首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 241 毫秒
1.
数字习语简明扼要、生动形象,准确运用可以表现它的文化内涵,增强语言表达力。从结构、文体特征及修辞手法等方面对比分析一些有代表性的汉英数字习语不仅有助于我们了解汉英两种语言的精华,还有助于我们学习汉英数字文化,了解汉英两个民族的文化心理,并由此探讨其在汉英习语中所体现的中西文化的共性与特性,发挥它在跨文化交际活动中的有益作用。  相似文献   

2.
英语和汉语在色彩词、数字词和动物词方面所承载的社会文化内涵具有相似性和不同性 ,在语言学习中对语言中所蕴含的习语喻体文化内涵的掌握是非常重要的。  相似文献   

3.
英语教学中的文化教学刍议   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,是文化传递的重要媒介。语言教学包含文化教学。因此,文化教学的内容、过程、方法是语言教学中不可分割的组成部分。充分挖掘文化教学的内涵,从中西文化对比入手,全方位领会文化教学在英语教学中的地位并结合英语文化教学的阶段性、交际性原则和特点,可以加强学生的语言能力,突出异域文化和己域文化差异对比,让学生在不同层面上全面认识英语文化现象,推进英语文化教学新理念的确立。  相似文献   

4.
语言具有强烈的民族特点,是各民族灿烂文化的表现形式。而词汇又是语言中最基本、最活跃的因素,任何一种语言词汇都能折射出其民族独特的文化形态,具有极为丰富的文化内涵。本文通过对英汉词汇文化内涵的比较分析,展示了中西文化多面的差异性,进而强调了文化差异在英语词汇学习中的重要性。  相似文献   

5.
语言与文化的关系密不可分。高校英语教学中语言教学和文化教学要做到相互融合,中国文化更应成为高校文化教学的重要内容。高校中西文化课程设置的不平衡和英语教材中中国文化内容的缺失是造成高校学生中西文化信息输出能力不平衡的重要原因。从学生的认知水平出发,编写中国文化类英汉双语教材对高校英语教学中中国文化的输入和学生跨文化交际的成功具有实践性意义。  相似文献   

6.
中西文化差异既表现在语言交际中,也表现在非语言交际中。如果不了解这种文化差异,极易造成跨文化交际中的误解。本文介绍了跨文化交际中非语言交际的概念和具体内容,强调了跨文化非语言交际研究的理论和实际意义。其重点是通过研究中美文化中身势语的差异突出跨文化特别是中美文化中非语言交际的差异。只有认知中西文化的差异,才能提高跨文化交际能力。  相似文献   

7.
商标是商业宣传的载体,起着促进消费和提高产品商业价值的重要作用.同时,从翻译学的角度来讲,商标又是语言和文化的统一体.所以商标翻译作为一种特殊的跨文化交际方式,必须要考虑到不同文化之间存在的差异,及选词的文化内涵,从而激发消费者的购买欲望,实现其本身的商业价值.本文从中西文化差异的角度出发,论述社会价值观、词汇文化内涵...  相似文献   

8.
随着改革开放的不断深入,中西文化处于不断的相互影响、渗透和趋同过程中,文化的趋同必然会直接反映在语言的融合趋势上。空间词在英汉两种语言中频繁使用,准确地理解英汉空间词对于跨文化交际有着积极的意义。该文分析了文化趋同背景下英汉空间词所承载的文化内涵,阐述了文化差异对英汉空间词语义的影响。  相似文献   

9.
语言是文化的一个重要组成部分,它反映了一个民族的文化。中西文化和语言存在差异,作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异。由此可见,外语教学不能脱离所学语言国家的文化和历史,所以,在英语教学中要注重语言和文化之间的联系,注重文化知识的传授,提高学生对英汉文化差异的感知。  相似文献   

10.
文化教育在英语教学中具有重要的作用.无论语言理解还是语言使用都必须依赖使用语言的人所具有的社会、文化和语言等方面的知识.在英语词汇教学中,我们可以通过对西方文化渊源的介绍、中西文化的对比或创设学习词汇的语境等方式,对学生进行西方文化的渗透和教育.  相似文献   

11.
言意之间——从语言观看中西文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言符号作为文化的第一载体对文化本身具有潜在的制约和铸塑作用。对语言的膜拜和轻视在西方和中国文化传统中形成差异和对比。《圣经》的语言创世观和道家的得意忘言说对于中西文化的结构和特质产生了深远的影响。中西语言观的对话与交融是现代人类在思维和文化方面达成互补的重要条件。  相似文献   

12.
根据语言与文化的不可分割性,论述在大学英语教学中进行文化素质教育的必要性和可能性。强调在英语教学中语言应与文化并重,使学生在学习语言的同时,了解中西文化之异同  相似文献   

13.
本文就学生在英语学习中所出现的由于语言文化的内涵差异而引起理解上的歧义问题提出几点见解.在课堂教学中,教师在搞好语言教学的同时,要适当地辅以中西文化差异比较,从而帮助学生激起更大的学习兴趣,以搞好"趣味学习"的课堂教学工作.  相似文献   

14.
徽州版画具有独特的地域文化视觉语言与精神特色,将它运用于现代数字插画设计中可丰富其表现手法和精神内涵,使当今数字插画既可传承优秀民族艺术的视觉魅力,又与现代设计趋势自然衔接,创意新生。文章将徽州版画与数字插画结合起来,分别研究徽州版画的造型美、色彩特征和地域文化精神等视觉语言要素在现代数字插画设计中的应用。  相似文献   

15.
随着中西文化的进一步交流,翻译起着越来越重要的作用。但由于译者缺乏中西文化差异的理解,在口语翻译和笔译有很多障碍,形成有深刻的影响,并对文化和语言的发展变化。语言与文化密切相关。本文主要从词汇歧义,地理环境,历史背景,生活习惯和逻辑思维差异和宗教文化差异的四个主要方面,论述了文化差异对翻译的影响,这促使人们充分理解文化背景,遵从原翻译。  相似文献   

16.
语言是文化的载体,也是文化的呈现形式,而文化则是语言的真实内涵。从语言和文化的关系视角探讨云南少数民族濒危语言的保护与民族文化传承的关系,对全球背景下维系民族文化多样性及非物质文化遗产传承具有重要意义。  相似文献   

17.
人类文化的发展离不开语言,不同的文化底蕴孕育了不同特征的语言,文化的发展会在一定程度上促进语言的发展,语言的发展同时也会影响文化的发展。语言不能脱离文化而独立存在,因此,必须从文化差异这个角度出发来了解语言。中西语言隶属两种不同的语系,在形式和结构上具有很大的差异。本文从中西文化角度出发,分析了中西语言存在的差异。  相似文献   

18.
语言是文化的载体,文化是外语教学的重要内涵,学习语言的过程也是学习文化的过程,两者紧密结合。在语言教学过程中巧妙地导入外国文化,针对不同的教学内容,以适当的方法进行文化导入,能充分激发学生学习兴趣,从而大幅提高英语教学效率。  相似文献   

19.
中西文化差异是跨文化交际中的障碍之一 目的语文化的导入对EFL教学起着积极的促进作用 笔者通过调查、访谈,论证了语言教学与文化教学间的密切联系,阐述了文化因素在语言教学中的特殊地位,强调了提高教师文化意识的重要性,积极倡导外语教师在教学中有意识地导入目的语文化和讲解中西文化的差异,并提出了一些切实可行的措施以改善目前学生交际技能不尽如人意的现状  相似文献   

20.
语言是社会文化发展的产物,既受文化的影响又受文化的制约;而翻译既是一种跨语言交际活动,同时又是一种跨文化交际活动,所以文化差异是翻译中一个不容忽视的因素。本文从中西文化的差异对翻译的影响进行了研究和探索,并由此提出,在当今大学公共英语教学中,教师在加强学生英语阅读理解能力的培养,传授英汉互译技巧的同时,更应重视中西文化背景知识的传授。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号