首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近年来,语言学习与语言教学发生了巨大变化,尤其是外语界对第二语言及学习过程的本质认识发生了质的飞跃。“交互作用语言教学”理论的产生与发展则是这一飞跃的标志。该理论应用于外语阅读教学,对我们颇具启迪意义。根据交互作用阅读理论,“文字含义并不是仅仅存在于文本中的符号,被动地等待读者吸收。阅读者必须积极投入其中,努力挖掘它的含义。”在阅读过程中,语言材料和读者是交互作  相似文献   

2.
近年来,语言学习与语言教学发生了巨大的变化,尤其是外语界对第二语言及学习过程的本质的认识发生了质的飞跃.“交互作用语言教学”理论的产生与发展则是这一飞跃的标志.该理论应用于外语阅读教学,对我们颇具启迪意义.根据交互作用阅读理论,“文字含义并不是仅仅存在于文本中的符号,被动地等待读者吸收.阅读者必须积极投入其中,努力挖掘它的含义.‘在阅读过程中,语言材料和读者是交互作用的.文字含义既不存在于语篇(text)之中,也不存在于读者之内,它产生于两者相互作用之中.在英语阅读过程中,存在着若干变量(variables),这些变量无疑都会对阅读理解产生影响.本文旨在探讨英语阅读中的诸变量及它们对英语阅读教学的影响.  相似文献   

3.
赵斌 《考试周刊》2007,(21):66-68
本文指出在将英语作为外语学习的过程中,“阅读”与“听、说”在外语习得中的关系是相互依存、相互提高而非对立的关系。加强英语学习“阅读”能力的培养,创建英语学习语言环境是提高学生“听、说”能力的必由之路。  相似文献   

4.
外语阅读理论与教学实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语阅读并不是简单地被动接收信息,而是一种较为复杂的主动心理过程。对外语阅读进行理论研究,必须对外语阅读的性质,心理模式,外语阅读的相关因素进行研究,分析母语阅读与外语阅读,速读与精读,语言知识与非语言知识的关系,并借助这些理论研究,解决教学过程中存在的一些认识和方法上的问题,改进外语阅读教学。  相似文献   

5.
张思中外语教学法的“十六字方针”即“适当集中,反复循环,阅读原著,因材施教”中,“阅读原著”是巩固学生所学知识,提高学习质量,扩大视野的重要环节,也是学习外语的最主要目标和最终目的之一。 阅读原著 就是让学生有计划、有选择地大量阅读原汁原味的外文读物。张思中老师积多年的教学实践经验,提出的“阅读原著”这一观点,可以说是一语中的,切中要害,抓住了语言教学的关键。英语教学的任务就是通过各种基础训练,丰富语言知识,提高运用语言的能力。而要做到这一点,仅仅依赖课文教学是远远不够的,因为语言与文化是不可分割…  相似文献   

6.
近年来,外语教学理论研究在国内外都较受重视。本文在批判经验主义语言认识论的基础上,提出了一种新的外语学习理论观点,即“语言学习能力转换理论”,认为外语学习,并非外语知识的直线积累,学习者要在积极的“行动”中,经历由“假设”到“纠正”,由“选择”到“使用”的两大语言能力转换过程,使其语言认知结构实现由量变到质变的飞跃。本文还从我国英语教学的现实出发,提出了与该理论一致的英语教学三“T”模型,用一种新的系统观点对英语学习过程进行了科学分析与研究。我们希望这些观点能引起外语界广大同仁的关注,引起有益的探讨与争论。  相似文献   

7.
阅读是英语四种基本技能之一,在语言学习过程中,“读”的言语有两个目的。阅读的中心主要是理解,阅读理解能力是外语学习主要培养的能力。阅读能力主要包括语言能力、阅读速度、阅读技巧等几个方面。  相似文献   

8.
美国著名心理语言学家Goodman提出:阅读是心理语言学的猜谜游戏,包含思想和语言的相互作用过程。阅读是获取知识的主要手段,是学习外语时的主要输入方式之一,也是在第一语言环境中学习第二语言或外语与获取国外信息的主要途径。近年来,阅读教学在高中英语教学工作中的地位日渐重要,这就要求英语教师要认真研究阅读教学理论,用最新的,有效的理论指导教学实践。  相似文献   

9.
曹永荣 《科学教育》2005,11(2):12-13
在语言学习的过程中,一个很重要的环节就是阅读。阅读是外语学习者吸收信息、提高外语能力的最重要的手段。鲁梅哈特(Rumelhart)等人提出的阅读过程中的“交互作用”(Interactive)理论认为,阅读理解不仅是对语言文字的加工过程,而且也是读者对已有的背景知识的运用过程,只要读者对所阅读的材料具备一定的背景知识,那么,在加工阅渎材料时,背景知识就能够有效的弥补阅读能力上的不足。  相似文献   

10.
导言 外语教学理论层出不穷、种类繁多。各种理论都是基于对外语学习过程的不同理解,都以学习心理学作为其理论基础。其中最有影响的当首推以行为主义心理学为基础的听说法。这个教学理论认为外语学习过程无非是刺激——反应的过程。外语学习就是“学会不自觉地运用所学外语的语言结构,能把所学外语的语音、词汇、语法变成新的语言习惯。而新的习惯的形成,也象学习母语那样,需持久模仿、反复练习、  相似文献   

11.
儿童的语言学习较成年人的语言学习有显著的差异,儿童的语言学习带有特殊的“习得”特征,而成年人的语言学习过程具有明显的“学得”戍份。英语在中国的教学和学习不同于“二语”环境下的母语之外的其它语言的学习。在中国进行汉语之外的任何一门语言的学习均有“外语”学习特征,如当下中国的“二语习得”界将英语学习称为“英语外语学习”,将日语学习称为“日语外语学习”等等。一般而言,无论是“二语学习”还是“外语学习”,虽说儿童阶段的语言学习具有显著的“母语”语言能力“习得”特征,而中国儿童英语或是另一门非汉语的学习是否具有显著的“习得”特征,不能简单妄下结论。这是因为学习者受语言环境、学习环境、学习策略应用等不利因素的局限,即就是在儿童学习阶段,英语或其它一门外语能力的获得还是带有很明显的“学得”特征。本文主要讨论英语作为外语的学习环境中儿童英语能力获得过程的基本特征以及如何在儿童语言学习过程中开展有效的学习策略培养。  相似文献   

12.
我们掌握的语言材料越多,使用外语的能力提高得就越快。通过阅读接触外语,吸收语言材料并获得信息是一种重要的学习外语的途径。因而提高阅读能力是培养语言交际能力的重要方式,其对阅读能力的培养也提出了更高的要求。笔者经过多年的教学实践,总结出通过突出"思"的训练;采用整体教学阅读模式;重视课外阅读;加强跨文化知识学习等方法培养学生的英语阅读能力。  相似文献   

13.
阅读理解是外语学习中培养学生综合运用所学语言知识去获取信息的一个重要环节。阅读心理机制表明:阅读是一种对信息源认知的过程,在阅读基础上进行记忆、激活、信息提取、加工组合的心理思维、创造性活动。在此过程中所表现出来的能力.被称为“阅读能力”或“阅读理解能力”。  相似文献   

14.
英语教学中的交互式阅读模式   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、交互式阅读模式及其对教学的启示外语学习的最终目的是运用外语获取信息,阅读是一种直接而有效地获取信息的手段。阅读过程实际上是读者与语篇的相互作用,阅读激活读者头脑中原有的知识,并使之被语篇所提供的新的信息修改和延伸。这便是交互式阅读模式的理论概括。它对语篇提供的信息和读者的已知信息进行了严格的区分,认为阅读过程是这两部分信息的相互补充,并最终丰富和充实了读者的知识。这种交互式阅读观的理论依据之一是古德曼的心理语言猜测过程,这一过程始于作者编码而成的语言表征,终于读者构建意义,之间为语言与思维的相互作用…  相似文献   

15.
“恰当性”是事物所具有的稳妥适当的性质。教学媒体是教学活动的中介和促进学习的基本要素。选择恰当的教学媒体,是保证外语听力教学效果的重要因素。“恰当性”为媒体选择的技术过程提供关于如何建立不同媒体原型与教学效率最佳化模型的理论框架。用“恰当性”原则将计算机网络学习终端、多媒体教学系统、语言实验室和调频广播系统等四种外语听力教学主流媒体的特点与教学的个性化要求进行“对位”,运用动态多维度系统估计方法对媒体进行成本分析、效能预测和绩效差距分析,可以既满足外语听力教学需求,又凸显调频广播系统、多媒体教学系统、计算机网络学习终端、语言实验室四种媒体“有价值”绩效(Pw)74:18:2:1之差距。基于该观点。调频广播系统在外语听力教学中更能体现“恰当性”整体最佳化原则。  相似文献   

16.
吴楠 《考试周刊》2010,(24):136-137
学习外语跟学习母语在形式上、效率上和效果上都有着巨大区别。母语从听说开始,基本上是不知不觉地“自然”学会。语言认知和教学理论还使用了一个专门的术语来指称这种获得言语能力的过程:“习得”。  相似文献   

17.
“双语教学”,就是将外语学习与学科学习相融合,以外语作为各学科的教学语言,让学生在学科知识的获得过程中自主、生动地提高外语的运用能力,即英语在其他学科中的延伸。通过“双语教学”提高学生的英语水平,培养学生的综合能力及“双语教学”取得的初步成效。  相似文献   

18.
阅读学及外语阅读教学理论发展简析   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文简要分析了阅读学和外语阅读教学理论在进入本世纪以来的变革。内容包括文法翻译法,Bottom-up阅读理论,语言教学的社会观和交际观,阅读心理语言学,阅读社会学理论等。对阅读学和外语阅读教学理论的主要观点进行了浓缩阐释。  相似文献   

19.
一、交际性教学思想的演进过程在现代外语教学法的演变过程中,交际法及其交际性教学思想的出现在外语教育史上具有重要的意义。交际法的核心理论是语言习得(acquiring alanguage)理论,习得思想的革命性在于导致“学习型”教学思想与方法的产生。此后语言学界便把研究的重点转向如何实现交际性教学思想方面,而不再是产生新的具体教学方法。1997年Krashen定义说,“习得是指在无意识或潜意识的状态中掌握语言的过程,而学习是指有意识地认识语言(knowing about  相似文献   

20.
语言与内容相融合———国外外语教学改革趋势   总被引:39,自引:0,他引:39  
新世纪需要复合型人才 ,许多国家从 2 0世纪 80年代中期起对各自国家的外语教学逐步进行调整和改革 ,逐渐地从孤立的、单纯的语言教学转向将语言教学与内容教学相结合 ,出现了“语言与内容融合学习”。教学方式也发生了相应的变化 ,主要形成了以内容为基础的教学和浸没法。笔者以为 ,以下几个方面对我国的外语教学有一定的参考价值 :1)加深对外语学习目的认识 ;2 )要充分意识到语域理论对外语教学的指导意义 ;3)提高外语学习的效率 ;4 )实施“语言与内容融合学习” ,要兼顾学科内容和语言形式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号