首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
借势广告随着自媒体的产生而蓬勃发展。借势广告语中大量运用隐喻。文章用Lakoff和Johnson的概念隐喻观点对搜集的借势广告语进行分析,发现借势广告语的隐喻也可分为结构隐喻、方位隐喻和实体隐喻三类。其中结构隐喻可分为战争隐喻、数字隐喻、动植物隐喻和买卖隐喻四小类。方位隐喻主要为"高"方位隐喻。实体隐喻分为用有形隐喻无形和容器隐喻两类。  相似文献   

2.
概念隐喻分为结构隐喻、实体隐喻和方位隐喻。结构隐喻分为战争隐喻、建筑隐喻、旅行隐喻和液体隐喻;实体隐喻主要包括人体隐喻和容器隐喻;方位隐喻主要指"Up is good,down is bad"这一隐喻假设。本文将运用我们实际生活中的言语表达来分析这几种隐喻现象,进而探索其运行的内在机制。  相似文献   

3.
隐喻能力一般指隐喻产生的原创性、发现隐喻意义的能力、提取隐喻意义的速度、对隐喻做出解释的流利程度。第一项是关于说话人对于隐喻的原创性使用,后三项涉及到听话人或读者对于隐喻的认知。我们认为,隐喻的认知包括学习者对隐喻的辨别、隐喻的理解和隐喻的使用三个环节。在外语教学中,学习者的隐喻理解对其语言习得影响重大。本文将就外语学习者进行跨文化隐喻认知学习中隐喻的理解从关联理论的应用方面作进一步的探讨。  相似文献   

4.
《邢台学院学报》2016,(2):62-65
基于中纪委官网2012年11月19日至2015年12月27日时间段内的反腐报道语料,从批评话语分析的视角出发,采用定性的方法,对中纪委官网反腐新闻话语中的概念隐喻进行研究,旨在考察官方媒体反腐新闻报道的隐喻类型、不同隐喻类型的修辞传播意图。研究发现:(1)官方媒体反腐新闻话语共使用了11种概念隐喻类型:战争隐喻、工具隐喻、工程隐喻、动物隐喻、竞技隐喻、天气隐喻、植物隐喻、器官隐喻、道路隐喻、时间隐喻和疾病隐喻。(2)不同的反腐话语隐喻建构当前反腐艰巨性、复杂性和长期性的现状,并反映社会现实;官方媒体使用平民化反腐隐喻话语,符合受众认同,建构反腐必胜的信念。  相似文献   

5.
文章根据概念隐喻理论、认知翻译假设和隐喻翻译模型,归纳出动物隐喻翻译主要的三种模式:对等映射、归化映射和喻义映射,并用以分析《红楼梦》中的动物隐喻翻译,归纳出四种情况:重合隐喻、平行隐喻、冲突隐喻、空缺隐喻,探讨动物隐喻的翻译策略。  相似文献   

6.
文章尝试以概念隐喻理论为分析工具,对经济新闻文本中的隐喻进行分析。首先从China Daily和Business Weekly的经济新闻语篇中选取定量隐喻样本,分析了旅途隐喻、战争隐喻、人类隐喻、机器隐喻、容器隐喻和竞赛隐喻等六类概念隐喻。然后,进一步分析了隐喻在经济新闻语篇中一些较为显著的功能,如信息功能、文化功能、命名功能和解释功能等;而且结合所选经济新闻语篇,对其进行了深入阐释。  相似文献   

7.
《修辞哲学》的出版结束了亚氏隐喻理论一统天下两千多年的局面。本文从隐喻的归属、隐喻两项结构、隐喻的界定以及隐喻成因等方面分析了其中的隐喻观,以便帮助人们更好了解隐喻发展的历史以及隐喻的实质。  相似文献   

8.
隐喻分为方位隐喻、本体隐喻和结构隐喻,以China Daily商业新闻标题为语料,探索人们在经济领域的认知规律.研究结果表明:在英语商业新闻领域中,结构隐喻运用范围最广,是人们理解商业领域概念的重要手段.方位隐喻包括up-down隐喻;本体隐喻包括容器隐喻和人体隐喻;结构隐喻则包含战争隐喻、交通隐喻、天气隐喻、医疗隐喻和饮食隐喻.在同类型隐喻中,“up”隐喻、“eye”隐喻和“war”隐喻分别占据主导地位,突显商业领域中人们更关注“向上”趋势,时刻保持“敏锐的洞察力”以及“商场如战场”的竞争理念.  相似文献   

9.
新闻标题是新闻的眼睛,而经济新闻是了解和反映国家社会政治经济、人民的物质文化生活的重要窗口。本文以《经济日报》2012年1月至6月每周一的新闻标题为语料,以概念隐喻中的方位隐喻、结构隐喻、实体隐喻为理论框架,用方位隐喻、战争隐喻、容器隐喻和人体隐喻对《经济日报》中的经济新闻标题进行了认知分析。结果发现在975条经济新闻标题中概念隐喻131条,方位隐喻和实体隐喻占隐喻比例相当,约45%,结构隐喻最少,占11%。经济新闻标题多用方位隐喻和实体隐喻,比较少用战争隐喻。希望为新闻标题制作者提供更多的标题编辑思路,为新闻读者提供另一种解读经济新闻标题的方法,提高对经济新闻中概念隐喻的认知能力,从而更好地解读新闻内容。  相似文献   

10.
系统功能语言学把隐喻式从类别上分为概念隐喻、人际隐喻和语篇隐喻。情态隐喻是系统功能语法中人际隐喻的重要组成部分。本文以系统功能语法中的语法隐喻为理论依据,重点分析人际语法隐喻中的情态隐喻,进而探讨情态隐喻研究在社论英语中的功能。  相似文献   

11.
小说《围城》自发表以来,众多学者对其进行了不同角度的解读。然而大多数的研究多局限于传统的叙事学研究,从语言学的角度尤其是从图式理论的角度分析《围城》中的隐喻及主题的构建目前还较为少见。近年来,隐喻不再仅仅被看作是一种修辞手段,而被认为是人类认识和感知世界的重要方式。图式理论是隐喻构建的重要理论,对于研究隐喻有着重要意义。小说中出现了大量与容器图式相关的隐喻,从图式理论这一认知语言学的重要理论出发,研究小说中出现的与容器图式相关的隐喻,认为这些隐喻是对小说主题的揭示,即"城外的人想冲出去,城里的人想逃进来"这一人类普遍的围城心态。  相似文献   

12.
In this article, a parallel is drawn between Steven Hawking’s use of common and novel metaphors in his evolving explanation of the theory of the universe and the similar use of common and novel metaphors by educators in four school contexts attempting to illuminate their experiences of school reform storied and restoried over time. The epistemic role of novel metaphors is unpacked through examining the plotlines of the metaphors, the morals of the metaphors, the freedom of the metaphors and the teacher knowledge implications resident in the live metaphorical utterances. Through the use of self‐selected novel metaphors, both Hawking and the educators merged propositional and non‐propositional knowledge that was bound up in persons—and communicated across people—in deceptively simple, though infinitely complex, ways.  相似文献   

13.
陈敏 《培训与研究》2009,26(3):18-20,30
Fauconnier & Turner提出的概念整合理论以心理空间为基础,对动态的、创造性的认知活动做出解释,对新奇隐喻的解释很有说服力。小说中包含着许多新奇隐喻,它们常常是解读小说主题的关键。本文以概念整合理论分析海明威的短篇小说《白象似的群山》中的主要隐喻,以说明概念整合理论如何阐释小说独特语境下的新奇隐喻,为解读整部作品提供一条有效的途径。  相似文献   

14.
对《达洛维夫人》,评论家们一直认为其中丰富的意象描绘含有矛盾性、悖论性。作为现代主义作家的先驱,弗吉尼亚.伍尔芙在她的作品中早已采用了矛盾写作手法。因为小说充满悖论性的诗意隐喻,往往造成阅读的困难,本文试从《达洛维夫人》中的隐喻研究入手,探索伍尔芙对现代生活的理解。其中,窗户的意象、钟声的意象和起伏运动意象作为本文主要探讨的三个具有悖论性的意象隐喻,将有助于揭示伍尔芙的现代主义写作手法和她在这部小说中表现出的对现代生活矛盾性的理解。  相似文献   

15.
在哈代的小说中,视象被巧妙地安排在小说的整体结构中,以喻指人物关系,暗示人物命运,构造出严密有效的隐喻体系。《还乡》中,哈代借助视点、位置、角度等要素,充分调动了视觉隐喻的功能,这对于塑造人物形象、烘托小说主题有重大意义。  相似文献   

16.
17.
<围城>使用了大多的隐喻,种类繁多.本文将它们区分为文化隐喻和文化外隐喻两大类.而文化外隐喻又可区分为普遍隐喻和个性隐喻.并在此基础上考察了译者所采用的翻译策略.  相似文献   

18.
叶航  冷园 《海外英语》2012,(3):170-175
Metaphors have been described as a central role of our cognitive apparatus. It is central to our understanding of how language, thought and discourse are structured. Animal metaphors as an important part of metaphors take advantage of the animals’ characteristics to describe a person or a thing vividly and chiefly. Sometimes animal metaphors will give people a humorous and novel picture. In linguistics, it can fill in the vacancy in languages, and make the expression exact and visually. Metaphor is kind of figure of speech. The thesis analyzes the function and style of metaphor and discusses the metaphors’ structure in grammar. How we understand the animal’s meaning is the key to translate the animal metaphors. All the animal words have both denotative meanings and connotative meanings. In most cases, the animals connotative meanings are the same or similar. People usually have the same idea about the animals; therefore, even the people who do not know English can understand some animal metaphors However, due to his tory, religion, phonetics, geography, life style, aesthetics and social psychology, the animals’ connotative meanings are different or even con trary. Facing these problems, how we translate the animal metaphors. I find four methods: adaptation, simile with explanation, paraphrase, and annotation. Adaptation is very efficient for the animal metaphors, which have counterpart in Chinese. Simile-with-explanation is the commonest method to translate animal metaphors, which are similar across the cultures easy to comprehend. Paraphrase is the last method to translate animal metaphors, and especially it can deal with any case that the animal metaphors are profound. Annotation is used to trans late animal metaphors in context, particularly in written English. Using the four methods, we can translate animal metaphors successfully. And while we are doing translation, we should understand English animals’ name very well, and pay attention to the Chinese animals’ meaning to make sure our readers understand the author’s in tended meanings. The thesis consists of five parts. The first part of the thesis states the significance and necessity of topic, problems to be solved in the thesis, and the framework of the thesis. The second part is literature review. The third part analyzes the animal vocabulary’s meanings. The fourth part gives four methods to do the animal metaphors translation. The conclusion part reviews the whole thesis and points out the weakness to be improved.  相似文献   

19.
认知语言学认为隐喻不仅是文学创作中的修辞现象,更是一种思维认知方式,在人们进行思维和表述的过程中起着重要作用。隐喻是目标概念域和始源概念域中两个意象相互映射的结果。在小说文本中,个体认知世界的不同方式体现在思维风格的差异之上。阐述从隐喻角度研究小说《飞越疯人院》方法,重点从概念隐喻表达,分析概念隐喻的变化与其叙述者的思维风格之间关系,从认知的角度解读文本中传达出的深刻隐喻含义。  相似文献   

20.
龙江华 《培训与研究》2006,23(5):125-128
隐喻不仅是一种语言现象,更是人们认知世界的一种重要的思维与行为方式。由于语言中隐喻的普遍使用,从某种程度上来说,跨文化翻译就是将原语中的隐喻转换成目的语中的隐喻的一种活动。因此,译者的隐喻认知能力对翻译的质量和效率具有决定性作用。译者可以从文化习得、概念隐喻的习得和语境分析三个方面来提高其隐喻的认知能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号