首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 103 毫秒
1.
外语教学的主要目的是跨文化交际,文化教学在其中起着非常重要的作用。尤其是中等职业学校,学生以就业为目的,在学习英语时更要培养交际能力,而交际能力的培养只学语言知识是远不够的,因此在英语教学中更要重视文化的学习。目前我国中等职业学校英语教学中文化导入明显不足。因此,中职英语教学应给予文化学刁足够的重视,既在教授语言知识的同时还要树立文化理念、传授文化知识。  相似文献   

2.
语言是文化的一部分,没有一种语言可以脱离文化而独立存在。作为一名语言学习者,不光要学习语言,还要学习它的文化。因为不同民族、不同地区有着不同的文化。如果不了解一个国家的文化,在与该国人交流时就很容易出现交际障碍。因此,了解文化差异是学习语言的重中之重。从语言因素与文化的关系入手,分析了英语交际失败的文化因素及文化差异。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,语言与文化密不可分。在启蒙阶段的小学英语教学中,文化导入往往被广大英语教师忽视。文化导入在小学英语教学中能彰显语言与文化的关系、培养学生跨文化交际意识、凸显课改理念以及激发学生兴趣和拓展视野。小学英语教学中文化导入要遵循一定的原则,可以根据不同的教学内容和教学对象,选择在英语词汇教学、语篇教学或交际技能训练活动中适时适量导入英语国家的文化知识,让学生在学习英语的过程中感受异国文化,提升人文素养。  相似文献   

4.
语言是社会文化发展的产物,既受文化的影响又受文化的制约;而翻译既是一种跨语言交际活动,同时又是一种跨文化交际活动,所以文化差异是翻译中一个不容忽视的因素。本文从中西文化的差异对翻译的影响进行了研究和探索,并由此提出,在当今大学公共英语教学中,教师在加强学生英语阅读理解能力的培养,传授英汉互译技巧的同时,更应重视中西文化背景知识的传授。  相似文献   

5.
随着全球化进程的不断发展,不同国家开始跨文化交际。大学生作为新时代的主体,在学习英语过程中,不仅要了解本国文化,还要深入了解外国文化,与外国人进行交流,在交流过程中提升自身的跨文化交际能力。高校作为传授知识的主要阵营,应在跨文化交际视角下建立英语教学模式,用开放的态度来进行交流,培养交际人才。本文通过研究跨文化交际视角下大学英语教学模式,希望能促进创新英语教学的发展。  相似文献   

6.
语言与文化是不可分割的。在高校英语语言学的学习过程中,不仅要开展英语语音、词汇及语法的学习,还要进行文化的渗透教学,能够使学生理解和认识语言背后蕴含的文化涵义,进行英语文化知识的积累,丰富自己对英语文化的深切感知,更好地提升高校英语语言的学习理解能力,增强英语语言的交际水平。  相似文献   

7.
1 .教师要树立起并使学生也树立起语言和文化不可分割的思想观念。要认识到 ,了解目的语国的文化知识 ,不仅是学好目的语的必要条件 ,而且也是一种目的。要正确使用目的语 ,必须学习目的语国家的文化 ,并尽量把目的语国家的文化运用在交际中 ,使交际自然、得体。语言学家认为 ,语言本不存在好与坏 ,只有使用的得体与否。好的言语就是指“在正确的场合说正确的话。”(UerrySwest) ;就像在不同的场合要穿不同的衣服一样。所谓言语得体 ,就是一种文化规范。2 .文化教学必须为语言教学服务 ,为培养语言交际能力的教学目标服务 ;这是由…  相似文献   

8.
英语教学的目的不只是传授语言知识 ,还应包括交际能力和跨文化意识的培养、品质及素质的教育、学习兴趣的激发等内容。充实大学英语精读课要从知识原则、文化原则、教育原则、兴趣原则四个原则出发 ,在课堂上开展以学生为中心的各种活动。  相似文献   

9.
长久以来,我国大学英语教学过于注重对语言形式(语音、语法、词汇)的讲解传授,而较少结合英美国家的社会、文化特征进行语言教学。这样,就导致了很多学生在没有任何语法和词汇障碍的交际中无法正确表达自己的意思或者理解母语者的意思,更有甚者形成文化冲突。基于此就要求大学英语教师应该在传授语言知识的同时,重视对学生文化背景知识的培养,有效地提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

10.
我国的外语教学已经从过去单纯地传授语言知识发展到在语言教学的同时,注重文化知识的传授,培养学生的语言实际应用能力,即跨文化交际能力。视听媒体作为一种辅助手段,不仅对语言教学能起到促进作用,而且在培养学生跨文化交际能力方面可以发挥重要作用。充分利用现有条件,改进视听课程的教学,是目前培养跨文化交际能力的一种有效方法。  相似文献   

11.
外语教学的最终目的是培养学生的语言交际能力,交际能力离不开对所学语言国家文化的了解,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。从语言与文化的关系等方面论述了在外语教学中加强对西方国家文化学习的重要性和必要性,并简要论述了加强文化因素教学的若干途径。  相似文献   

12.
俄语教师在教学中,不仅要向学生讲解语言知识,更要关注和语言密切相关的文化知识的传授。学习语言知识必须结合文化特点,通过语言的表达来拓宽学生对国家文化和国情的认知,这对于培养合格的俄语人才是至关重要的。  相似文献   

13.
跨文化交际能力,是英语学习中需要培养的一种重要能力,其主要内容包括:语法能力、社会语言能力、语篇能力、策略能力和行为能力等。目前在高职院校商务英语日常教学中存在着重语法学习、轻语言运用能力,重文化诠释、轻多元文化比较,重语言学习、轻非语言行为等不利于交际能力培养的问题。针对这些问题,提出高职院校商务英语教学要从提高教师素质,教学中注重国际商务知识训练与实践、跨文化情境创造和多元文化的导入等方面来培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
跨文化交际是英语学习的一个重要目的。我们在学习英语的过程中,不仅要重视语言技能的习得,还要导入相关的文化知识。这篇论文拟从地理环境、宗教信仰、政治意识、认知定势等角度探讨文化学习应注意的问题。  相似文献   

15.
浅析跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学的宗旨是培养不同文化背景的人们之间相互进行交际的人才。长期以来,由于英语教师过分注重语言知识的传授,忽视了对学生进行跨文化交际能力的培养,使得学生经常犯一些文化错误。本文阐述了跨文化交际能力培养的必要性,提出了如何在英语教学中培养学生跨文化交际能力的几点建议。  相似文献   

16.
人类的交际形式有语言交际和非语言交际两种。这两种形式相辅相成,构成人类交际不可分割的整体。在第二语言教学中,教师不仅应当自觉地运用非语言交际形式来辅助教学,还应该千方百计地传授非语言交际的相关知识,使学生了解不同文化间非语言交际的差异,从而提高他们的跨文化交际能力。  相似文献   

17.
交际教学法(communjcative Language Teaching)也称(The communicative Approach).是20世纪70年代提出的一种外语教学法.它的核心是培养学生的交际能力.注重课堂教学的交际化,坚持以学生为中心,进行有益的课堂训练,注重英语文化知识的传授,中西方文化差异,充分利用多媒体教学.通过对<饭店英语>这门实践性较强的课程的授课方式的改革,使高职高专学生具备语言实际应用能力,交际能力,解决问题能力.  相似文献   

18.
在某种意义上讲,不熟悉一种语言的文化特点,就学不好该种语言。英语教学不仅是传授知识,更重要的是培养学生的跨文化交际翻译能力。以张家界.武陵源民族旅游区为例,从交际与跨文化交际,跨文化交际与文化以及该区社会文化教学中存在的问题与改革建议等几方面作了阐述。  相似文献   

19.
语言是文化的组成部分与重要载体,今天各种不同文化间的传播主要通过语言这一载体。对于以汉语为母语的人们来说,要使学生学习好英语,准确掌握与娴熟运用英语,则在教学中必须让学生了解和熟悉英语世界的文化,寓文化于语言教学之中,增强学生跨文化交际意识与语言交际能力,从而真正掌握和熟练运用英语。  相似文献   

20.
学生学习英语就是为了交际,而英语听与说是非常重要的两种交际形式.为了适应现代英语学习的需求,从分析传统听说教学模式的弊端入手,对视听说英语教学模式进行改进,提出并实践了多媒体、多样化的新教学模式,如记者招待会、现场电视秀、模拟国际会议等,使学生在语言知识、文化知识和交际能力上得到全方位的发展.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号