首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 890 毫秒
1.
吕艳霞 《函授教育》2001,(6):112-112
随着对外开放的逐步深入,法语作为一门重要外语走进了越来越多的高校的大门。大学法语教学针对学习对象的不同,分为法语专业教学,英语专业本科生与研究生法语二外必修课教学和非英语专业研究生公选课教学。笔者在此仅对其中英语专业本科生法语二外教学的几个问题进行探讨。  相似文献   

2.
大学法语二外教学刍议   总被引:3,自引:0,他引:3  
随着对外开放的逐步深入 ,法语作为一门重要外语走进了越来越多的高校的大门。大学法语教学针对学习对象的不同 ,分为法语专业教学 ,英语专业本科生与研究生法语二外必修课教学和非英语专业研究生公选课教学。笔者在此仅对其中英语专业本科生法语二外教学的几个问题进行探讨。一、英语专业本科生学习法语二外的意义在经济全球化 ,一体化的形势下 ,各单位的涉外活动日益频繁 ,社会对外语人才的需求量越来越大 ,要求也越来越高。许多非外语专业毕业生都已经达到熟练掌握一门外语的水平。作为一名专业外语工作者 ,仅仅掌握一门外语就相形见绌了…  相似文献   

3.
由于选修校际公选课的学生来自于不同的高校,其专业背景差异很大,所以校际公选课与校内公选课的教学思路和方法有很大不同。本文以“地震与地震灾害”课程为例,详细分析了校际公选课教学过程中存在的问题,并提出了相应的解决措施。  相似文献   

4.
为了满足社会及学生的需求,高校纷纷开设了法语公选课。但公选课的特点是周期短、课时少,而法语又是一门复杂且严格规范的语言,如果按照传统的外语教学方式,从语音到语法一一讲授,只能使课程显得仓促枯燥,学生很难入门,更难坚持学习下去。因此,如何在有限的时间里,让学生了解学习法语的重要意义,掌握学习方法并快速入门,同时又能体现课程内容的趣味性和实用性,让学生们从这门课程中真正受益,这是对大学法语公选课的现实要求。  相似文献   

5.
新时代背景下,高校课程思政实践正蔚然成风。按照高校思想政治教育相关指导文件和《本科法语专业教学指南》要求",中级法语"课程将课程思政理念融入教学改革,从明确新时代外语专业教师的育人职责、提高育人能力;革新法语教学理念、践行课堂教学育人主渠道作用;完善课程教学质量评价标准,突出学习激励机制三方面着手,切实将课程思政和法语专业教育融为一体,承担好育人责任",守好一段渠、种好责任田",为培养德智体美劳全面发展的社会主义建设者和接班人做出积极有益的探索。  相似文献   

6.
开设公选课是高校课程建设的重要环节,对丰富学生爱好、开阔学生眼界发挥着重要作用。然而,公选课讲授中存在的问题及开设效果,因开设课程和单位不同存在较大差异。作者以贵州师范学院开设的《简谱视唱》公选课为例,从学生视角分析了该课程在本校教学过程中存在的问题。同时,结合教学实践对该课程及未来公选课的改革进行讨论。  相似文献   

7.
张薇 《教育教学论坛》2023,(17):185-188
立德树人是教育的根本任务,也是高校的立身之本。在教学活动中挖掘与融入思政元素、强化价值引领是对每一位专业课教师的新要求。作为我国高校法语专业的核心课程,“高级法语”是落实课程思政的最佳载体。通过梳理、解读课程思政的内涵,分析法语专业课程开展课程思政建设的重要性和必要性,并以“高级法语”教学中的课程思政实践为例,探究专业课教学与课程思政有机融合的可行性路径,旨在帮助法语教师开拓思想政治教学思路,提升思想政治教学能力。  相似文献   

8.
吴钟鸣 《文教资料》2011,(30):202-203
高校公共选修课程是整个教学过程中的重要环节,公选课程教学质量是衡量人才培养水平的重要标志。针对目前存在的公选课课程体系不完善、开设数量不足、师资缺乏、评价体系不完善等问题,作者认为。可以通过建立科学全面的公选课程体系,建立高质量的公选课程教学队伍,完善课程监管与评价体系等途径来提高高校公选课程教学质量。  相似文献   

9.
任海燕 《考试周刊》2014,(31):89-90
法语作为高校英语专业的第二外语由来已久,在对英语专业学生综合素质的培养过程中起着重要作用。近年来,随着高校外语专业的发展,二外法语发展态势良好。目前,第二外语的教学中存在教学双方对这门课程的定位认识不清、各方重视度不够、学生满意率低等问题。本文从二外法语的教学现状入手,针对二外法语教学过程中普遍存在的问题,对其改革方向略作探索,力求找出行之有效的方法。  相似文献   

10.
从高校法语专业开设《国际贸易》课程的目的和学生毕业后在工作中所遇到的问题为出发点,分析法语专业《国际贸易》课程的教学现状,具体表现为缺少明确的教学目标和灵活多变的教学方法,致使学生缺少实践技能;以"介绍背景知识"、"案例分析"、"情景教学"、"课程实践"等方法同时结合法语专业的自身特点为例,论述了如何使法语学生在较短的时间内、在缺少国际贸易常识的情况下尽可能的的掌握国际贸易实务。提出了重实践轻理论、加强案例分析与情景教学、重视英语在课程教授中的作用的建议。  相似文献   

11.
随着法语人才需求的不断增加,法语专业人才培养以及法语教学改革越来越受到关注.课堂教学作为人才培养的重要环节,教学方法的改进和教学模式的创新尤为重要.法国文学课程是法语专业学习中一门重要的专业必修课程,在日常教学却备受冷落、处境尴尬.本文从法国文学课程现状分析入手,在建构主义教学理论的指导下,结合该课程的特点,对文学课程教学模式的创新和运用进行探索.  相似文献   

12.
传统观点一般认为 1 848年的法国二月事变的性质是一场资产阶级民主革命。笔者从事变发生的背景、目的、任务、后果及其在法国近代化过程中的历史地位等几个方面证明 :它作为法国资本主义初级阶段向高级阶段过渡过程中发生的一次重大社会变革活动 ,其性质是一次资产阶级民主改革 ,而不是一次资产阶级民主革命。  相似文献   

13.
法国走上高等教育强国的历程及其经验   总被引:2,自引:0,他引:2  
根据世界科学技术活动中心与世界高等教育活动中心的有关研究,法国走上高等教育强国始于18世纪的启蒙运动,崛起于拿破仑的第一帝国,18世纪下叶至19世纪上叶是其巅峰时期。其发展历程清晰表明法国走上高等教育强国的主要经验有:建立法国特色的高等教育系统,坚持高等教育多样化,重视科学教育和研究。大力发展高等职业技术教育,建立适合法国国情的中央集权教育管理体制并以立法形式推动高等教育改革。  相似文献   

14.
The paper analyses the performance of students from three European countries, namely Britain, France and Germany, on a common Business Administration course. It does not aim to deal with the policy implications emerging from the analysis. The analysis of the marks shows that the students average performance among the three countries is best in his/her own country, that is, the British students perform best in Britain, the French students perform best in France and the German students perform best in Germany. This may be a reflection of proficiency in language and familiarity with the education system and environment of their own country. The German students perform better than both the British and French students and this is independent of the country of study. The major reason for such a performance is their age, academic record when entering the course, experience, maturity and commitment to the Course.  相似文献   

15.
Marie-Madeleine Kenning, Lecturer in French and Linguistics at The University of East Anglia, reviews recent developments in modern language teaching for pupils with special educational needs, describes a course mounted by Suffolk LEA for non-specialists involved in the teaching of French and outlines the forms of support currently available.  相似文献   

16.
An experiment was carried out to compare the time course of the acquisition of two basic spelling mechanisms in Spanish, a shallow system, and French, a deep system. The first was lexical. It relies on the orthographic lexicon, a hypothetical structure containing the orthographic representations of words accessible for word spelling. To evaluate its contribution the participants were asked to spell words of high and low frequency containing phonemes which can take different graphemic values. The second mechanism relies on sub-lexical processes. Its contribution was evaluated asking the participants to spell words containing consistent phoneme-to-grapheme translation pairs which were identical in Spanish and French. Two contrasting predictions were considered, one derived from the Orthographic Depth Hypothesis (ODH, Frost, 2005) and the other from the Self-Teaching Hypothesis (STH, Share, 2004). According to the ODH, the orthographic lexicon should develop more rapidly in French than in Spanish because Spanish spellers can rely on phoneme-to-grapheme translation mechanisms to spell most words, meaning that they do not need to resort to the orthographic lexicon. In contrast, the STH suggests that effective identification of a word gradually generates its orthographic representation. The results revealed that both spelling mechanisms develop far faster in Spanish than in French. The fact that word frequency effects appeared earlier in Spanish than in French, indicating that the orthographic lexicon incorporates words more rapidly in a shallow than in a deep system, is clearly incompatible with the ODH and easier to handle in the context of the STH.  相似文献   

17.
The aim of this article is to discuss transfer of learning in a tertiary technical course in the French educational context. The focus is on a pedagogical sequence (i.e. a complex problem-solving activity) requiring different types of knowledge that students are expected to have learnt previously in the different parts of their training course (both at university and in the workplace). The theoretical approach considers transfer of learning as a complex transition, including not only cognitive but also social and identity changes. This type of transition can be more or less difficult according to the types of knowledge and the pedagogical organisation of the training course, including more or less connective activities between its different components. We recorded two groups of students during the pedagogical sequence and analysed their collective activity during the problem solving. Our findings show that students can easily transfer concrete knowledge from the workplace whereas they have great difficulty in using theoretical concepts and methods coming from the academic teachings at the university. We propose an interpretation of the students?? difficulties by analysing the characteristics of these different social learning contexts. We also discuss the way in which such types of connective activities can be designed and managed by teachers to improve their efficiency.  相似文献   

18.
二外法语是英语专业的一门比较重要的专业必修课,由于法语自身的难度较大,现有的课程设置学时不足和学生兴趣不高等原因,现在英语专业学生的二外法语学习并不理想。该文旨在针对现有的二外法语教学所存在的问题进行分析,并且尝试提供相应的改进措施以便达到提升教师教学效率和学生学习兴趣的目的。  相似文献   

19.
This article explores and analyzes private Muslim schooling in France using ethnographic research performed in 2013–2014 in Lille-, Lyon-, and Paris-based Muslim schools. The article discusses the course content and the interpretations of Islam that are taught, demonstrating how French republican values are fused together with Islam to promote a specific brand of French Muslim citizenship and identity. I argue that Muslim schools should be seen as part of the process of the normalization of Muslim-based civic engagement and that they represent a particular response to France's new plurality that reinterprets the boundaries of “French” and “Muslim.”  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号