共查询到20条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
2.
3.
4.
<书王定国所藏烟江叠嶂图>在明代即有"宋歌行第一首" (胡应麟)之美誉,现在要赏析这首题画诗,自然也当由画入手.诗中所描绘王诜(字晋卿)<烟江叠嶂图>,现藏于中国上海博物馆. 相似文献
5.
1877年1月,清光绪皇帝接见一批驻华使馆人员,一位西方画家也随同前往"绘觐见一图".半年后此画运到上海,由主要从事翻译出版西方科技书籍的墨海书馆总经销,由于这些画对当时中国人来说,如同不可多得的珍宝,很快就销售完毕.时任上海<申报>的老板、英国商人美查先生看到这些作品在中国有市场,立即从英国订购了一大批国外画师绘制的新闻图画集子,其中有中国的<万里长城图>、<铁甲兵船>、<英法俄三国交战>等.他怕中国读者看不懂那些外国人的新闻画,特意聘请了<申报>主笔蔡尔康另撰说明文字,并以薄纸印刷后蒙在各幅新闻图画上. 相似文献
6.
笑是不是人类的专利?是不是只有人类才会笑?这个问题的争论由来己久.亚里士多德在他的<动物学>中写道:"人是唯一能笑的动物."高尔基说:"笑是人类高于动物的不多的优点之一." 相似文献
7.
8.
9.
莱辛在其著作<拉奥孔>中对传统的诗画一致说进行了批驳,并详尽分析了诗与画的界限.宗白华在其著作<美学散论>中也谈到了诗与画的界限问题.两位美学家的观点有相似之处,亦有所差别. 相似文献
10.
11.
12.
13.
诗歌翻译一向是翻译中的难题, "形"、"神"兼备的原则可说对诗歌翻译有特殊意义.唐朝杜牧的<清明>诗,诗意悠远,清新明快,传诵千古,当代不少翻译名家都曾翻译此诗.本文将从诗歌翻译的原则出发.对<清明>诗的几个译本进行对比,分析"牧童"与"行人"的译法,以祈对更好地翻译此诗提供一些参考. 相似文献
14.
15.
16.
17.
为了贯彻执行<合同法><专利法>和<民事诉讼法>等法律的有关规定,正确审理技术合同纠纷案件,最高人民法院审判委员会于2004年11月30日第1335次会议通过了<最高人民法院关于审理技术合同纠纷案件适用法律若干问题的解释>(以下简称<解释>),于2005年1月1日起实行. 相似文献
18.
定亲前念一段<古兰经> 不同的阿拉伯国家,定亲方式也有差别.在约旦,订婚时通常要有伊斯兰教的教长在场,女方的父亲把手按在未来女婿的手上,上面用手帕盖起来,说:"你的妻子是我的女儿."教长闻言便问女孩是否愿意离开父亲成为这个小伙子的妻子,女孩说"愿意",就算完成了订婚仪式. 相似文献
19.
20.
1963年出生的艾莉森·拉佩尔患有"海豹肢症"的先天残疾,没有双手、膝盖,脚和上身由大腿骨连接,双腿特别短小.她出生后几周内就被母亲送到"残疾之家",度过了无助而孤寂的童年.3岁时她学会用脚摆弄画笔,16岁时她用脚创作的绘画作品已在当地绘画竞赛中获奖.后来,她进入萨顿学院成人艺术专业班.1984年,19岁的拉佩尔来到伦敦.她被获准到布赖顿大学艺术学院学习人体素描.第二学期有一天,辅导老师对她说:"你的画中全是美丽完整的人,为什么不去画自己感受最深的东西?是不是你不想面对真正的自己?" 相似文献