首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 17 毫秒
1.
英语和汉语在语态上有明显差别,英语被动语态的使用频率比汉语高得多.汉语虽然也有被动语态,但使用范围较窄.由于两种语言语态上的不同之处,对于被动语态的英译汉就应特别予以注意.英语被动语态的句子,汉译时不一定都要译成被动句,要运用汉语中恰当的表现手法.本文从四个方面浅析了英语被动语态的译法:译成汉语的主动句,译成汉语的被动句,译成汉语的判断句,译成汉语的无主句.  相似文献   

2.
许多中国学生缺乏适当的语言环境,练习英语听力、口语的机会较少,还习惯于把听到的英语译成汉语,找出相应的汉语答句,再将其译成英语,然后才说出口。这些过程不仅大大减慢了应答速度,也影响了流利程度。因此,必须培养学生的英语思维能力,教师应在课堂教学中精心设计一些交际机会,然后指导学生进行操练,从而培养他们运用英语的能力,学会地道的英语。  相似文献   

3.
高职学生英语学习中,由于受母语(汉语)影响,经常产生汉语式的英文。为此,通过分析、归纳汉语对学生的影响.找出造成“中国式英语”的原因,并提出相应的办法和措施:一要加强语言基本功的训练,二要加强两种语言文化背景知识的渗透,三要创造机会,多浸泡在英语的环境中。  相似文献   

4.
蔡银丹 《学子》2016,(6):18
随着我国对外开放水平的不断提高,对各种涉外型人才要求也越来越高,英语作为一门国际性语言,一直以来就是涉外人才必备的基本技能之一,而口语练习是学习英语主要内容之一。一、创造特定的语言环境英语口语交际能力的提高是一个缓慢过程,对于小学生英语口语训练不能急功近利,要把它看成一项长期工程,可以借鉴中国人学习汉语的过程,创造语言学习环境帮助学生学习英语口语。汉语是我国的母语,大部分学生学习和生活的环境一直都是汉语,因此学习中文比较容易。在  相似文献   

5.
姜启林 《考试周刊》2013,(26):99-99
<正>一、心理障碍产生的原因和具体表现1.第二语言(英语)的学习受母语(汉语)的影响。中国学生开始学习英语时大多已掌握了汉语语法和习惯用法,这对学习英语必然产生很大的副作用,也可以叫负迁移。在受母语干扰和缺乏语言环境的情况下,就易产生心理障碍,表现为:不能直接接受英语,总想译成汉语;缺少与真实语言环境的接触,很难学到纯正的口语,错误屡见不鲜;在人前频繁出错,产生羞耻心理;意志薄弱者,"逢"难便退。  相似文献   

6.
想要出色地完成新教材的教学任务 ,取得良好的教学效果 ,我们应想方设法创设英语学习环境 ,把课外环境也纳入教学体系 ,把英语学习渗透到学生生活、休息和娱乐中去 ,使学生在校内外随时随地与英语打交道 ,用英语进行交际。下面是我在培养学生口语表达能力方面的几点做法。立足教材 ,鼓励学生用英语思维、交际。 语言学家认为 :语言习得机制和后天的语言环境相互作用 ,使人获得语言。在环境作用下 ,人的语言能力不断完善 ,最后学会一种语言。英语不像汉语有个学习和运用的社会大环境。因此 ,在实际的教学中 ,我尽力给学生创造英语应用环境。…  相似文献   

7.
良好的语言学习环境,可以更好地激发人的大脑等器官对语言的感悟能力和领悟能力。因此,在小学英语课堂内外,教师都要创设能激发学生兴趣、引起学生情感共鸣的英语学习情境,尽可能创造良好的语言学习环境,促进学生学好英语。英语教学是我校的一个重要特色,我们英语组在英语学习的环境与情境的创设方面积累了一些经验。我们认为:小学英语教学应该创造一切条件,  相似文献   

8.
英汉两种语言中都有被动语态结构,但在被动语态的应用上却不尽相同。在科技英语中被动语态句用得十分广泛,且往往带有明显的被动标记,而在汉语中则不然。因此,英语的被动句译成汉语时,很少译成被动句。而在更多的情况下要译成主动句、判断句、无主句和其他结构。  相似文献   

9.
一、用英语组织教学,创设英语语言环境 语言离不开实践,而学生英语实践的机会大都限于课堂。教师上课时要尽量用英语组织教学,严格控制汉语的使用,把英语课堂创设为良好的英语语言环境。一切学习行为都是刺激,反应和强化的训练过程中,学生得到不断的刺激,就能作出相应的反应,并形成能力。随着词汇量的增加,学生会逐渐适应英语氛围。课堂上的英语气氛可激发学生直接用英语思维的动机和  相似文献   

10.
张琦 《学子》2015,(2):24
作为一名小学英语教师,我一直力争在有限的空间内为学生创造学习外语的语言环境,让学生身临其境,我认为,营造一种与教材相适应的良好的语言环境,是提高学生英语素质的重要条件。一、利用教室,营造英语文化氛围教室是教师授课和学生学习英语的主要场所,也是学生接受英语信息刺激最集中的地方。教师要有意识地利用教室创造英语文化氛围,使学生一步入教室就有一种进入"英语小世界"的感觉。我让学生用英语写作息时间和课程表,  相似文献   

11.
在英语词汇教学过程中,加强文化意识和语言环境的构建、创造和谐愉快的学习环境至关重要,为学生营造有利于促进语言能力发展的和谐文化氛围,让他们在温馨而有趣的学习环境中学习新词汇、巩固旧词汇。教学过程中要正确处理好语法基础知识传授与英语词汇积累的关系。英语教师要以极大的热情积极帮助学生养成良好的学习语言和运用语言的习惯,掌握英语语言的基础,创造适应英语语言教学的最佳环境。  相似文献   

12.
阿克塞县哈族学生占有相当大的比例。由于母语不同,对汉语不论是口头语言还是书面语言的表达都相当困难。如何使他们在短时间内适应汉语教学,为他们以后的阅读写作打好基础呢 ?  一、创造良好的语言环境,使哈族学生在较短的时间内适应汉语教学   低年级语文教学的核心是从学生实际出发,按照教学大纲的要求,对学生进行语言训练。这就必须要给哈族学生创造良好的语言环境,进行汉语言训练。但对于刚入学的哈族学生来说,无疑是很难的。因为哈语和汉语在语法结构上存在很大的差异。比如说“我们一起吃饭”,哈语语序是:“我们一起饭…  相似文献   

13.
郭琼莲 《考试周刊》2014,(95):80-80
英语是一门语言,要学好英语,需要一个良好的语言环境。目前,学生几乎都在本族语言环境中学习英语,除了课堂上的四十五分钟外,再也没有机会置身于英语语言环境中,由于缺少语言环境,学生的英语学习容易出现遗忘现象,课堂上叽叽喳喳,课外便成了"哑巴"。因此,教师必须利用一切机会,为学生创造广泛、自由的交流机会,在交流中获得信息,在学习中享受快乐、体验成功,养成用英语交际的好习惯。  相似文献   

14.
一、明确新课标特点 英语新课标是以学生的发展为基本出发点,力求体现素质教育的思想,英语是一门应用课程,所以要面向全体学生,注重素质教育,特别关注每个学生的情感。必须以学生为主体,促进学生的积极主动性,培养学生创造精神和实践能力。语言课的特点就是实用性很强,平时要多说、多练、不要怕出错,营造良好的语言环境。  相似文献   

15.
启发式教育对英语教师提出更高要求,在教学中要进行启发式讲授、启发式提问,要投入情感,激发学生学习兴趣,并尽量创造良好的语言环境,以提高学生英语能力。  相似文献   

16.
英语中的反译法即将英语的肯定句译成汉语的否定句,或者将英语的否定句译成汉语的肯定句。本文将这种反译法在商务英语中的实际应用做一简要的阐述。  相似文献   

17.
创造良好的语言环境,培养学生的创新意识在学习英语的过程中,如果在有限的课堂之外创设一个良好的英语环境,让学生犹如置身于一个英语世界,那么,对学生的英语学习一定能起到润物细无声的效果。创造英语学习环境可采用的方法有:在校园或教室张贴英语名人名言、格言、谚语、俚语等,办灵活多样、图文并茂的英语报,在公共场所张贴英语指示语,用英语问候,唱英语歌曲。环境作为隐性课程,其影响是无形的,也是深刻的。所以,教师要细心观察、精心设计,多为学生创造良好的英语环境,提供更多的学英语的机会,培养学生的创新意识。多种渠道培养学生的学习…  相似文献   

18.
郑卉 《成才之路》2009,(31):48-49
英语语言和汉语语言的特点就千差万别,而中国学生要想在汉语环境下学好英文,首先要对英语语言的特色有充分了解,本文从英汉外在书写形式和内在表达风格的差异两方面对照介绍,为初学者指明了一条学习的道路。  相似文献   

19.
要学好用好语言,就应该具备良好的语感。在英语教学中教师可以从以下几方面培养学生语感。一、通过强化记忆加强语感;二、给学生创造运用语言的机会、环境,增强学生的语言实践能力;三、培养学生的英语思维习惯。  相似文献   

20.
<正>翻译是理解不同文化的重要工具,能为每一位想了解并学习外国文化的人打开方便之门,铺平道路。对于学习英语的中国学生来说,要把英语学好,除了要有听、说、读、写等基本的学习之外,还要注重学习中的英汉互译。因为英语和汉语是两种不同的语言,各有各的特点,尽管有一定的联系,但是两种语言仍有很多不同点。如果学生按照汉语的语言特点学习英语,势必浪费时间,事倍功半,效果不好。那么在汉语语言环境中学好英语,就需要学生既夯实汉语  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号