,是推进“一带一路”建设的“参谋助手”、“政策推手”和“项目抓手”。加强与沿线国家在“政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通”领域的重要合作,离不开全球领导型、高端技术型、创新创业型、金融领军型和人文交流型国际人才的保障。面对国际化人才需求,政府、高校、产业界等应互通有无、协同发展,科学制定人才战略;高校应该承担国际化人才培养的重责,特别是应加快跨学科培养“一带一路”方向人才,设立“一带一路”国家留学基金;政府应在充分利用已有国际化人才资源基础上,完善人才引进机制和实践平台,形成“一带一路”战略的人才后盾,朝着厚植我国“一带一路”战略进程“软实力”的目标迈进。  相似文献   

17.
在“一带一路”倡议下,我国依靠与周边国家的双边机制,通过行之有效的、既有的区域合作方式,积极主动地与世界各国建立经济合作关系,力图打造出文化包容、经济融合、政治互信的责任、命运、经济共同体。因此要实现“一带一路”的发展目标,需要以文化创新的方式构建良好的外交环境,使英语翻译成为推动我国民族文化创新与发展的基石。结合文化创新的理论内涵及实现路径,探析“一带一路”背景下英语翻译对民族文化创新的影响,提出英语翻译发展方向及思路。  相似文献   

18.
近年来,西部的发展受到社会各界的关注,尤其在"一带一路"政策背景下,西部经济迎来了重要的发展机遇,在这种社会形势下,国家对英语翻译人才的需求量也逐渐增大,各国经济往来,以及企业合作都离不开英语翻译人才。所以,在"一带一路"背景下,如何培养符合社会需求的英语翻译人才,促进西部经济发展,是当前高校英语翻译教学应当深入思考的问题。本文首先从理论与实践脱节、教师素质有待提升、翻译意识淡漠等方面,分析了"一带一路"战略下英语翻译中存在的问题。又在此基础上提出了"一带一路"战略下英语翻译教学的策略,即提升教师素质、合理运用项目教学法、增强学生的跨文化意识、完善翻译教学体系。  相似文献   

19.
跨学科复合型专业人才培养是高等教育教学改革与“一带一路”战略实施的迫切需要.通过梳理我国人才培养的阶段性发展、复合型人才培养存在的问题以及中美两国高校跨学科复合型人才培养模式的探索,以明晰复合型人才培养的内涵和意义,归纳跨学科复合型人才培养模式,确立国内跨学科复合型人才培养模式的典型代表.为创新人才培养模式,提高“跨学科复合型”人才培养质量,为国家战略需求培养和输出高契合度的高瑞人才提出具有科学性和可行性的建议.  相似文献   

20.
“一带一路”是基于我国当前社会新形势而提出的对外开放新举措。在“一带一路”倡议大背景下,西藏作为我国西南部的门户区域,对西藏高校毕业生的国际交流与合作能力提出了更高的要求。该校的建筑学《专业英语》教学顺应形势、就其所存在的师资短缺、教材陈旧、学生水平差异巨大等问题结合新时期人才培养目标要求进行相关改革,以满足社会对应用型人才的需求和切实提高学生英文综合素质。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号