共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文章采用实验的方法对俄罗斯留学生汉语声调的偏误进行研究,分析偏误产生原因,总结偏误规律,发现俄罗斯留学生汉语声调存在着整体调域偏低、偏窄,阳平调发音弯头过长,个体差异较大等偏误特点,并就此提出针对俄罗斯留学生的汉语声调教学对策。 相似文献
2.
萨尔娜 《佳木斯教育学院学报》2015,(2):284-285,288
单字声调是研究汉语声调的基础,借助实验语音学方法采集语音样本,对中亚留学生汉语单字声调进行系统的声学描写和分析,运用石锋的声调格局理论与北京话声调格局进行比较,考察留学生声调与北京话声调的差异,得出中亚留学生的声调偏误及声调习得倾向,提出对外汉语声调教学对策。 相似文献
3.
4.
本文采用实验语音学的方法,考察了母语为东干语且汉语等级为中级的东干留学生汉语单字声调面貌。研究表明,东干族留学生的单字调调域偏窄,调域偏误多于调型偏误。本文据此提出了相应的教学策略。 相似文献
5.
高春燕 《蒙自师范高等专科学校学报》2007,5(4):49-50,54
对于母语是非声调语言的俄罗斯留学生来说,学习汉语普通话时,"洋腔洋调"是一个突出的问题。运用实验语音学的研究方法,对俄罗斯留学生汉语单音节声调进行分析,帮助找出基本的声调偏误现象,研讨相应的教学策略,也为下一步深入研究奠定基础。 相似文献
6.
《新校园(当代教育研究)》2016,(1)
本文运用实验语音学的研究方法,针对母语为旁遮普语的巴基斯坦籍留学生的汉语声调习得情况进行调查,运用声调格局理论揭示旁遮普语母语者的汉语声调特征,并探讨声调偏误的成因。 相似文献
7.
汉语为声调语言,对于母语为非声调语言的中亚留学生来说,在汉语语音中占重要地位的声调成了其语音学习的最大障碍。汉语声调包括四种基本调型,由其组成的现代汉语普通话二字连读共十六种基本调型,在汉语学习者学习过程中会表现出不同的偏误情况。为了了解中亚留学生声调习得偏误情况,通过听感实验进行了分析、归纳,针对偏误和成因,进一步探讨了对声调教学的一些启示。 相似文献
8.
通过个案研究,借助实验语音学的分析手段,对不同汉语水平的泰国留学生单字音声调中的调长、调域、调型和调值进行了声学分析,总结了泰国学生习得汉语的声调偏误主要是调域上的偏误。泰国学生汉语单字音声调偏误最严重的是一声和四声,具体表现是一声调不够高。四声调降太长。 相似文献
9.
10.
吴燕萍 《浙江教育学院学报》2014,(3):54-58
文章通过对阿拉伯留学生汉语声调的听辨实验,指出母语为阿拉伯语的学习者在感知汉语声调时存在较大困难,其难度顺序为:阳平〉阴平〉去声〉上声。阳平和上声、阴平和阳平、阴平和去声是阿拉伯学生最容易产生双向混淆的3组声调。对阿拉伯留学生进行声调教学时应加强听辨训练,在感知系统中强化各调类的调型特征,才有利于汉语声调的正确输出。 相似文献
11.
12.
《西北成人教育学报》2019,(3)
对汉语学习者来说良好的汉语语音面貌是运用汉语进行交际的前提。俄语背景留学生在习得汉语语音时会出现大量偏误,尤其是声调偏误,从而导致他们在运用汉语交际时出现"洋腔洋调"的现象。从听辨实验和实验语音学的声学实验两个角度入手,将所收集的初级、中级、高级不同汉语水平俄语背景留学生的语音材料进行整理并深入分析,找出俄语背景留学生的声调偏误来源与类型,并针对这些偏误提出行之有效的教学策略以改善"洋腔洋调"的汉语语音面貌,从而使他们在运用汉语表达时从"能听懂"逐步过渡到发音地道、自然。 相似文献
13.
井怡琼 《商丘职业技术学院学报》2011,10(6):64-65
哈萨克斯坦东干族留学生母语为东干语,社会交流用语为俄语和哈萨克语。哈萨克斯坦东干族留学生的母语方言对汉语普通话学习的语音层面在元音、辅音、声调等诸多方面存在干扰。其干扰主要有语音替换和超音段干扰两类。比较东干回民话和汉语普通话语音系统的异同,减少东干回民话对普通话学习的语音干扰作用,从而有利于哈萨克斯坦东下族留学生更好地掌握汉语普通话语音系统。 相似文献
14.
本文采用实验语音学的研究方法,对具有中级汉语水平的中亚国家留学生产出汉语双音节词声调的情况进行声学分析,并提出相应的教学改进方法和建议。 相似文献
16.
本文通过实验方法对日本学生汉语双音节词的声调进行声学分析.考察了其在调型、调域、时长三方面的偏误问题。实验发现,日本留学生的各声调及声调组合均有产出不到位现象,该平不平,不该平的却偏平;阴平、去声习得效果明显好于阳平、上声;阴平+阴平、去声+阳平组合习得效果最好,阳平、上声组合习得效果最差,且容易混淆;后字声调产出效果好于前字;各声调及声调组合时长上全部过短。 相似文献
17.
18.
高春燕 《蒙自师范高等专科学校学报》2008,6(6):84-86
汉语与越南语都属于声调语言,两者在声调类型上有着相似之处。受母语正迁移的影响,越南留学生"洋腔洋调"现象并不突出,而不同语言必然存在的负迁移作用则使得越南留学生学习汉语声调的过程中不可避免普遍性声调偏误现象。研究这些偏误现象必然有利于对外汉语教学的开展。 相似文献
19.
王茂林 《暨南大学华文学院学报》2006,(2):10-15,31
本文利用语音分析系统,对印尼华裔留学生汉语单字调的习得情况作了初步考察,发现他们阴平和去声掌握得较好,阳平和上声掌握得不太好。阳平的主要偏误是将其误读成中平调,上声则被误读成低升、低平和低降等调型。作者认为,学好汉语声调应掌握正确的训练方法,多听多练,培养留学生的声调感。 相似文献
20.
在语音习得中,汉语声调对于外国留学生来说是最大的难点,本文提出汉语语感训练对强化留学生汉语声调习得的作用及实施汉语语感训练的方法。 相似文献