首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉语和英语是两种不同的语言。因此,在表达上存在着一定的差异。英语书面表达中,如不注意这一差异,仍用汉语思维,将英语单词一个个往上套.或是依照汉语的框框来行文造句等等,写出来的句子难免错误百出,并多半带有汉语的烙印,成了所谓的中国式英语(Chinglish)。它像阴影一样笼罩着同学们学习英语的全过程,给大家造成种种错觉,并设置重重障碍,严重影响了英语书面表达测试的得分、日常英语交际及综合语言运用能力。  相似文献   

2.
虽然美国英语和英国英语具有共同的语法体系,但在某些语法形式上存在着一定的差异,了解这些差异将有助于我们准确地使用英语,并更有效地同英、美人士进行交际.  相似文献   

3.
语言和文化不可分割,进行英语教学的一个主要目的是培养学生跨文化交流的能力,而文化背景的差异给中国学生的英语学习带来许多障碍。英语教师在讲授语言知识的同时,一定要把相应的文化教育融入课堂,使学生更好地理解和使用这门语言。  相似文献   

4.
语言随着社会而有所改变,语言变异产生语言变体。美国英语和英国英语正是语言地域差异产生的两种变体。两种变体在语音、拼写、词汇、语法等方面存在着一定的不同。美国英语较英国英语具有保守、统一和创新的特点。但是,随着国际的交流日益频繁,差异在渐渐缩小,并且有相互交融的趋势。  相似文献   

5.
学生在各种思维活动、交际活动和社会实践活动中积极、主动地用所学英语解决实际问题或创造有效产品,进而不断提高自身英语语言运用能力,这一过程即"用英语做事情"的过程。英语思维是指在学习和使用英语的过程中依据英语所承载的表象和概念进行分析、综合、判断和推理,从而使英语的学习和使用能遵循一定的规则和规律。用英语做事离不开用英语思维的指导,通过分析我校学生英语参赛议论文的分析,可以发现中西思维的差异常常使得中国学生在用英语做事时,多少带有汉语思维的印记。因此,在教学中,教师应该有意识的引导学生注意英汉思维差异,努力做到在用英语思维指导下用英语做事。  相似文献   

6.
目前世界上流行着两大类英语 ,即美国英语和英国英语。这两大类英语并无大的区别 ,但在词汇、词义、拼写和读音等方面确也存在一些差异。了解这些差异对于英语学习者很有帮助。在英语越来越美国化的今天 ,尤其对于中国大学生来说 ,了解这些差异具有很强的现实意义。  相似文献   

7.
作为最具有广泛影响的两种世界性英语变体 - -英国英语和美国英语 ,它们之间的差异 ,越来越引起人们的注意 ,尤其是以英语为第二语言或外语的国家和地区 ,一直存在究竟是靠拢英国英语、还是偏向美国英语这样一个问题。本文旨在初步探讨英国英语和美国英语的相互差异和关系 ,以期能对英语学习者有所帮助  相似文献   

8.
英语主要有两大分支:即英国英语和美国英语。这两种语言的主体是相同的,但也有很多区别。本文从历史形成差异、地域使用差异、语法差异及词汇差异等四个方面进行了详细对比,使英语学习者对英国英语和美国英语的差别有更加清晰的认识。  相似文献   

9.
英国英语和美国英语的差异   总被引:4,自引:0,他引:4  
英国英语和美国英语的差异是客观存在的事实,了解和研究这些差别,对我们学习现代英语是有益的。从词汇、语法、发音及拼写四个方面阐述它们之间的不同。以说明英国英语与美国英语差异的规律。  相似文献   

10.
美国英语和英国英语在语言、语法、词汇及拼写上存在一些差异。了解这些差异有助于准确掌握和运用英语与外国人进行交际  相似文献   

11.
作为最具有广泛影响的两种世界性英语变化-英国英语和美国英语,它们之间的差异,越来越引起人们的注意,尤其是以英语为第二语言或外语的国家和地区,一直存在究竟是靠扰英国英语,还是偏向美国英语这样一个问题,本文旨在初步探讨英国英语和美国英语的上互差异和关系,以期能对英语学习者有所帮助。  相似文献   

12.
中国英语和中式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语属于规范英语,具有典型的中国文化内涵,它用来描述中国特有的社会、文化、自然、风土人情等,对丰富英语内涵、介绍中国文化等有着积极作用。而"中式英语"属不规范英语,是中国英语学习者在日常交际、写作和翻译中,受英汉文化差异的影响而成,是英语学习和使用过程中应该尽力避免的现象。  相似文献   

13.
表达是思维的产物,语言是表达的工具。思维、表达、语言三息息相关,相互影响,以英语为外语的语言学习,必须了解母语和英语在思维方面的差异,不同的社会化背景及其所造成的表达形式的差异,以及不同的思维模式所形成的表达手法的差异,培养英语思维习惯,以获得成功的跨化交流的能力。  相似文献   

14.
语言的传播一般有几种模式:地理传播模式、文化传播模式以及政治侵略模式(又称帝国主义模式)。英语参与了各种传播,已经成为国际化语言。来自世界各地的人士操着不同腔调的英语,即使在英语国家也出现了各种各样的英语变体,这就给英语教学带来了问题:教师应该遵循什么样的标准?是标准英语还是英语变体?中国与各国间的交流不仅局限在英语国家,所以我们的学生只会用标准英语交流显然是不够的。教师应在恰当的阶段,给学生提供接触和了解带有各种口音英语的机会和条件。  相似文献   

15.
美国英语产生于英国英语,但与英国英语又有显著的不同,它是一种独立的语言变体。美国英语和英国英语在语音、拼写、词汇、语法等方面都存在差异,而形成差异的原因既有美国英语保守的一面,也有美国英语受外来文化影响,善于吸收外来成分的一面。  相似文献   

16.
梁苑霞 《考试周刊》2012,(50):81-82
在学习英语中,特别是从事教学工作以来,我深深地感觉到英国英语和美国英语的差异。教学上碰到的问题不得不促使我对英语中的这两种语体进行研究。英国英语与美国英语(以下分别依次称之为BE与AE)同是一种语言在书写体上它们的差异很小而在口语中它们的差异就较为明显了。  相似文献   

17.
英语和汉语句子结构的差异给长句的英译汉处理带来了转换方面的困难。文章针对分析这种差异,介绍了英语长句翻译的五种方法:切断法、倒置法、拆译法、插入法和重组法。  相似文献   

18.
标准英语是通用的一种英语变体,英语方言是英语的地区性变体,两者之间存在着较大的差异。文章主要从语音和语法两个方面详细阐述了标准英语和英语方言之间的区别。通过对这二者之间差异的研究,指出了目前大学英语语音和视听说等教学方面的不足以及相应的解决措施。  相似文献   

19.
在高校学生的英语写作中,"中国式英语"是一个很普遍的现象,这一方面是缘于中文与英语在语序上的不同,另一方面是由于语言环境和中西文化差异的影响.要让学生学好大学英语,一定要让他们摒弃中国式英语这种习惯.笔者结合"中国式英语"这一现象,简要分析了其成因,并总结其基本特征,根据其成因和特征提出相应的建议和应对策略,使学生学习英语走上正轨.  相似文献   

20.
语言是文化的载体,语言中的习语承载着民族的语言特色,有着深厚的文化蕴涵。英汉两种语言中的习语各具其特有的特点,并在文化方面存在较大的差异,这给大学生理解和使用英语习语带来一定的困难。因此,在大学英语教学中应注意习语的教学策略,以帮助学生提高自己的理解能力和文化能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号