共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
黄敏娥 《武汉市教育科学研究院学报》2006,(3)
歧义与幽默是英语中极为普遍的两种现象。英语语言歧义可产生于语言的各个层面:语音、词汇、句法、语用等。英语语言的幽默在很大程度上归因于英语语言的歧义。分析研究歧义与幽默及二者之间的关系,有助于更好地理解和欣赏英语幽默,从而提高理解和运用英语语言的能力。 相似文献
2.
王成东 《长春教育学院学报》2013,(21):28-29
歧义是语言中的一种普遍现象,而英语中的歧义句更是屡见不鲜。结构歧义现象一直以来都是句法学领域研究的一个课题,本文以最简方案为基础,对产生英语中几种结构歧义的来源进行句法机制方面的阐述。 相似文献
3.
裴好文 《湖北函授大学学报》2015,(5):152-153
语言的歧义现象在英语中普遍存在,本人作者介绍了英语句法歧的定义和典型句法歧义现象,并对其产生的原因以及解歧策略进行了分析,这对英语学习者和教师教学都有重要意义。 相似文献
4.
WEN Wei-li 《湖北三峡职业技术学院学报》2007,(2)
本文从语音歧义,词汇歧义,语境歧义和语法结构歧义四个方面对英汉语言歧义现象进行了比较与分析。通过英汉语言歧义现象的对比,探讨造成两种语言歧义现象的原因;分析英汉语言歧义的特点;研究如何避免不应有的歧义现象的产生。 相似文献
5.
《湖北函授大学学报》2018,(6)
在英语语言翻译的过程中,语境至关重要。翻译过程中要想更好地理解某个句子或某一单词,离不开语境的帮助,翻译一些歧义语境更是如此。本文通过对英语语言翻译的研究,探讨歧义语境的产生根源,揭示其对英语翻译的影响,并提出一些英语语言翻译的策略,以期为英语翻译方法提供一些借鉴作用。 相似文献
6.
《湖北函授大学学报》2015,(13):175-177
歧义在正常交际中可被视为交际的障碍,然而运用到笑话中却能产生幽默诙谐的效果。本文根据触发歧义的语言层次,试从语音歧义,词汇歧义和句法歧义三方面理解和欣赏英语笑话,表明歧义机制是建构幽默的重要手段,通过分析歧义能有效解读幽默。 相似文献
7.
林芸 《苏州市职业大学学报》2002,13(3):35-37
英语在漫长的发展过程当中形成了词汇丰富,语法灵活,部分句子结构松散等特点,这使歧义现象得以产生。英语的歧义现象是指一个词,词句或句子有两个或两个以上的理解;或者说是有两种或两种以上的意义。歧义通常分为词汇层次,句法层次和语用层次上的歧义。即:词汇歧义(lexicalambiguity),语法歧义(gramrnatical ambiguity)和语用歧义(pragmatic ambiguity)。 相似文献
8.
应江华 《六盘水师范高等专科学校学报》2006,18(2):54-56
歧义是英语中常见的一种语言现象。由于歧义现象的普遍存在,中外语言学家对此已做了大量的研究。文中将结合前人的研究成果探讨英语中歧义的概念,歧义的分类以及歧义在现实生活中的应用。 相似文献
9.
10.
司晓蓉 《湖北函授大学学报》2014,(3):131+172-131,172
"花园小径"现象是一种特殊的语言暂时歧义现象,整个句子是没有歧义的。它通常涉及有多重意义的词语或搭配复杂的结构,因此在理解过程中,人脑中的常规语言知识图式被率先激活,从而导致误读。本文通过分析"花园小径"句的构成,力图帮助学生掌握其规律,形成正确的认知,最终提高学生大学英语四级阅读理解的能力。 相似文献