共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
一九七三年十二月,在长沙马王堆三号汉墓中出土一批帛书,业已著称于国内外学术界。这座墓下葬于汉文帝前元十二年(公元前一六八年),所以帛书的年代下限是文帝初。帛书内有《周易》经传,审其字体及与其他帛书的关系,可定为文帝初写本,内容同当前通行之本有较大差异。这对《周易》的研究,无疑是极其重要的发现。帛书《周易》的经文部分,经过马王堆帛书整理小组整理,释文已于一九八四年发表。传的部分迄今尚未刊布,但通过一些学者所作介绍,也 相似文献
2.
3.
略论《周易》天人合一之旨张汉1959年,我研究汉语文字,由于文字中很多哲学问题不能解决,从1959年起,研究《周易》,断断续续,已俯仰35个春秋。1989年,拙著《道论》面世:1993年,《易学启门键》面世。两书的主旨,皆在于注解《周易》。《周易》内... 相似文献
4.
《周易》是怎样的一部书? 总被引:1,自引:0,他引:1
《周易》是怎样的一部书?李学勤学术界的所谓《周易》热,已经流行了好几年。1990年春天出版的《中国图书评论》曾为此辟有专栏,提到"沉睡三千余年的《易经》成了当今的热门话题,这为各人始料所不及,然而它毕竟真的'热'了起来,不仅成了一门'易学',而且诸家... 相似文献
5.
八卦起源新说──《周易》本义之一杨炳昆近几年,海内外掀起了"易学"热,这是前一段时间"文化热"的继续和深入,也反映了人们对预测学的偏爱。但是,执着于从预测学的角度研究《易经》,常常使人感到玄乎神秘;另一种倾向则是否认《周易》起源于卜筮,竭力将之神圣化... 相似文献
6.
<正>五十余年,我学易研易论易,付出不少心血。而今退居珞珈山,安度晚年,于易学仍时有萦怀。改革开放之初,面对全国掀起的"周易热",我的《周易》研究揭示其丰富的文化内涵,阐述它在中华传统文化中的突出地位与作用,意在促使易学研究步入健康发展轨道。长期以来,《周易》文化价值受到严重的人为扭曲,在社会上被视为单纯的占卜之书,故不可不辨。为此,全面剖析《周易》的文化内涵, 相似文献
7.
《周易》在中国经籍中最富有哲学意义,影响深远。相传孔子老而喜《易》,作《易传》,近人多怀疑其说,然而一九七三年底长沙马王堆出土的帛书《周易》经传竟能证明孔子与《易传》确有密切关系。孔子嫡孙子思所著《子思子》已佚,尚有四篇存在《礼记》书内,其思想及所载孔子论《易》语,均可与《易传》印证。荀子也以《易》学著称,其学来自年辈和子思相若的馯臂子弓。《荀子·天论》的思想本于《易传》的《繋辞》,在《大略》中还直接引用《彖传》、《说卦》和《序卦》。继荀子之后,汉初的陆贾、穆生等都精于《易》学,他们或久居楚地,或本来就是楚人。这为流传在楚地的帛书《周易》经传提供了历史背景。帛书的发现和下面两篇文章的论述说明,《易传》绝不是晚出的作品,研究孔子及先秦儒家不可离开《易传》。 相似文献
8.
9.
10.
##正##《周易》卦爻辞的形成是易学研究的重要课题,有关问题,自古以来聚讼不决,难有确凿史料可供稽考。学者或以卦爻辞钩沉其内涵①,或据出土文献复原其史实②,借一斑以窥全豹,乃知其形成皆基于史实,非空论玄谈之作。而乾、坤两卦为《周易》之首,其定阴阳之旨尤显,为易学建构之关键,也是中国古典哲学核心思想的体现。后人传《易》,于经旨或得或失,故拙文不拘十翼之说,而拟通过对两卦卦爻辞本义的分析,寻找卦爻辞的内在联系,以揭示其作意。我们认为,乾、坤卦爻辞之形成关乎古代观象授时制度及由此决定的政治制度,为古代社 相似文献
11.
马王堆医书与饮食疗法 总被引:1,自引:0,他引:1
马王堆医书与饮食疗法喻燕姣马王堆医书是指1972-1973年在湖南长沙马王堆汉墓出土的医药书籍。它包括帛书《足臂十一脉灸经》、《阴阳十一脉灸经》、《脉法》、《阴阳脉死候》、《五十二病方》、《杂疗方》、胎产书》、《养生方》、《却谷食气》、《导引图》,竹... 相似文献
12.
长沙马王堆三号汉墓所出土的帛书《系辞》与今本《系辞》的章节、字句有较大的差别。其中最引人注目的是今本《系辞》上第九章。即“大衍之数”章,为帛书《系辞》所无。帛书《系辞》在“《易》曰:负且乘,致寇至。盗之招”後,紧接的是“《易》有圣人之道四焉”章、即今本《系辞》上的第十章。帛书《系辞》的祖本到底有没有“大衍之数”章?或者说,“大衍之数”章到底是西汉 相似文献
13.
《周易》凝聚了中国古代先民理解世界的智慧,它奠定了中华明的根基,所以古人称赞它是大道之源,群经之首,极天地之渊蕴,尽人事之始终。历代贤哲非常重视对《周易》的诠释,解易之作汗牛充栋,可以说易学诠释史与中国古代明史的发展相伴随,由此可见对易学史的研究在中国史研究中的重要地位。汪学群研究员所《清初易学》(商务印书馆2004年11月版,47万字)为易学史研究园地增加了一朵新葩。 相似文献
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
《周易》之「易」探幽董希平一对于“易”的理解,西方人要简单得多。1950年由卫氏德译本转译为英文的《周易》,号称英语国家的“标准译本”,在西方有着极大的权威性。其书名译为“TheICheng;orBookofChanges”,“易”即是“变”,这是西... 相似文献