首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
雷志斌 《科教文汇》2008,(22):119-119
翻译活动是一种以听说读写为基础的语言转换活动,在以培养学生的语言交际能力为最终目标的大学英语教学中,有着不可低估的作用。科学、恰当地在大学英语课堂中开展翻译活动,可以促进学生的英语应用能力的发展,从而有效的提高英语教学效果。  相似文献   

2.
翻译教学是培养翻译人才的主要途径,也是大学英语教学中的重要组成部分。大学英语的翻译教学应适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,努力提高学生语言能力和实际翻译能力。  相似文献   

3.
翻译是运用一种语言把另一种语言的所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动,翻译能力的直接影响学生的听、说、读,写各项能力的发展,培养学生的翻译能力是新教学模式下大学英语教学的主要目的,事实证明相应的翻译教学策略可以极大的提高学生的英语翻译水平。  相似文献   

4.
陈琴 《科教文汇》2011,(17):135-136
大学英语教学旨在全面提高学生的听说读写译五项能力。翻译贯穿于大学英语教学中,它是一项复杂的语言活动,大多数学生存在着翻译障碍。本文简要分析了大学英语教学中学生存在翻译障碍的原因,以期提高学生的翻译能力。  相似文献   

5.
就翻译教学在大学英语教学中的作用进行论述,提出了如何加强大学英语翻译教学的相关策略,指出翻译教学是提高学生综合运用语言知识能力的重要手段。  相似文献   

6.
本文通过分析我国目前的大学公共英语教学现状及非英语专业学生翻译能力,探讨大学英语教学中设置翻译选修课程的可行性,认为我国的大学英语教学中应当开设适合非英语专业学生的翻译选修课,以其进一步推动大学英语教学,培养学生良好的翻译能力。  相似文献   

7.
韩保宪 《科教文汇》2014,(14):70-72
本文就目前应用型本科院校大学生英汉翻译能力严重不足问题,分析了造成语法———翻译法在大学英语教学中陷入困境的主要原因,指出培养学生的语法应用能力是其主要教学任务之一,提高英汉互译能力是大学英语教学的最主要目的,建议增加语法———翻译课时,改进大学英语教学。  相似文献   

8.
本文通过分析我国目前的大学公共英语教学现状及非英语专业学生翻译能力,探讨大学英语教学中设置翻译选修课程的可行性,认为我国的大学英语教学中应当开设适合非英语专业学生的翻译选修课,以其进一步推动大学英语教学,培养学生良好的翻译能力。  相似文献   

9.
黄保超 《内江科技》2010,31(4):59-59,71
翻译教学是大学英语教学中的重要组成部分,大学英语教学应首先澄清翻译教学认识上的误区,把翻译技能训练融入课堂教学,适当引入西方文化背景知识,努力提高学生语言应用能力和实际翻译能力。  相似文献   

10.
就翻译教学在大学英语教学中的作用进行论述,提出了如何加强大学英语翻译教学的相关策略,指出翻译教学是提高学生综合运用语言知识能力的重要手段。  相似文献   

11.
在中国,大多数人在国际交流、教育、文化和贸易中广泛使用英语,它已成为中国发展现代化进程中一个必不可少的工具。文章论述了英语在中国早期的发展及在语法、发音和词汇方面的发展。探讨了影响英语在中国发展的多种因素和英语对我国商业、社会及汉语的影响。  相似文献   

12.
This paper mainly focuses on classifications of English conjunctive elements and its important role in reading comprehension. It will benefit both English teachers and learners.  相似文献   

13.
郭健 《科教文汇》2007,(1X):90-90
This paper mainly focuses on classifications of English conjunctive elements and its important role in reading comprehension. It will benefit both English teachers and learners.  相似文献   

14.
杨庆红 《科教文汇》2012,(5):138-139
英文歌曲是激发学生英语学习兴趣的好方法,是激活课堂的好手段.笔者就英文歌曲在职高英语教学中的具体运用展开了初步探讨,着重阐述了英文歌曲在英语语法教学、词汇教学、了解西方文化背景、听力训练等方面的运用以及在运用过程中的注意点.  相似文献   

15.
谢艳艳 《科教文汇》2011,(17):119-119,144
本文通过解读《高等职业教育英语课程教学要求》中关于教学要求的陈述,对目前高职院校所盛行的分级英语教学模式进行反思,主张在分级英语教学的基础上实施分类英语教学,消除分级英语教学带来的负面影响。  相似文献   

16.
近年来,有关中国大学生英语语用能力的研究聚焦了众多学者的关注。现有的研究中,对象多集中于中等语言水平的普通本科生。本文主要以江苏省六所独立学院为研究对象,通过访谈、问卷调查等方式,对独立学院大学生英语语用能力进行测试与评估。调查发现,独立学院的学生语用能力严重滞后于语言水平。本研究也从教与学两方面,提出了提高独立学院大学生英语语用能力的可行性建议。  相似文献   

17.
胡晓霞 《科教文汇》2011,(25):115-115,123
深化大学英语教学改革的主要目标是增加英语课程的内涵,创建适合本校学生发展的大学英语通识课程,为学生专业英语学习奠定良好的基础。因此,处理好大学英语通识课程与专业课程的关系是药科学生大学英语教学改革的方向。  相似文献   

18.
周代翠 《科教文汇》2012,(19):112-112,117
本文结合社会对英语的需求,提出加强英语教育的实用性,提高学生实际英语水平。  相似文献   

19.
文章介绍了我国21世纪大学英语教改背景,分析了广西少数民族地区大学英语教学现状,结合广西经济和社会发展所面临的国际环境,提出了削弱基础英语教学和强化学术英语教学的对策。  相似文献   

20.
China English is an English variety used by native-Chinese people for communication under specific language environment. This study attempts to outline the objective existence of China English and the implications of its linguistic features for English teaching.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号