首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
习语是语言的精华,它凝结着广大劳动人民的集体智慧,是一门语言经过千百年的发展而逐渐演变而来的.习语从各个方面反映了一个民族的文化.英语习语也是如此,通过对英语习语文化特质的研究,我们可以对不列颠文化有一个深刻而又全面的了解.  相似文献   

2.
语言作为文化的载体,它浸透了各个民族的不同文化,也会受到文化的影响.习语作为语言词汇的重要组成部分,必然会反映出所对应民族文化的一个主要组成部分--风俗习惯.本文从三个方面论述了风俗习惯对英语习语的影响.  相似文献   

3.
语言中最活跃的因素是词汇,词汇中最能反映出民族文化的就是习语。习语是民族历史发展过程中劳动人民智慧的结晶,是民族文化的荟萃,它忠诚地反映该民族的文化传统。汉英习语的文化内涵同中存异,异中有同,异大于同。本文基于语言与文化的关系,通过对比汉英习语所承载的文化内涵,进一步探索中西方文化差异,提高跨文化交际能力。  相似文献   

4.
语言作为文化的重要载体,对文化起着重要的作用。同时,语言受到文化的影响。反映出民族特征,包括民族的历史和文化背景,反映出该民族的生活习惯。思维方式。语言与文化相互作用,相互影响。学习一种语言就必须了解一种文化。习语是语言的精华,是人类智慧的结晶,寓意深刻,具有浓厚的地方和民族色彩。习语来源于生活,是人们在劳动过程中创造的,蕴含着大量的文化信息。通过与动物植物相关的英汉习语对比研究探讨英汉文化的差异。  相似文献   

5.
语言与民族文化息息相关,而习语则是语言词汇中对民族文化的发展和变化最为敏感的部分,一种语言词汇中习语的发展和变化反映了使用这种语言的民族文化。英汉习语不仅凝聚着英汉民族的经验和智慧,表现了英汉民族创意语言财富的艺术,而且形象、丰富地反映了各地民族的文化。本文从自然环境、风俗习惯、宗教信仰、寓言神话等级个大方面对英汉习语所反映的英汉文化作了分析和比较。  相似文献   

6.
每一种语言都有特定的"文化负载词"反映文化观念和事物,习语作为语言的精华也不例外,它不仅是文化的重要组成部分,也是文化的载体。英美民族的海洋商业文化与汉民族的大陆农耕文化表现出各自种种不同的饮食文化个性,最终不可避免地会反映到习语中来。对于英语饮食习语汉译的探讨,应从多元文化视角出发,多层面多角度分析其耦合与差异,从而推动有效的跨文化交际。  相似文献   

7.
语言不仅是一种交流的工具,也是文化的载体.习语作为语言的精华部分,不仅体现了一个民族对客观世界的认识和态度,同时也反映了该民族在政治经济社会等各方面的发展过程,并因此表现出其民族发展的文化特性.英语习语与英语国家文化历史的发展有着千丝万安的联系,本文试图通过英语习语来看英语国家发展历程中的重要历史事件.  相似文献   

8.
英语习语——反映英国文化的一面镜子   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是人类用来表达思想、交流感情的工具。不同的语言反映出使用该语言民族的地域、经济发展、风土人情和社会习俗。语言反映社会文化,同时又受社会文化的制约。语言中的词汇与民族文化息息相关,而词汇中的习语(idiom)的发展和变化,反映了使用这种语言的民族的发展。  相似文献   

9.
语言中的词汇与民族文化息息相关,而词汇中的习语则是词汇中对民族文化的发展和变化极为敏感的部分。习语的发展和变化,反映了使用这种语言的民族文化的发展史。文章回顾和探察了习语的起源涵义,使我们能从语言中学习文化,又从文化中习得语言。  相似文献   

10.
习语是语言的精华,也是重要的修辞手段。习语产生于社会的不同领域,不仅反映出语言的特点,更反映出民族文化的特征与人民的智慧。文章主要探讨赛马、打牌、棒球、拳击四类英美热门体育运动的习语,详析其背后丰富的文化内涵。  相似文献   

11.
浅析英语习语的特点及其文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
习语是某种语言经过长期使用而提炼出来的固定词组、短语或语句,英语中许多脍炙人口的习语与其文化紧密相连,反映着本民族的文化特色和文化信息。本文主要分析英语习语的特点,并探讨英语习语所蕴涵的文化内涵,以帮助英语学习者更好地学习英语习语。  相似文献   

12.
《考试周刊》2015,(91):91-92
习语是英语词汇的一个组成部分,言简意赅,寓意深刻,形象生动,是重要的修辞手段,是英语语言的精华与核心,是民族文化的结晶,反映出人民的智慧。运动与民族文化紧密相连,作为社会文化生活的一面镜子的运动习语,就必然会反映出这方面的内容。本文通过对源于赛马运动的常用英语习语的分析,探究运动习语的文化内涵和隐喻性,旨在引起人们对运动习语的认识,从而强化其在日常生活中的理解和运用。  相似文献   

13.
语言是一种社会现象,也是文化的载体.习语堪称语言之精华,是语言中对民族文化最为敏感的部分,直接反映出一种文化现实,并体现出文化的特点.由于地理、历史、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割.所以我们要在翻译英汉习语时特别注意东西方之间的文化差异,使文章翻译的更通顺合理.  相似文献   

14.
语言是文化的重要组成部分和载体,英语习语是经过长时间使用而提炼出来的固定短语或短句,是具有英语民族文化特征的语言形式,是英语的精华.动物与人类的生产、生活密切相关,作为社会文化生活的一面镜子的动物习语必然反映了这方面的内容.英语中有许多动物习语,这些习语有其独特的成因和喻义.  相似文献   

15.
语言是文化的载体,习语是文化信息特别集中的词组或句子,是语言的精华。中英文习语表达中有许多共同特点和修辞技巧,但也各具强烈的文化特色。在习语翻译中,如果能兼顾民族文化特征和语言修辞技巧的运用,将会给译文增添语义容量和语言表现力。  相似文献   

16.
引言 习语是一种在意义和结构上都比较稳定的语言结构。每个民族都有体现本民族文化的习语,这些习语反映了该民族对世界、对生活的观点,是反个民族文化差异的一个小窗口。习语中涵盖的文化因素有很多,文章试从地域环境、国俗语义、价值观念这三个方面进行分析对比。  相似文献   

17.
语言与文化密不可分,语言反映文化。习语作为语言中的精华,更能映射使用该语言的民族的文化色彩。英语习语鲜明地体现了英美民族的文化特色,从大量的英语习语可窥见英美民族在寓言神话、经济产业、社会习俗、宗教等方面的文化色彩。  相似文献   

18.
李永斌 《文教资料》2009,(32):42-44
语言是文化的容器和载体.任何一个民族的语言都势必会体现该民族的文化。习语则是语言的精华。它精辟、生动、优美、寓意深刻,是反映文化概貌的一面镜子,具有鲜明的民族文化特征。语言指称意义之外的与民族文化相关的意义都是国俗语义.对习语进行国俗语义对比具有非常重要的意义。  相似文献   

19.
色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。色彩词习语是语言词汇中最富有文化内涵的一部分,其联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义。英汉民族由于生活环境、价值取向、风俗习惯以及宗教信仰迥异,对色彩的感受、理解、表述和使用也截然不同,因此色彩词习语积淀着本民族劳动和生活经验,透视出该民族的文化心态,蕴涵着该民族的思维方式,表现出鲜明的民族文化特征。  相似文献   

20.
语言中的词汇与民族文化息息相关,而词汇中的习语则是词汇中对民族文化的发展和变化最为敏感的部分.社会文化生活中的每一个侧面都会反映到习语中来.与此同时,作为跨文化交际的重要手段,习语的翻译要尽可能地、最大限度地传递习语中的文化信息,更好地促进两种文化的交流.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号