首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一、As well as的含义与notonly…but also相似,只是在用aswell as时,被强调的部分在aswell as之前,而在用not only…but also时,被强调的部分在butalso之后。试比较:  相似文献   

2.
在阅读中我们经常遇见 as well 及 as well as 这两个短语。本文就其语法作用与其翻译做一探讨。一.as well 的作用1.as well 是副词短语,起状语作用。它的含义之一可从下列两句中看出:I not only spoke English very carefully,but also very clearly.=I not only spoke English very carefully,but very clearly as well.as well 的意思基本上相当于 also,但位于句末 as well 经常与 but或 and 搭配使用。翻译时,把紧靠 as well 前一部分强调出来。又如:He is a worker,but a teacher as well.  相似文献   

3.
《高中生》2007,(24)
一、常用的并列连词(一)表示并列关系(联合关系)。如:and,but,not only...but(also),neither...nor等。注意1:both...and连接句子的两个主语时,其后谓语动词通常用复数形式。not only...but(also)与neither... nor要采取"就近原则"。如:She plays not only the piano,but(also)the guitar.Neither you nor he is to blame.注意2:not only...but also与as well as两者强调的对象不同,前者强调的是but also之后的部分,而后者则强调其前面的部分。前者采取"就近原则",而后者只是  相似文献   

4.
as well as意为“除……以外还”或“和……一样好”,与not only…but also意义相近。但aswell as的着重点是前面的成份,而not…onlybut also的着重点是后面的成份。在使用时,同学们常把as well as前后两个成份弄颠倒。本文拟就as well as的用法作一归纳。一、as well as前后词类必须是一致的。如:The teacher praised him as well as her.老师不但表扬了她,也表扬了他。He can speak French as well as English.他不但能说英语,还能说法语。二、as well ae连接两个并列主语时,其谓语动词的数与前面名词保持一致,不受后面名词的影响。如:I as well as my brother am a teacher.我和我兄弟一样是老师。He as well aS you is a Party member.  相似文献   

5.
1.not only…but also应连接两个相对称的并列成分。例如: Not only Mr Lin but also his son joined the Party two years ago.(连接两个主语) I not only play tennis but also practise shooting.(连接两个谓语动词)  相似文献   

6.
正这五个词都有"也,又,同样"的意思,但用法各异。一、as well意为"也,还",常用作状语,相当于too或also,常位于句末,无须用逗号与句子分开。例如:1)I am going to Nanjing and my brother is going as well.(=and my brother is going,too).我要到南京去,我弟弟也要去。2)I not only play the guitar,I sing as well.(=I also sing).我不但弹吉他,而且还演唱。3)Come here early,and bring your brother as well.早点来这里,把你的弟弟也带来。  相似文献   

7.
1.as well,as well as,not only…but alsoas well是副词短语,意为"也,还",一般放在句末,不可用于否定句。并列连词and,but可与as well搭配。as well as是并列连词,意为"既……又……","不仅……而且……"。A as well as B的意思是"不仅B而且A",其强调重点在A。  相似文献   

8.
I.The Role of college English TeacherThe actual process of language development is language acquisition as well as language learning. Therefore, to teach college English is not only to teach grammatical rules or linguistic knowledge but also to cultivate the student's competence to communicate in the target language. Aiming at the student's all-round competence, the teacher should be an “organizer”, a “conductor” or a “facilitator” and an initiator as well. In the process of classroom …  相似文献   

9.
Few students know that grammar is acquired naturally;it need not be taught.Grammar is often misunderstood in the language teaching.There are some students thinking it a waste of time to memorize the rules.They even claim that if the structures are taught,the lessons will be boring.This paper will help to realize how helpful and useful as well as beneficial learning English grammar well will be,not only for students,but also for teachers.  相似文献   

10.
In mastering a language, it is not satisfactory to know conceptual meaning. Importance must be attached to connotative meaning as well. In this article, connotation of words is discussed in two directions:its sources and its characteristics. And the author states that we should acquire connotative meaning not only from teachers and dictionaries but also by studying religion, history, art and society,etc.  相似文献   

11.
同学们在使用as well as时常常会出错。为帮助大家正确使用as well as,现将其用法归纳如下:1.as well as可连接两个并列的单词或短语。例如:  相似文献   

12.
安华 《初中生辅导》2009,(Z2):70-71
as well是副词短语,同too,also近义,意思是"也"。使用时,as well一般放在句子末尾。还可以放在并列连词and,but所引导的并列成分之后。  相似文献   

13.
my School Life     
The feeling I experienced on graduating high school is beyond expression. Maybe you can never imagine an 18-year-old girl jumping high with tears and joy.If possible, I would like to describe the life in Senior 3 as a great war full of hardship as well as challenges. To win the war depends on not only hard work but also good method. At  相似文献   

14.
Translation is a linguistic activity, trying to change speech or written article from one language into another one. It not only includes the content but also the form. The reproduction of the original content refers to the surface meaning and the extended meaning, while the form also refers to pronunciation, vocabulary and sentence instruction as well.All that should be taken into consideration during translation in order to convey the major idea of original work fully and correctly.  相似文献   

15.
With the purpose of having a better understanding,this article discusses the correlations between language, culture and thought as well their interactions. They not only correlate but also are differen...  相似文献   

16.
Ⅰ.词组填空,每个词组只能用一次,要求选用适当的时态和语态:to slow down,to make great efforts,to go in for,to clear up,to keep on with,to makea note of,to speed(time)on,instead of,to consist of,not only…but also,to lookafter,as soon as1.____hearing the sound of the spark first during a thunderstorm,you hear it after-wards.  相似文献   

17.
许多同学对not only…but also…不但……而且……词组的用法不太清楚,不能正确地使用。现在让我们来共同探讨一下它在句子中的用法。  相似文献   

18.
章璇 《海外英语》2012,(3):276-277
Euphemism is not only a linguistic phenomenon, but also a social and cultural one. This paper introduces fundamental knowl edge of euphemism and attempts to compare the similarities between the English euphemism and Chinese euphemism from four aspects. It concludes by affirming that though belonging to different language systems, the two euphemisms share many common features in terms of the purpose of use, the range of use, the style as well as formation.  相似文献   

19.
In the course of the European Bologna process, the notion of employability becomes increasingly important for universities. Graduates are in particular employable, if they exactly possess those abilities and skills, which are required by employers. Studies show that in the context of recruiting university graduates, employers do not only pay attention to expertise and soft skills, but also care about knowledge referring to products, markets, customers and competitors of their relevant industry. Employers increasingly expect economic knowledge as well as its application which is also expected by graduates, who have not completed a course of studies in economics or business administration. At this point, business skills take on greater significance. Whereas the expertise normally is achieved by completing a course of studies at university and soft skills are incorporated in a cross-section of universities, business skills are not. The article discusses, in what way, cooperative and competitive skills are predestined for enhancing the employability of graduates. With regard to business education and ethics, particular attention should be paid to the concept of competency as well as the self-determined taking on of one's own position. An inclusion of economic educational modules as a part of extracurricular studies can, by means of its practical with use-oriented focus, not only improve employability, but also form the basis of a reflexive professional life.  相似文献   

20.
在英语中,not only…but also…是一个常见的关联词组,其意为“不但……而且……”。在具体使用这一重要的关联词组时,同学们要注意以下3个方面:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号