首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
文化与交际密不可分,彼此联系。中关作为东西方文化的代表,其文化存在着巨大的差异。霍尔根据人们交际时依靠的语境的程度不同,把文化分为高语境文化和低语境文化。中国是高语境文化,美国属于低语境文化,高语境和低语境文化中的交际被称为高语境交际和低语境交际。文章从高低语境的角度对中关言语交际风格进行对比研究。  相似文献   

2.
根据高低语境文化论的阐释,英语是低语境文化,而汉语文化则属于高语境。语境高低的不同,使得两种语言在表意方面对文字和语境的依赖程度差异很大,而这些差异会对翻译时产生诸多影响。文章以高低语境论为角度来阐述两种语言之间的差异,并提出英汉互译中各自不同的翻译方法。  相似文献   

3.
语境分析包括文化语境分析,情景语境分析和上下文语境分析,是翻译过程研究的主要内容之一。在翻译过程中,词义及句子意思的正确理解和表达均依赖于译者对语境的正确理解和分析。试以爱尔兰著名诗人叶芝的《饮酒歌》汉译本为例进行分析,选取三个有代表性的汉译本,以此阐释语境分析在翻译过程中的运用,翻译质量的高低与语境分析一脉相连。  相似文献   

4.
著名人类文化学家Edward.T.Hall将语境文化分为高语境文化和低语境文化,以中国为代表的亚洲国家大都属于高语境文化,而以美国为代表的西方国家属于低语境文化。高低语境文化交际是东西方两种不同文化交际的代表,对其特点、差异、形成因素、历史根源和局限性进行对比分析,有助于在跨文化交际中对不同文化的学习、理解和尊重,避免冲突,减少误解,从而获得成功的跨文化交际。  相似文献   

5.
谭幸 《考试周刊》2012,(33):20-21
本文从跨文化交际中高语境文化和低语境文化对比入手,阐释了高低语境交际理论、高低语境交际产生差异的渊源和在人际交流方面产生的冲突,找出高低文化语境人际交流时的应对策略,有助于不同文化的人们跨文化交际活动的顺利进行。  相似文献   

6.
从文化高低语境性方面的差异入手,从句法结构、语义、语用三个方面分析了高语境文化与低语境文化的差异在语言方面的反映,并结合功能翻译理论阐述了文化的高低语境性差异对汉译英造成的影响。  相似文献   

7.
语言和艺术是文化的核心,前者是文化的载体与容器,后者是它所属的文化的反映和代表,传统艺术更是一个民族文化底蕴的反映物。了解语言和艺术的特征将有助于对文化整体的解读和认识。结合美国人类学家霍尔提出的文化的高低语境之理论及其对高低语境文化特征的界定,阐释汉语造字构词的理据性和汉语语法的意合特征以及中国传统艺术的含蓄性和写意性特征,从而说明中国文化在高低语境的连续轴上是处在相对高的一端。  相似文献   

8.
中美两国文化根据爱德华·霍尔在《超越文化》一书中的分类,属于不同的语境。中国属于高语境国家,而美国属于低语境国家。语境的不同,直接导致两种文化背景的人在交流沟通、文化导向、行为方式上的差异。电视剧作为电视节目的一种形态,通过声音、文字、图像的综合展现,其的内容源于生活,却又高于生活直接地反映本国文化,还原分属语境下的社会原貌。美国作为电视剧的输出大国,在跨文化传播领域向全世界输出着美国的价值观和意识形态,在不同语境的中国受到人们的追捧。对比国产电视剧产量大、精品少的发展现状,这种现象的确值得深入研究。本文在爱德华·霍尔的高低语境文化理论来分析高低语境文化下中美医务电视剧所表现出的差异。  相似文献   

9.
文化的价值观念系统的差异必然导致交际模式的差异,高语境文化和低语境文化之间存在着差异,并且这种差异会给跨文化交际带来困难。研究高低语境文化的差异,对于跨文化交际和外语学习有重要的指导意义。  相似文献   

10.
李娟 《海外英语》2012,(1):118+122
英语口语的学习过程是语言基础知识和长期口语实践的累积,但是我们不能忽视口语交流背后语境文化对其产生的巨大影响。该文对霍尔的高低语境文化理论进行了探讨,分析了语境文化对口语交流的影响,使英语学习者意识到,如果在口语交际中能够实现高低语境文化的身份转换,就能够成功实现无障碍的口语交流。  相似文献   

11.
语言和文化有着密切的关系,语言的产生和发展使人类文化得以产生和传承,同时文化在词汇的发展和使用,讲话规则,篇章结构文体风格等方面也影响着语言。在文化领域的研究中,Edward T.Hall从感知和交流方面研究文化之间的异同,历史性的提出文化具有语境性,根据交流中所传达的意义是来自交流的场合还是来自交流的语言将文化分为高语境和低语境,其中认为中国文化是典型的高语境文化,美国文化是典型的低语境文化。本文则试图从高语境和低语境文化的视角出发,来分析英汉句型结构的差异。同时,解析造成这种差异的深层原因。  相似文献   

12.
Silence,as a form of nonverbal communication,may be interpreted in various ways depending upon the culture.The purpose of this study is to explain misunderstanding concerned with the uses of silence in conversations situated in different cultural backgrounds,and then give possible methods to avoid it.The explanation is mainly based on the two categories related to the context posed by Edward Hall: high-context culture & low-context culture.In this part,the study also contrasts distinct verbal styles in America & Japan,in addition,it analyses different attitudes towards silence from 3 aspects: traditional value,religion and power distance.At end,the study is concluded with 4 solutions that try to solve the problem.  相似文献   

13.
“言传语境”与“意会语境”是对低语境和高语境内涵的表征,是跨文化交际的核心问题。两种语境差异有着不同的溯源,容易令交际者产生困惑、误解和不适。在“意会语境”中从事跨文化交际,应该在语言风格、逆向思维和交际观念等策略层面寻找突破口,并坚持差异性、倾向性和合作性三大语境交流原则。随着全球一体化进程的加剧、传播技术手段的进步和民权思想的崛起,“意会”语境中的中国文化有着向“言传”语境迁移的态势,不仅要求“知识共享”,还要求“价值互补”,既要坚持文化“本土特色”,又要加强外部语言文化的“认同”,这对于培养我们对文化差异的敏感度、理解度和宽容度,增强我们处理文化差异的灵活性,缩小不同文化之间的差距,从而促进跨文化交流,有着积极的意义。  相似文献   

14.
1976年,美国著名的跨文化交际研究专家Edward T.Hall在其Beyond Culture一书中提出了强、弱交际环境理论。大体而言,汉语和英语分别属于强交际环境下的语言和弱交际环境下的语言。不同的交际环境影响着两种语言的思维形式、语篇和话语结构。本文将在交际语篇结构分析的基础上对这种影响力进行初步探讨。  相似文献   

15.
The notion of context is a particularly important inpragmatics because it contributes a lot to the meaning ofan utterance.In a sense,contextual features determine orinfluence the interpretation of utterances.This makes itvery significant to study contextual features and how tocreate context.The presentation and practice of languagein a special context can develop learners' competence injudging whether the linguistic forms are appropriate ornotand help learner master this forms and their meanin…  相似文献   

16.
本文通过剖析美国低语境文化中典型的M—time行为模式,揭示行为模式与深层文化间的内在联系;进而通过分析习惯化行为模式的具体案例透视低语境文化的特征,以期增强跨文化意识,有效识别低语境文化中的行为特征,从而达到提高跨文化能力的目的。  相似文献   

17.
翻译文本之高低语境化探索   总被引:2,自引:1,他引:1  
翻译作为一种跨文化交际活动,其语篇的组织与信息的传递对语境因素有着重要的依赖作用,其依赖程度的高低可借鉴霍尔的高低语境文化作高低语境化之分,并以此分类为基础探求翻译策略甄选及译者认知建构的规律对翻译教学的开展有着指导意义。  相似文献   

18.
文化在社会交际中的作用正在变得越来越重要。英语作为中国学生的外语,除了传统意义上的词汇与语法的学习外,更重要的是通过对英语的学习,获得一种跨文化的知识,避免在将来由于缺乏文化意识而在工作中受挫。面对文化间的差异,在写作过程中,我们应注意什么?高低语境对文章的影响是什么?全文在E.T.Hall(霍尔)的高低语境理论的基础上,试解决这两个问题。  相似文献   

19.
语境作为语用学中最为重要的概念,对元语否定的解读起着至关重要的作用。元语否定区别于普通否定在于语境因素的参与。语境就其本身而言内容纷繁杂多。着重对几类不同的语境如上下文语境,交际双方共享信息,普遍认知常识,特定交际相关知识以及法规和文化背景知识等对元语否定解读的制约进行论述。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号