首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
李雅婷 《考试周刊》2011,(58):97-97
语用失误在交际中有很大的危害,它是导致跨文化交际故障的重要原因之一。本文指出了语用失误的类型、出现这些语用失误的原因.指出了如何在大学教学中帮助学生克服语用失误的方法。  相似文献   

2.
王冰  田丰 《华章》2012,(20)
语用失误在交际中有很大的危害,它是导致跨文化交际故障(cross-cultural breakdown)的重要原因之一.本文指出了语用失误的类型、出现这些语用失误的原因,指出了如何在大学教学中帮助学生克服语用失误.  相似文献   

3.
广告语的英汉互译是一种典型的跨文化交际活动,受到特定的语用目的约束。本文运用语用学理论,分析广告用语英汉互译中的语用失误及其产生的原因,即语用言语失误及社会语用失误,并针对这些失误提出广告用语的英汉互译策略。  相似文献   

4.
跨文化交际中的诸多障碍是因语用失误造成.本文列举了中英两种语言常见的语用差异及这种差异造成的语用失误,分析了这些语用失误产生的原因,并提出在对外汉语教学工作应采用的正确的语用教学态度和方法.  相似文献   

5.
本文以语用学的语用失误理论为指导,通过对商贸口译中存在的语用失误现象的研究,探讨了商贸口译中语用失误的表现形式及其成因,并说明了这些语用失误对口译交流可能造成的负面影响。  相似文献   

6.
本文从语用学的研究角度,分析了英语学习者在英语言语交际中常出现的语用──语言失误和社交──语用失误以及造成这些失误的原因,同时对如何减少或避免这些失误提出了自己的看法。  相似文献   

7.
旅游英语是一种应用性语言.本文针对涉外旅游中所出现的英语社交语用语言失误和社交语用失误进行举例分析,且针对这些语用失误提出了相应的教学对策,指出在教学中培养学生的语言语用能力和社交语用能力应成为目前旅游英语教学所应关注的热点问题.  相似文献   

8.
本文首先根据托马斯的分类,将跨文化语用失误分为语言语用失误和社交语用失误两大类;然后从这两方面具体分析了跨文化语用失误的表现,并进一步分析了三大主要原因;进而针对这些主要原因提出有关外语教学方面的重要启示。  相似文献   

9.
本文在语用学的语用失误理论指导下,分析了我国当今广大英语学习者表现出的种种语用失误现象及造成这些现象的原因,提出了避免语用失误,提高英语水平的有效途径.  相似文献   

10.
多元化时代的到来,让跨文化交际能力成为了一项必须具足的能力。对于任何一个语言交流者来说,都必须要提升个人的英汉跨文化交际能力,有效地避免各类语用失误的出现。其中,语用语言失误与社交语用失误是常见的语用失误表现形式,这些问题的出现影响了文化交际效果的提升,不利于提升文化互动和沟通效果。本文将重点来对英汉跨文化交际中常见语用失误进行有效分析。  相似文献   

11.
本文通过问卷调查,收集实例,列举了非本族语的人在跨文化交际中常出现的一些语用失误,并从语育失误和社交语用失误的角度分析了这些语用失误的原因。继而在外语教学指导思想、教学内容、教学方法、教学手段方面提出了一些加强培养学生语用能力的建议。  相似文献   

12.
经济迅速发展,国际间的交流也随之增多.因此,公共场所的英译公示语也就显得格外重要.本文以南京市的英译公示语为例,指出了公示语中经常出现的一些语用失误,根据Thomas的"语用失误"理论将其分为"语用语言失误"和"社交语用失误"两大类,并探析了产生这些语用失误的原因.  相似文献   

13.
语言是文化的载体,异域文化背景下的人们进行语言交际时,语言表达习惯受到生活方式、思维习惯的掣肘,无法对等传递语意,导致语用失误。简而言之,用词的不准确和不恰当就会带来语用失误。针对这一现象,本文分析了跨文化交际中较常出现的语用失误类型及成因,并探讨了在英语课堂教学中如何克服这些语用失误,进一步培养学生的语言运用能力。  相似文献   

14.
语用语言失和社交语用失误是语用失误的两种具体表现。两在指示对象,指示范围、特征、表现、交际效果等方面都存在着区别。准确认识和掌握这些区别能够廓清人们对两类语用失误的模糊认识,增进人们对语用失误理论的理解。  相似文献   

15.
以语用学的语用失误理论为指导,通过对商贸口译中存在的语用失误现象的研究,探讨了商贸口译中语用失误的具体表现形式及其成因,并说明这些语用失误对口译交流可能造成的负面影响。通过分析,旨在引起人们对商务口译中的语用失误现象的重视。  相似文献   

16.
跨文化交际的语用失误研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化研究与语用学中的一个重要课题。本文从语用失误的概念入手,列举了跨文化交际中语用失误的类型和研究方法,着重分析了国内对语用失误成因的研究,并且提出要避免语用失误,还要结合外语教学,引入语用学理论,培养学生的语用能力。  相似文献   

17.
对涉外旅游中所出现的语用语言失误和社交语用失误进行举例分析,且针对这些语用失误提出了相应的教学对策,指出在教学中培养学生的语言语用能力和社交语用能力应成为目前旅游英语教学改革所应关注的热点问题。  相似文献   

18.
我国城市中随处可见的英译公示语存在着一些问题,而这些问题大多是语言表达不当造成的语用失误.语用失误可分为语言语用失误和社交语用失误.究其原因,一是母语的负面迁移,二是缺乏对目的语文化背景的了解.对此,需要理解英译公示语的重要性,同时多了解和掌握英语的使用习惯和文化背景.  相似文献   

19.
口译是一种面对面的跨文化交际活动,了解、避免跨文化语用失误对口译来说有特别重要的意义。本文以语用学的语用失误理论为指导,分析了口译中常出现的语用失误即语用-语言失误和社交-语用失误,旨在交流过程中减少误解,利于沟通。  相似文献   

20.
英语学习过程中存在着语用失误,这是由于文化差异和用语习惯造成的,而语用失误主要可以分为语言失误和社交语用失误.本文从英语学习的角度出发,简述了语用能力教学的必要性,并着重对英语语用失误的类别与原因和防止语用失误的具体措施进行系统的分析和详尽的论述.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号