首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
外语教学的目的之一就是使人们理解文化差异,解决冲突和排除障碍,克服交流中的困难。因此,外语教学不仅要帮助学习者学习目的语,也应给他们提供一些不同国家的文化信息和知识。一、语言与文化一方面,语言是文化的重要载体;另一方面,语言受文化的影响,反映文化。学好一门外语不仅要掌握发音、词汇、习语和语法,还应知道使用这种语言的人如何看待事物、观察世界,了解他们如何用语言来反映社会的思想、习惯、行为。由于文化和语言间的密切联系,学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。然而,我们中学英语教科书设计和阅读材料的选择上曾有一…  相似文献   

2.
中西礼貌语言的文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同文化背景的人,由于道德价值观、文化习俗、行为规范上的差异,对礼貌语言的理解是不同的。我们在与西方各国人民交往时,要全面地了解中西文化的差异,以避免礼貌语言使用不当的情况出现,使交往和谐友好地进行。  相似文献   

3.
大量的颜色词的存在使人类语言更丰富多彩和生动形象。颜色词不仅表达了彩色,也意味着不同国家的文化,不同的文化可以反映不同国家的历史背景、政治制度、审美情趣和民族心理因素等等。同时我们注意到不同国家的人由于文化的不同,对同一颜色也有不同的见解。该文主要阐述了中西方“红色”的文化内涵,在某种程度上,可以帮助读者减少在交流和理解上的困难。  相似文献   

4.
英国英语与美国英语尽管出自同一个语系,但由于地域差异,社会的发展,英美两种不同的社会制度与文化风俗等原因,使着原本有着同一血脉的语言在词汇上出现一些差异。尽管这种差异还没有达到使来自英美国家的人无法交流的程度,但对我们视英语为外语的学习者来说,了解这种差异的原因及表现对于我们与英美人进行跨文化交际是大有裨益的。  相似文献   

5.
语言是文化的重要载体,语言与文化密切联系。学习语言必须涉及文化,文化又通过语言这一形式表现出来。一个对于英语国家文化不了解或很少了解的人,即使语音、语法正确,词汇也记了不少,与英美人交际起来,仍会有许多障碍。因此在学习英语的过程中,必须有意识地学习语言知识中所包涵的文化知识。只有这样,才能使学到的语言得体地运用,达到真正交际的目的。语言离不开文化,即使在最简单的日常用语中也往往因文化不同而造成理解和运用上的差异。如“Howoldareyou?”这句问话按中国人的习惯是可以在交际中正常运用的,但是对于英美国家的人士来说,…  相似文献   

6.
语言根植于其所属的民族文化土壤之中,带着该民族不同时期的文化烙印。一个英语国家文化背景知识缺乏的人,想准确、得体地与英语国家的人交际很难。简要介绍英国文化背景知识对英语语言的一些影响,了解这些知识会使我们更好地把握英语语言技能。  相似文献   

7.
《山东教育科研》2014,(23):I0003-I0003
世界上每天都有不同文化思想在碰撞,要在这个氛围中和谐交往,我们需要不断地对各地的文化思想与民俗习惯进行了解沟通。只有了解彼此,我们才能试图达成在互异基础上的相互理解。可见,交流是世界各民族各国家求同存异和谐共处的基础。但是,由于各国家民族的语言小同,我们要克服语言带来的交流障碍,就需要借助“翻译”这一文化工具。翻译是指把一种语言信息准确通顺地转译成另外一种语言信息的过程,即把对己相对陌生的语言表达方式,  相似文献   

8.
一、语言与文化的关系语言与文化有着密切的关系,语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响,语言可以决定人们对世界的看法。对于外语学习的传统看法是只要学会语言、语法和词汇就算掌握了这门外语。近年来,外语界对这个问题的看法发生了很大的变化,越来越多的人认识到必须把语言知识和文化知识结合起来,才能顺利地进行交际。一个对英语国家的文化不了解或了解很少的人,既使语音、语法正确、词汇也学了不少,与英语国家的人交际起来仍会出现诸多障碍。只学习语言材料,不了解文化背景,犹如只抓住了外壳而不了解其精神。语言是文化的一…  相似文献   

9.
一、语言与文化语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。语言是文化的基石,没有语言就没有文化;文化又影响着语言,语言反映了一个民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化相互影响、相互作用,不能脱离彼此而独立存在。由于文化背景不同,在文化交流中就可能产生误解。对于不同文化背景的人,同一个词、同一个事物或同一种表达可以具有不同的意义。由于文化上的差异,对于同一个事物不同文化背景的人可能产生不同的反应。二、英语教学实践中由文化差异而导致的错误辨析1.文化传统不同。文化的多种多样导致了语言的多种多样。由于不…  相似文献   

10.
在外语教学中,文化干扰是公认的教学“难题”之一,有人甚至认为它比不理解语言内容更为可怕。由于长期受结构主义语言学的影响,过去在语言教学中,我们只注重语言形式,忽视了文化导入及学生跨文化意识的培养。但是语言本身就是一种文化现象,它是文化的载体,也是文化的重要组成部分,二者密不可分。语言和文化相互依存、相互影响的关系在不同文化背景的人们进行交际时表现得较为明显。要真正掌握一种语言,就必须了解这种语言的文化背景。因此,教师在课堂上除了教授语言知识外,还应适时、适度地导人相关的文化知识。接触和了解英语国家的文化,有益于对英语的理解和运用。  相似文献   

11.
英语教学不仅是一种掌握语言基本技能的过程,更是一种了解文化、提高素质、拓宽思维的过程。学习外国语言,掌握其技能,了解其文化,可以使学生更直接、更迅速、更全面、更频繁地接触、体验两种不同文化的冲突与融合。与其他学科相比,英语教学更是一个人文素养提高的过程。注重渲染英语文化背景英语学习要了解英语国家的文化和社会的行为  相似文献   

12.
语言是文化的重要载体,语言与文化密切联系。由于中西文化之间存在着民族历史、社会制度、道德信仰、文学艺术、心理特点、风俗习惯、价值观念、思维方式、生活方式以及地域风貌等方面的差异,它们承载着不同的民族文化特色和文化信息,与文化传统紧密相连,不可分割。了解中西国家不同的文化和社会风俗习惯,这不仅可以帮助我们学好英语,扩大视野,还有助于理解本民族的文化。  相似文献   

13.
左婷 《考试周刊》2008,8(21):89-90
语言的基本功能是交际.因此培养学生的交际能力是外语教学的主要目的.要完成某一门语言的交际能力的培养.就不可避免地要对使用这种语言的国家的文化进行了解与学习.因为语言与文化是密不可分的.语言是文化的栽体.然而,由于东西方国家的社会习俗、生活习惯、思维方式及行为准则等方面存在差异,造成了交际上的困难.因此我们在外语教学中必须注意了解两种交际文化的异同.培养学生跨文化交际的能力.  相似文献   

14.
语言是文化的一部分,也是文化的载体,可以体现文化的方方面面;同时,语言也是文化的一面镜子,不同国家的语言可以折射出不同背景下的文化。本文就日常会话中的称呼用语、招呼用语、告别用语等几个方面体现出的中西文化差异进行分析比较,旨在更好地了解中西两种语言与文化。  相似文献   

15.
浅谈中西方文化差异与英语学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
任何语言都和某种文化紧密联系着。英语也是如此。而语言意义的理解很大程度上依赖于对文化传统和风俗习惯的了解 ,语言作用中一些模式和规则更与文化因素不可分割。因此 ,当学生不了解以英语为母语的人所处的文化背景时 ,就无法确切地意识到他们的生活方式和思维方式与中国人有什么不同 ,就难免会用自己国家的文化去看待外国人的想法、行为 ,从而导致交际障碍。一、词语内涵及感情色彩等词语文化方面的差异由于文化背景不同 ,两种语言对应词之间在词语范围、词语色彩、语义结构、语用等方面都存在差异。例如 :“农民”这个词 ,在汉语中 ,是…  相似文献   

16.
东西方国家文化传统是不一样的。不同的语言承载着不一样的文化,我们在学习英语的同时,也要了解那些国家的文化传统和风俗习惯。在当今这个文化多元、文化大杂烩的社会环境里,了解异地文化能使我们更好地融入到这个社会中。  相似文献   

17.
周鹏飞 《海外英语》2011,(3):156-158
后殖民翻译理论认为,存在权力差异的不同文化、不同社会、不同国家、不同民族之间的文化交流总是不平衡的,总是存在强势文化对弱势文化的侵略;翻译既可以充当着强势文化侵略弱势文化的帮凶角色,也可以成为消解西方国家文化霸权的力量。翻译中的杂合是不同语言文化交流的必然产物,沙博理作为一名出生于纽约并在中国生活了多年的翻译家,其《水浒传》译本在面对英语语言文化与汉语语言文化间的文化差异时,采用了异化为主,以归化、简化为辅的翻译策略,既成功地使译文具有目标读者熟悉的语言特征,同时也保留了原文本中汉语的特征,使两种文化在同一平台上平等对话,这一巧妙的翻译手法对中外交流,特别是对中国文化的对外传播起了重要的意义。  相似文献   

18.
《走遍美国》以其感人的情节 ,妙趣横生的对白早已风靡全球 ,也作为教材进入了许多大学的课堂。这部教材不仅使我们领略到纯正当代的美国口语 ,也使我们对美国文化及中美文化间的差别进一步的了解。我们知道 ,学习一种语言不仅要掌握语音、语法、词汇和习语 ,而且还要知道操这种语言的人如何看待事物、如何观察世界 ,要懂得他们的“心灵之语言” ,即了解他们的文化。社会学家告诉我们 ,一切文化都是独特的 ,互不相同的。不同的文化间的交流。常常遇到困难 ,即使已熟练掌握了彼此的语言。所以为使学生更好地理解这一教材 ,不仅要扫清语言上的…  相似文献   

19.
语言与文化互相影响,互相作用,语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体;文化则是语言的底座或环境。文化背景不同,说不同语言的人在交谈时,常发生下列情况:由于文化上的不同,即使语言准确无误,也可能产生误会,引起跨文化交际的失败。但随着全球经济一体化的发展,不同文化的人之间的交流会越来越多,这使越来越多的语言教育专家意识到:在外语教学中应该给予文化足够的重视。  相似文献   

20.
每一种语言都是由每一种文化创造出来的。文化教学不仅可以使学生了解目的语文化 ,而且通过比较和对比使他们更理解本国的文化 ,并能与所学语言国家的人民较顺利地交往  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号