首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 224 毫秒
1.
本文讨论了语言迁移的概念及母语在外语课堂教学中的应用后,提出二语习得中母语正迁移的表现形式及其母语的恰当运用对二语学习的积极作用。  相似文献   

2.
语言迁移是外语学习中的一种普遍现象,在二语习得理论研究中占有重要的位置,也是第二语言习得整个过程中的一个重要的因素,它分为正迁移和负迁移。正迁移能促进外语学习,而负迁移增加了外语学习的难度。分析母语迁移对外语学习具有深远的意义。  相似文献   

3.
中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移、负迁移和零迁移。通过英汉对比,在语音、词汇、句法、语义和文化背景层面上分析了中介语在汉语中的负迁移现象,可以帮助外语学习者利用母语知识,减少母语的干扰,消除母语负迁移,提高第二语言习得的效率。  相似文献   

4.
《考试周刊》2017,(3):92-93
语言迁移现象在二语或第二外语习得中十分普遍,迁移策略的使用在外语学习中具有十分重要的作用。以法语为例,二外法语学习者不仅受本身母语——汉语的影响,同时由于拥有一定的英语知识,受到英语迁移的作用。基于母语和英语对法语的迁移作用,本文论述了迁移策略的重要性、影响因素及如何培养迁移策略,希望对二外法语的教学和习得产生一定的启发和促进作用。  相似文献   

5.
纵观外语学习多年的发展历史,从认知的角度来看,母语迁移是学习者在二语学习过程中应该积极利用的资源.母语迁移是指任何已习得的语言对目的语的影响.  相似文献   

6.
母语对外语学习起着正、负迁移作用。母语负迁移在成人外语学习过程中负面影响尤为显现。本文以二语习得理论为依据,深入探讨了在成人外语教学中,如何减少母语负迁移、有效促进母语正迁移的几种教学策略。  相似文献   

7.
母语对二语习得的积极影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
鲁丹 《考试周刊》2014,(7):94-95
母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。在二语习得过程中,母语的负向迁移往往被认为干扰和阻碍了学习者的学习,而母语的正向迁移通常被忽视了。本文从语言的共同性、母语对二语学习的表达和理解上、汉英语言对比层面上分析了母语的正向迁移对二语习得有积极影响,从而引导学习者借助母语的正迁移作用提高二语学习效率。  相似文献   

8.
潘蓉蓉 《考试周刊》2011,(14):105-106
在第二语言习得研究中,母语迁移现象一直是众多学者关注的重点问题,正迁移促进二语习得,负迁移妨碍二语习得。大多数学者侧重于母语负迁移的研究,而本文从语音、词汇、句法及文化等方面分析母语正迁移在二语习得中的作用,旨在强调母语正迁移的重要性,积极利用母语在二语习得中的正面影响,以提高语言学习效率。  相似文献   

9.
《滁州学院学报》2021,(1):37-41
语言学习过程中存在语言迁移现象,母语方言会直接影响二语习得效果。根据语言迁移理论,论述了南京方言区外语学习者不同程度地受其母语方言的影响,对二语习得产生的负迁移作用,重点讨论了南京方言的声母系统对其英语学习者语音产生的负迁移影响,最后为克服南京方言造成的负迁移障碍提出了一些教学建议。  相似文献   

10.
母语迁移问题探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉两种语言在语音、词汇、句法等层面存在着差异,在一定程度上影响了外语学习。外语学习研究中的学生母语迁移的理论对二语习得有重要的作用。在外语教学中应加强母语和外语语言系统和文化背景差异的对比分析,扩大阅读量,增加视听说训练。  相似文献   

11.
二语习得研究表明母语正迁移在二语习得中起到举足轻重的作用。在大学英语教学中,全面认知促进正迁移的各种条件和探索科学运用迁移的策略是实现有效迁移的基础。通过理论与实践的研究发现,在大学英语教学中实现有效迁移不仅需要具有较强的迁移意识,充分接触母语与目的语使其反复结合并深入研究其异同而进行对比,同时还要了解大学生的特点,从而灵活地运用母语正迁移。  相似文献   

12.
Interlingual transfer refers to transfer rules from the first language.There are many differences between English and Chinese,which will unavoidably interfere with the English learning.When the interference of mother tongue fosters target language learning,it is called mother tongue’s positive transfer.Conversely,the mother tongue’s negative transfer will emerge.With mother tongue mode of thinking automatically,Chinese students always make errors when they compose a sentence or write a passage.Interlingual transfer includes three aspects:lexical transfer,grammatical transfer and cultural transfer.  相似文献   

13.
迁移理论认为:语言学习者的母语在第二语言习得过程中会产生正面的或者负面的影响。以此理论为基础,文章从英汉构词法、英汉动词词汇化模式及英汉词义共性出发,探讨了汉语在英语词汇习得中的正迁移现象。  相似文献   

14.
语言的共同性使母语对英语输出产生积极的效应,即正迁移,而语言的特殊性使英语学习者利用母语的语法框架、句型模式、文化习惯去套用英语句子,束缚了学习者的想象力和灵活性,妨碍了表达,对语言输出产生消极效应,即负迁移.只有通过两种语言的对比才能实现由自觉的语言输出变成自发的行为.  相似文献   

15.
再论母语在第二语言习得中的正负迁移作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语在第二语言习得的过程中,既起着积极的作用,又起着消极的作用,既能帮助第二语言学习,又能妨碍第二语言学习。因此,母语在第二语言习得中存在正向迁移,又存在着负向迁移。对此,应正确加以处理。  相似文献   

16.
周家铭 《海外英语》2012,(6):268-269
People have controversial ideas about the influence of our native language during the process of second language acquisition.The popular belief is that native language(NL) interferes the second language(L2) learning,which is known as negative transfer,while positive transfer is seldom mentioned,or even is neglected in the study of second language acquisition.We found that in teaching when the L2 learners experienced difficulties in understanding another language,they may resort to their NL to get help.So we can’t only think about its negative aspect.In fact that NL plays a positive role in SLA,so we should make full use of the common features to lead to the positive transfer,then to strengthen the confidence of the second language learners.  相似文献   

17.
一、引言迁移是认知心理学中的一个概念,属于一种非智力因素范畴。指已经获得的知识、技能甚至方法和态度对学习新知识、新技能的影响。迁移现象广泛存在于学习过程中。20世纪中期Lado的对比分析假设(Contrasive A nalysisH ypothesis)认为:“学生在学习一门外语时会发现该语言  相似文献   

18.
It is a common concern of foreign language teachers what are the effects of students’mother tongue in Second Language Acquisition(SLA).Great achievements have been made in this regard in Psycho-Linguistic and SLA studies.The emphasis of those studies,however,has been placed on the negative transfer,and not much attention paid to the positive effects of native language.This paper is to raise the issue of positive transfer and explore the positive effects of native language based on the results of Psycho-Linguistic studies and SLA.  相似文献   

19.
发挥母语的正迁移作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文认为各种教学法对母语的态度可分为两类,将第二语言学习中的错误主要或全部归因于母语是不正确的,应发挥母语的正迁移作用,促进外语学习和教学。  相似文献   

20.
语言迁移是语言研究者探讨母语对二语习得影响的研究;社会框架是产生于社会文化的内容,一个框架在与另一个框架交际过程中,会表现出社会文化差异。将王绍斌,李玮的语用迁移实证研究收集到的数据结果作为样本,从拒绝言语行为入手探讨语言迁移折射的中西方文化框架差异及其成因,获取对二语习得的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号