首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 153 毫秒
1.
《邢台学院学报》2014,(3):139-141
英语和汉语思维模式的不同是影响中国大学生在英语写作中出现中式英语的主要原因。选取大量学生书面语中的典型中式英语错误并逐一分析,旨在给英语写作教学提供一点启示以提高中国学生英语写作水平。  相似文献   

2.
岳敏霞 《考试周刊》2014,(38):108-108
<正>英语写作是高考英语中的重点考查项目之一。写作教学在高中英语教学中占有相当重要的位置。所以在高中英语教学中,如何有效地进行英语写作教学,如何提高学生的英语写作水平,是广大教师最关注的问题之一。1.学生习作时常出现的问题1.1中式英语表述多学生用英语写作时常常受汉语思维影响,把汉语中一些词汇或表达方式直接套用到英语中,于是就产生了所谓的"Chinglish"。显然,这是在二语习得中出现的负迁移。这  相似文献   

3.
中式英语是英语写作中的一种客观存在。它存在于本科生、高职生英语文本中。本文通过对西安翻译学院高职英语专业大二学生写作文本的研究,试图从词汇、句法、语篇等层面找出中式英语在写作中的表现特征,分析其原因,并提出避免中式英语现象的策略,旨在帮助高职生在写作中避免运用中式英语,从而提高高职生的英语写作水平。  相似文献   

4.
受汉语思维的影响,学生在英语写作中常常会出现一些中式英语现象。本文通过对学生写作文本的分析,主要探讨中式英语在词、旬、篇三方面的表现特征,从而提高学生英语写作水平。  相似文献   

5.
从事高中英语教学工作15年来,笔者发现很多学生在英语写作中,由于受本民族语(汉语)的影响,出现了诸多中式英语,针对这一现象,本文结合学生英语写作中出现的问题及错误,提出了相应对策,从而提高学生的英语写作水平和写作教学效果。  相似文献   

6.
大学英语写作教学中,母语负迁移现象一直是困扰学习者和教师的主要问题之一,中式英语大多源于母语的负迁移作用。通过对学生作文中所犯的中式英语错误,包括对词汇、句法、语篇等层面的分析,通过比较汉语和英语的不同语言特性,提出母语负迁移现象的不同表现形式和一些解决问题的办法。  相似文献   

7.
《考试周刊》2016,(50):73-74
英语写作过程中的中式英语问题普遍存在,影响高职高专学生英语写作能力的提高。本文从中式英语产生的主要原因出发,探讨了在教学过程中如何避免学生出现中式英语的策略,以期帮助学生减少英语写作中中式英语问题的出现。  相似文献   

8.
陈锐  高迟 《现代企业教育》2014,(12):323-324
受母语迁移影响,学生英语写作常常出现中式英语,本文总结出中式英语在词法层面,句法层面和语篇层面的表现并提出了相应的几种对策。  相似文献   

9.
中式英语泛滥是中国大学生英语习作中一个十分普遍的问题,这一问题的产生与母语思维负迁移的影响有关,也与学生缺乏跨文化交际意识有关.为了使大学英语写作教学更有针对性,更好地帮助学生克服中式英语,文章将从汉语与英语的跨文化表达差异入手,提出从汉语模式到英语模式的转换策略,从而为教师们在大学英语写作教学的讲授、练习、评改的各个环节上帮助学生树立跨文化交际意识提供启示.  相似文献   

10.
中国英语与中式英语是中国式思维与社会文化冲击的结果。该文探究了文化差异的角度下中国学生二语习得过程中中式英语和中国英语的产生原因分析,规范英语在汉语语境下的运用。  相似文献   

11.
张芳 《海外英语》2014,(7):277-280
China English is the inevitable product of English globalization. When issues of Chinese characteristics are introduced in the inter-communication, English features in Chinese-colored English. However, China English is still English instead of the brand new language. It is an English variety. The paper aims at examining the necessity and rationality, and the contrast of China English and Chinglish. In addition, the paper explores the inspiration of China English on English writing teaching to sophomore English majors in terms of teacher, students, English writing course textbook and English writing teaching.  相似文献   

12.
从学生和教师两方面入手来分析现阶段高校英语专业写作教学中存在的问题及原因,并就如何改进英语写作教学提出三点建议:激发学生用英语写作的兴趣,帮助学生避免汉语式英语,多种教学方法。  相似文献   

13.
汉式英语(Chinglish)又称中国式英语,是中国人在使用英语时因受汉语思维方式和中西方文化差异的影响而拼造出的不地道或不符合英语表达习惯的中介语。文章以中国学生英语写作中出现的汉式英语为研究对象,分析了汉式英语在词汇层面、句子结构层面和语篇层面的表现形式,指出汉式英语的产生受到汉语思维方式和中西方文化差异影响,并提出培养学生英语思维方式及在教学中导入英美国家文化的解决办法,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其英语写作水平。  相似文献   

14.
写作是学生英语综合应用能力的重要体现。但是,长期以来,大学英语写作教学没有得到应有的重视,教学方法也存在弊端,导致学生写作动机不足,写作能力低下。英语教师亟需探讨大学英语写作教学中存在的问题,找到有效、可行的写作教学策略,帮助学生实现写作水平的实质性突破。建构主义理论对学习的本质提出了深刻的认识,强调情景、学生主观能动性和协作学习的重要性,对英语教师探究如何提高大学英语写作教学成效起到了理论指导作用。  相似文献   

15.
As Chinese students are influenced by their mother tongue,"Chinglish"is rather common among Chinese college students' English writing.To analyze from three aspects of vocabulary, sentence and discourse, it is concluded that Chinglish is mainly caused by negative transfer of their mother tongue, way of thinking and culture. Try to understand cultural differences between English and Chinese language, to analyze specific manifestations of Chinglish carefully, Chinglish will be avoided in college students' English writing.  相似文献   

16.
文章首先用二语习得理论强调了语言输入、评价系统和教师反馈在写作教学中的重要地位,然后以此为基点,根据作者写作学习的经历和访谈调查结果,对美国华盛本大学写作课程和中国浙江某大学英语专业写作课程进行了对比分析,指出了中国高校英语专业写作教学中存在的问题,并提出了若干教学建议。  相似文献   

17.
在对来华留学生进行中国文化英语授课时,大部分高校存在授课的形式化、授课教师的非专业化、授课内容雷同化及课程被边缘化等问题;指出了中国文化英语授课时存在“中国英语”表达、外国留学生对中国文化的片面理解、教学方式僵化等瓶颈。针对上述问题,提出了精选授课内容、突出学校特色、教学与实践相结合等措施,以达到授课效果的最大化;同时,应该在提高师资水平、加强教师团队建设、增强授课教师跨文化交际能力等方面下工夫,以提升中国文化英语授课质量。  相似文献   

18.
英语写作旨在检测学生用英语进行书面表达的能力,检查学生是否达到大纲要求的“用语言进行交际”的目标。目前,我国高校的英语写作教学较为薄弱,而建构主义理论为其改革提供了全新视角。此理论在强调英语写作教学实践性的同时,突出情景对教学的积极作用和学生主动建构意义的过程,使写作课堂教学更易操作,从而也更有利于激发学生的写作热情、增强其写作的积极性。  相似文献   

19.
介绍了在某高校进行的网络环境下形成性评价对大学生英语写作能力影响的实证研究。研究结果表明,网络环境下的形成性评价能有效地提高学生的英语写作能力,在大学外语教学中具有广泛的应用前景。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号