首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
不同的民族在思维方式上有很大差异,而这种差异往往体现在语言上,因而学习一门第二语言总会受到母语思维方式的干扰.汉语的量词是汉语区别于其他语言的一大特点,其应用普遍而又复杂,对于第二语言学习者往往是一大难点.因此,留学生在学习中应该注意思维方式的转换,学会排除母语思维的干扰而用汉语的思维方式来真正习得汉语的量词.  相似文献   

2.
孙俊 《文教资料》2013,(16):163-164
韩日留学生在学习汉语时,受母语正迁移影响较大,本文分析了韩日留学生在学习汉语时受母语正迁移影响的元素,探讨了韩日语言文化元素对留学生汉语习得的影响,讨论了教师在教学中采取的对策。  相似文献   

3.
研究考察了韩国、日本和泰国留学生的汉语声调知觉,发现:零起点的韩国和日本留学生的知觉是连续性的,泰国留学生则表现出一定的范畴化特征,但和汉语母语者的知觉模式并不一致;初级水平的韩国、日本和泰国留学生表现出和汉语母语者一致的知觉模式,但在范畴化程度上和母语者存在差别;初级水平的韩国、日本和泰国留学生在知觉的范畴化程度上不存在差别。结果表明零起点学习者汉语声调的范畴化知觉受到母语经验的影响,但音高重音和声调语言的母语经验对声调范畴化知觉能力的发展并没有明显的促进作用。  相似文献   

4.
目前大多对外汉语教学机构中的语言教学,都按留学生的汉语水平,分初中高级,很少考虑学生的母语类型和文化差异,从而使因材施教只停留于理论而难以实践.在探讨语言教学时,更多考虑了习得共性而对学习者的个体差异注意不够.有研究者根据留学生母语对汉语习得的影响,提出了按照母语类型分别授课的方式,虽具备科学性,但在实际中又难施行.因此,目前混合班编制中明显的个体差异对教学法提出了更高要求.本文即讨论初级阶段混合班中非洲学生在汉语习得中遇到的问题,以及有针对性的教学策略.  相似文献   

5.
声调对于大多数留学生来说是非常陌生的,同时也是他们在学习汉语语音过程中最大的障碍。因此,汉语声调在对外汉语语音教学中一直是重难点。本文重点分析了母语为声调语言和非声调语言的留学生在学习汉语声调时出现的偏误类型,并归纳总结了留学生声调偏误的主要原因。最后针对声调偏误,提出了设计合理的教学顺序、声带控制练习、运用合适的教学技巧三种教学策略。  相似文献   

6.
外国留学生汉语口语交际策略调查   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过定量研究和定性分析相结合的方法对金华地区百余名留学生汉语口语交际策略的使用情况进行调查,以群体和个体两个视角。分析留学生汉语习得过程中口头交际策略的表现形式、心理原因等,探究汉语水平、母语背景、认知风格等因素对留学生选择交际策略的影响、作用,为教学中提高留学生的汉语口语交际能力提供建议。  相似文献   

7.
课外语言环境由交际性语言环境和非交际性语言环境构成,交际性语言环境有着丰富具体的语言情境,非交际性语言环境对汉语学习也有自身的优势,教师和教学管理者对此应予以高度重视。课外语言环境对留学生汉语习得有重要作用,但其中存在的不利因素也应引起我们的注意。留学生管理者和教师应充分利用其中有利于汉语习得的积极因素,消除不利因素的影响,更有效地促进留学生的汉语习得。  相似文献   

8.
汉语与越南语都属于声调语言,两者在声调类型上有着相似之处。受母语正迁移的影响,越南留学生"洋腔洋调"现象并不突出,而不同语言必然存在的负迁移作用则使得越南留学生学习汉语声调的过程中不可避免普遍性声调偏误现象。研究这些偏误现象必然有利于对外汉语教学的开展。  相似文献   

9.
语音教学是汉语教学中的重要内容,汉语中的重音与其他语言有着较大的差别,而留学生在学习过程中又容易受到母语的影响,因此重音教学成了汉语教学中的关键环节。本文致力于研究汉语词重音、句重音的发音特点,并应用于汉语教学实践中。  相似文献   

10.
英语学习过程中,如何看待汉语所起到的作用已成为教学研究的重点。语言学习理论表明母语能够在大学生的英语学习中起到一定的借鉴作用。重视母语在英语学习过程中的影响,充分地利用学习者业已存在的母语知识,有效发挥母语在教学中的作用,有助于促进学习者英语水平的提高。  相似文献   

11.
王东 《海外英语》2014,(11):35-36
该文以96名不同国家的汉语留学生为样本,通过调查问卷的方式,调查了不同汉语水平和母语背景的留学生汉语疑问句的习得情况。重点考察了不同类型留学生对不同类型的汉语疑问句的理解能力和运用能力,并在此基础上展开讨论和分析,提出了相关的疑问句教学建议。  相似文献   

12.
第二语言习得中的中介语理论由塞林格创立,注重学习者母语和第二语言间的联系和区别。在对外汉语教学中,中介语理论的运用是要研究不同母语的留学生的中介语情况及其特点,对外汉语教师要善于发现留学生母语和汉语的相同和相异之处,运用迁移理论恰当引导,并采用多种教学方法和适当的教学策略,使留学生的中介语不断接近目的语。  相似文献   

13.
本研究在生成语法理论框架下,采用语法判断的方法,考察了母语为英语的留学生能否依据反身代词的形态句法规则指称汉语简单反身代词“自己”及复合反身代词“他自己”。研究结果显示,留学生的中介语语法没有遵循反身代词的形态句法规则,其母语(英语)对汉语反身代词的影响较大。母语促使他们成功习得构词形态上与母语反身代词相似的“他自己”,但阻碍了他们习得构词形态上与其母语反身代词相异的“自己”。文章最后还探讨了研究结果对汉语二语教学的启示。  相似文献   

14.
一直以来词汇教学都是对外汉语教学中必不可少的基础环节,留学生在汉语学习的初级阶段因为汉语水平的限制,更多地依赖自己的母语词汇来学习汉语词汇,而很多教师也会因学生在初级阶段所掌握的汉语很少而采用直接翻译法,进一步加重留学生对母语的依赖。本文将从初级阶段的留学生词汇学习的特点出发对词汇教学的策略加以研究。  相似文献   

15.
《娄底师专学报》2011,(5):97-98,128
基于自然语料考察越南留学生习得汉语比较句过程中出现的比较项偏误,按形式可分成比较标记遗漏、误加、误用等三种偏误,并可从母语负迁移、目的语规则泛化、学习策略、认知难度、语言普遍性等方面挖掘偏误生成的具体原因和提出相关教学建议。  相似文献   

16.
情感投入是语言学习的关键因素之一。非洲学历与非学历留学生在汉语学习中的情感投入存在明显差异:非学历留学生的学习动机、学习态度和自信心三种情感因素弱于学历留学生;学历留学生在学习汉语的乐趣、课堂活跃性和跨文化意识方面都低于非学历留学生,更受焦虑抑制消极情感因素的影响;非学历留学生情感投入中的积极因素所占比例明显大于学历留学生。教师应根据学生情感投入的差别,给予有针对性的教学指导,以提高其汉语学习水平。  相似文献   

17.
本文以越南留学生汉语敬词的语言语用偏误为研究对象,根据越南学生汉语中介语语料库搜集越南留学生汉语敬词的语用偏误实例,分析其语言语用偏误情况。希望本文能对对外汉语敬词教学和提高越南留学生的汉语交际水平有所帮助,促进越南留学生与汉语母语者的顺利、得体、成功交际。  相似文献   

18.
以对汉语和法语元音格局的分析为基础,用语音实验的方法,使用南开大学开发的电脑语音分析系统“桌上语音工作室”(Mini-Speech-Lab)和spss10.0软件进行实验录音、测算和统计作图。通过对比以法语为母语的刚果留学生汉语元音的发音和中国学生汉语元音的发音,考察母语对汉语的正、负迁移在汉语元音学习上的表现,以便为纠正和克服不正确的发音提供可靠的实验依据。结果发现:1.第二语言语音的习得和母语语音的习得是有差异的;2.在第二语言的学习中存在着母语的迁移现象;3.学习者对于相似元音的发音水平高于陌生元音。  相似文献   

19.
情感投入是语言学习的关键因素之一。非洲学历与非学历留学生在汉语学习中的情感投入存在明显差异:非学历留学生的学习动机、学习态度和自信心三种情感因素弱于学历留学生;学历留学生在学习汉语的乐趣、课堂活跃性和跨文化意识方面都低于非学历留学生,更受焦虑抑制消极情感因素的影响;非学历留学生情感投入中的积极因素所占比例明显大于学历留学生。教师应根据学生情感投入的差别,给予有针对性的教学指导,以提高其汉语学习水平。  相似文献   

20.
本文以越南留学生汉语敬词的语言语用偏误为研究对象,根据越南学生汉语中介语语料库搜集越南留学生汉语敬词的语用偏误实例,分析其语言语用偏误情况。希望本文能对对外汉语敬词教学和提高越南留学生的汉语交际水平有所帮助,促进越南留学生与汉语母语者的顺利、得体、成功交际。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号