首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 757 毫秒
1.
中西方的深层文化图式差异及缺损会导致双方的交际失败或产生障碍。欧美留学生必须学习那些在母语文化图式中有差异或缺损的中国深层文化,才能有助于他们运用汉语进行成功的跨文化交际,而他们要学习的中国深层文化之一就是儒家核心价值观念文化。  相似文献   

2.
贾勤  潘文晋 《科教文汇》2009,(6):282-282
中西方由于不同的哲学、地理、历史、文化渊源,思维方式体现出许多的差异。了解中西方传统思维方式的差异,会有利于我们更有效地进行跨文化交际,缩短我们现代化的历程。这些思维方式上的差异在跨文化交流中会造成不同的表达和言语方式、不同的人生观和价值观、不同的行为方式和交往方式。  相似文献   

3.
试论中西方思维方式之差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
中西方由于不同的哲学、地理、历史、文化渊源,思维方式体现出许多的差异。了解中西方传统思维方式的差异,会有利于我们更有效地进行跨文化交际,缩短我们现代化的历程。这些思维方式上的差异在跨文化交流中会造成不同的表达和言语方式、不同的人生观和价值观、不同的行为方式和交往方式。  相似文献   

4.
李旭鸥 《大众科技》2006,(3):168-169
中西文化的差异和思维方式的不同是造成中西跨文化语言交际障碍的两个重要原因。文章通过分析英语俚俗语研究在缩小中西跨文化语言交际障碍的必要性,从语言、文化和思维之间的关系入手,逐步深入论述了英语俚俗语在缩小中西文化差异和衔接中西思维方式方面所起到的巨大作用。  相似文献   

5.
文化冲突主要是由于交际双方在思维模式、行为规范、价值观念、词汇内涵等方面存在的差异造成的。培养学生跨文化交际能力应该在教学实践中增加学生对英语国家文化的了解,并结合丰富的课外活动来培养学生跨文化交际意识,引导学生广泛接触西方文化资料,改革考试内容,增加交际能力方面的测试题。  相似文献   

6.
贲培娣 《科教文汇》2010,(22):148-149
高职教育特点决定了高职英语教学应将学生跨文化交际能力的培养列为外语教学的重要环节。本文从词汇的文化内涵、文化思维方式的差异、非语言交际以及文化的偶合和融合现象这四个角度提出了高职英语教学中跨文化交际能力培养的有效途径。  相似文献   

7.
晏淑梅 《今日科苑》2009,(22):202-202
英语教学比较强调对学生语言交际能力的培养,而忽视非语言交际能力的培养。英语教师应该运用跨文化非语言交际手段来组织教学,有意识地向学生灌输目的语国家的文化,让他们通过课堂实践习得跨文化非语言交际的能力。不同的语言有不同的文化背景,东西方的文化差异影响到人们的思维方式,而思维的差异又造成了语言的差异。在英语教学中,教师要正确处理文化造成的语言差异,帮助学生提高实际运用英语知识的能力。  相似文献   

8.
李清晨 《中国科技信息》2007,(15):241-241,243
随着中西方文化交流的逐渐增多,西方社会的人和事物越来越多地呈现在我们面前,我们所面对的是来自陌生的文化和国家,思维方式、生活纠惯和行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。那么跨文化交际就成为我们所面临的一个问题。跨文化交际指的是不同文化背景的个人之间的交际,也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。  相似文献   

9.
李海琴 《科教文汇》2013,(16):130-130,136
语言是文化的载体以及传播媒介,并反映文化的方方面面,词语的文化内涵就是典型的体现。人类在与大自然长期的接触中,产生了大量的植物词汇。英汉语中很多植物词汇具有丰富的文化内涵。本文就英汉植物词的文化内涵从语义重合、语义错位以及语义空缺的角度解读这些词文化内涵的差异,并说明这些差异是由于中西方审美观、思维方式、地理环境的不同等因素造成的,为实现更有效的跨文化交际提供借鉴。  相似文献   

10.
语言是文化的载体以及传播媒介,并反映文化的方方面面,词语的文化内涵就是典型的体现。人类在与大自然长期的接触中,产生了大量的植物词汇。英汉语中很多植物词汇具有丰富的文化内涵。本文就英汉植物词的文化内涵从语义重合、语义错位以及语义空缺的角度解读这些词文化内涵的差异,并说明这些差异是由于中西方审美观、思维方式、地理环境的不同等因素造成的,为实现更有效的跨文化交际提供借鉴。  相似文献   

11.
张艳玲 《科教文汇》2020,(5):179-180
随着经济、文化发展,社会对于外语人才的要求越来越高。在目前的大学英语教学中,以英美文化输入为主的知识和技能的学习已经不能满足社会需求。本文从文化图示理论出发,探讨在日常的大学英语教学中,如何引导学生构建中西文化图示并进行文化教学,以此提高学生的文化思辨能力和跨文化交际水平,从而满足社会需求。  相似文献   

12.
文化是一种复杂的社会现象,每一种文化都有其独特的风格和内涵。跨文化交际活动不可避免地要涉及文化及其相关要素。交际者如果不能正确认知和体会本土文化与他文化之间的差异性,就不能保证跨文化交际的顺利进行。笔者认为正确的文化认知在跨文化交际中起着举足轻重的作用。  相似文献   

13.
于海云  阚丽雯  商燕劼 《科研管理》2020,41(12):139-148
While it is well-known that cross-cultural conflict management is a common problem in multinational joint ventures. The cooperation parties come from different countries and regions, and their social, political and legal systems and cultural backgrounds are different, which leads to the differences in business philosophy, decision-making thinking preferences and management communication modes. The conflict of managerial values caused by cultural differences will inevitably affect the management concept and mode of joint ventures, which will permeate the whole process of enterprise management activities. Employees from different cultural backgrounds may have different acceptance of the rules and regulations of the joint venture or different understanding of the work tasks, which may cause employees′ uncertainty or anxiety and ultimately affect their work innovation behavior and enterprise performance.  However, a fact that can not be ignored is that managers of joint ventures do not know much about cultural differences, the impact of communication modes and how to influence employees′ work innovative behavior. Managers need to manage cultural conflicts and differences between the two countries and even more countries in order to maximize cultural integration and enhance working enthusiasm and creativity of employees. So, this study attempts to reveal the deep-seated impact mechanism of cultural differences between parent company and subsidiary companies and management communication modes on employees′ work innovative behavior. And we also hope to explore the optimal communication mode in cross-cultural conflict management of joint ventures, so as to provide experience for cross-cultural conflict management of joint ventures. This paper took 211 employees of 12 automobile joint ventures as the research object. Cultural differences perceived by employees were viewed as the independent variable, and communication modes between managers and subordinates were regarded as both independent variables and moderating variables. The theory of anxiety/uncertainty management was adopted to analyze the effect and mechanism of employees′ perceptions of cultural differences on their work innovative behavior. The theory and techniques of Transactional Analysis were used to classify the communication modes between managers and subordinates. The hierarchical regression method was conducted to analyze the samples and compare the impact of different communication modes on employees′ innovative behavior.  Through empirical research, this study mainly draws the following conclusions: (1) Joint venture employees′ perceptions of cultural differences between parent and subsidiary companies affects their innovative behavior. The more cultural differences perceived by employees between parent and subsidiary companies, the more difficult it is for employees to understand the rules and regulations and normative requirements of joint ventures, thus enhancing the risk defense mechanism of employees and curbing their creative and innovative motivation in the process of work. (2) Manager-employee value conflict caused by cultural differences runs through the communication modes between managers and employees, thus affecting the innovative behavior of employees. The three dimensions of communication mode (complementary transactions, crossed transactions and covert ulterior) affect the direction and intensity of employees′ innovative behavior differently. Among them, complementary transactions positively affects employees′ innovative behavior, while crossed transactions and covert ulterior negatively affect employees′ innovative behavior. (3) Different communication modes adopted by manager-employee in the process of communication can moderate the impact of cultural differences perceived by employees on their innovative behavior. Among them, complementary transactions can weaken the negative relationship between employees′ perceptions of cultural differences and their innovative behavior, while covert ulterior strengthens the negative relationship between employees′ perceptions of cultural differences and their innovative behavior, while crossed transactions has no obvious moderating effect. The theoretical contributions of this study are mainly embodied in the following aspects. Firstly, this study confirms the impact of employees′ perceptions of cultural differences and communication modes between managers and employees on employees′ innovative behavior. Different communication modes between managers  and employees will not only directly affect employees′ innovative behavior, but also moderate the relationship between employees′ perceptions of cultural differences and their innovative behavior. Secondly, this study reveals the complex mechanism of the relationship between employees′ perceptions of cultural differences and their innovative behavior, and identifies the important moderating role of different communication modes. Thirdly, this study enriches the application fields of the anxiety/uncertainty theory, and expands the research fields of the theory and techniques of Transactional Analysis. The results of this study have important reference significance for the management practice of joint ventures. Based on the results of this study, the employees′ perceptions of cultural differences are important factors to affect employees′ innovative behavior. Therefore, we put forward the following management suggestions for joint ventures. Firstly, it is suggested that joint ventures should attach great importance to alleviating the uncertainty and anxiety caused by employees′ perceptions of cultural differences, strive to create a safe and harmonious working environment for employees, so as to stimulate their innovative potential and improve their work enthusiasm and creativity. Secondly, joint ventures should popularize the theory of Transactional Analysis and the techniques of Interpersonal Communication Interaction Analysis in the process of human resources training. In addition, managers and employees of joint ventures should choose appropriate communication modes. When communicating, both managers and employees should give priority to complementary transactions, avoiding the use of crossed transactions and covert ulterior. However, this study still has the following limitations: (1) This study took the employees of automobile joint ventures in China as research object. The representativeness of the samples needs to be improved. The universality of the research conclusions needs to be confirmed further. (2) There are some inconsistencies between self-evaluation and supervisor-evaluation of employees′ innovative behavior. The supervisor-evaluation data did not verify all the theoretical hypotheses. (3) The richness of the models needs to be strengthened. This study used the theory of anxiety/uncertainty management to explain the main effect of perceptions of cultural differences on employee innovative behavior, and tested the moderating effect of communication modes, but did not explore and test the mediating effect of the relationship between perceptions of cultural differences and employee innovative behavior. We will further explore the mediating variables and effects in the future study.  相似文献   

14.
姜怡佳 《科教文汇》2014,(16):150-151
称呼是人们进行交流的关键环节之一。称呼语作为凸显对话者之间亲疏关系的信号,其表达正确与否,将直接影响交际的成功。但由于文化的差异,英语称呼语拥有自己独特的称呼体系,不同于汉语称呼语。正是存在这样的差异,我们在与以英语为本族语的人进行交流时,非常容易出现英语称呼语表达失误的现象。因此,本文将对英语称呼语的表达进行分析,以期有助于跨文化交流以及英语的教学。  相似文献   

15.
邱春英 《科教文汇》2013,(22):136-136,140
商务英语翻译是通过语言的转换来实现不同语言、多元文化间有效传递商务信息的活动。论文以跨文化意识为切入点,分析了文化差异对商务英语翻译的影响,探讨在商务英语翻译过程中实现跨文化交流的策略。  相似文献   

16.
叶会云 《科教文汇》2011,(22):121-122
外语教学的目的是为了培养学生运用语言的能力,然而在实际的运用过程中,我们总是遇到很多沟通上的障碍,而这些障碍多数情况下是文化意识的欠缺所造成的,因为我们会不自觉地借助于母语的交际规则、思维方式、文化背景等来表达思想。为了减少沟通上的障碍,为了使英语学习者具有较强的跨文化交际能力,外语教师应该正确认识和处理文化交际与英语教学的关系,把跨文化交际的背景知识与文化融入到课堂教学之中。  相似文献   

17.
裴洁君 《科教文汇》2012,(5):120-122
中西方文化存在很大差异,尤其是两种语言在语法结构和思维方式上的巨大差别直接影响了学生的跨文化交际的能力.由于文化方面的差异,中国与世界尤其是与西方世界的交流有时并不是很顺畅.基于此,本文着重从民族习俗差异、“根文化”差异、地理地域差异、历史典故差异和价值观及思维方式方面差异等五个方面入手探讨了文化差异对英语学习的影响.  相似文献   

18.
侯刚 《科教文汇》2012,(26):161-161,163
与日本人的商务往来中,跨文化交流能力不可或缺,本文试从日本外教与学生的文化冲突案例出发,浅析如何培养提高学生对日跨文化交流能力。  相似文献   

19.
邵景波  张明立  唐桂 《预测》2010,29(1):8-14,48
经济全球化使得以研究文化差异为核心的跨文化管理显得日益重要,而文化差异对顾客资产管理的影响却少有人关注。在阐述顾客资产关系驱动要素及其构成的基础上,分析文化要素和中关文化要素差异,以及文化要素对顾客资产关系驱动要素的影响,据此提出文化要素对顾客资产关系驱动要素影响的研究假设,并应用对数线性分析在中美移动通信市场上进行实证研究。研究结果表明,对于常客回报和特殊对待,美国顾客受到的影响更大;对于团体活动,中国顾客受到的影响更大;而对于知识学习活动,文化的影响不明显。鉴于顾客资产驱动要素是探寻顾客资产提升策略和途径的突破口,因此对跨文化顾客资产管理具有一定的指导意义。  相似文献   

20.
曾伟姝 《科教文汇》2014,(34):137-138
全球化背景下,文学翻译研究渐渐聚焦于文化认同和文化身份构建,同时,文学翻译作为一种跨文化交流活动,在国家政治与民族交流当中的意义日益凸显。本文从东方主义视角出发,分析外国译者对中国文学作品的翻译受到译者本身文化身份的束缚,他们的汉英文学翻译中出现的错译与误译在一定程度上影响了中国文化的身份构建。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号