共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
2.
杨述 《陕西教育学院学报》2003,19(3):72-74
从应用语言学的视角,分析了汉语表达中外语词语的借用形式和近年来汉语表达中频繁出现外语借用词的原因;阐释了汉语中外语词语借用现象的合理性和外语借用词的合法性,并对借用外语词的语言行为的规范意义和规范方法作了初步探究。 相似文献
3.
代词使用有无毛病?’93年语文试卷第1卷第4题是这样的:对下列两个句子分析正确的一项是①王老师对全班同学说:“同学们,别忘了我们是学生,我们的主要任务是学习。”②他埋怨我说:“你让我给你借小说,人家借来了,你又不看。”A、①代词使用有毛病,②代词使用没有毛病。B、①②代词使用均有毛病。C、①②代词使用均没有毛病。 相似文献
4.
新课程改革对外语教师的要求不断地提高。外语教师的媒介素养教育有助于提高目前外语教育质量和促进外语教育的改革,更好地实现外语教学理念。同时外语教师媒介素养的提高对于当前媒介素养教育的主体--当代学生媒介素养的提高具有直接的作用。 相似文献
5.
李清照的爱情词与封建文人的爱情词不同,封建文人是借爱情词抒发人生不得志的郁闷或从男性角度对女性的狎玩,李清照的爱情词是真正的男女情歌,李清照的词所描写的女性微情感是任何男性文人无法做到的。所以,李清照在我国词史上的地位是其他作家无法替代的,李清照词所表现出的美学物质一方面渊于个人的文学修养,一方面则直接归于其作为女性“得天性之近”的创作优势。 相似文献
6.
魏娟 《语数外学习(高中版)》2013,(11):143-143
写作在外语的学习当中起着非常重要的作用,学生写作水平的高低能够全面的反映学习情况。然而,长期以来,中学英语存在着写作水平较低的现象。本文借助词块理论这一概念,阐述了词块理论在初中英语写作教学中的应用,旨在提高学生的写作水平。 相似文献
7.
一.所谓外来词
先来谈谈何为外来词。在汉语中,一般来说,外来词是指在词义源自外族语中某词的前提下,语音形式上全部或部分借自相对应的该外族语词,并在不同程度上汉语化了的汉语词。它既包括汉语与外语不断冲突融合形成的汉语词汇,也包括中国内部汉族与少数民族自上古时期至今接触交流形成的词语。本文探讨的主要是前者。 相似文献
8.
李蓉 《乐山师范学院学报》2003,18(10):109-111
词汇学习是外语学习的一个重要组成部分,词汇教学是大学外语教学中的重要内容,阅读时生词太多是许多学生面临的一个普遍性问题。脱离语篇的束缚,通过集中地使用单词卡和词汇表等办法,先学习这些词的基本含义,然后再在读听说写的大量实践中巩固习得词汇。这种“超前集中识词”,集中教学词汇的直接词汇教学法,可以事半功倍地取得教学效果。 相似文献
9.
李蓉 《乐山师范学院学报》2003,18(6):109-111
词汇学习是外语学习的一个重要组成部分,词汇教学是大学外语教学中的重要内容,阅读时生词太多是许多学生面临的一个普遍性问题。脱离语篇的束缚,通过集中地使用单词卡和词汇表等办法,先学习这些词的基本含义,然后再在读听说写的大量实践中巩固习得词汇。这种“超前集中识词”,集中教学词汇的直接词汇教学法,可以事半功倍地取得教学效果。 相似文献
10.
胡敏 《湖南科技学院学报》2007,28(1):149-151
词汇是构成外语学习者语言能力的基础之一,在外语学习中起到重要作用,然而词汇的教与学却总不能令教学双方满意。本文从三个方面阐述了词块对词汇学习的重要意义,提倡运用词块理论进行英语词汇教学,使学习者在教师的指导下自主地学习外语,从而做到正确认识和有效使用词汇学习策略。 相似文献
11.
李长健 《中学语文(读写新空间)》1983,(11)
借代辞格的概念是:不直接写出要说的人或事物,而借和要说的人或事物有密切关系的事物或某种特征来代替。不直接写出的人或事物叫“本体”,用来代替本体的事物或某种特征叫“借体”。如.(1)“孤帆一片日边来”。“帆”代“船”,“船”是本体,“帆”是借体。 相似文献
12.
陈晓强 《甘肃广播电视大学学报》2009,19(2):38-41
“假借”是利用已有字形的音去记录其他词的现象,而“形借”是利用已有字形的形去记录其他词的现象。本文对“形借”的发生机制、“形借”的借音现象、“形借”的分化现象进行讨论,并指出因“形借”而产生的分化字与同源词无关。 相似文献
13.
在文言文中,有种借代现象,即构成借代的借体和本体并无直接的借代关系,而是由某一事物作媒介,才使两者发生联系,从而产生借代关系。这种现象就是二步借代。文言文里的二步借代有两种类型:一、以地名代官名,再用来代人名,也即地名(借体)以官名作媒 相似文献
14.
15.
试论现代汉语外来词 总被引:2,自引:0,他引:2
黄积达 《广西大学梧州分校学报》1998,(1)
现代汉语外来词的形成,主要通过音译、意译、半音半意译、音译加表意、音译联想六种方式.外语词或其缩略语直接进入汉语也是可以接受的. 相似文献
16.
谭海生 《广东教育学院学报》1995,(1)
提出“对译借词”新概念。对译借词是以读音相同或相近、意义相近或相关的现有汉语词直接对译外语词创造出来的一种音、形、义三位一体的独特借词。对译借词分单音节对译借词和双音节对译借词两种。对译借词不受一般超音段对应规律的约束,它的声调依汉语词的原声调而定。 相似文献
17.
陈丽丽 《南京师范大学文学院学报》2013,(1):59-64
艳情和咏物是词体发展中最重要的两种创作类型,在南宋时呈现出交融的创作态势,主要有三种类型:一是以艳笔来咏物,主要体现在咏花之作中。二是借咏物抒发艳情。这类词在表达男女之情尤其是相思离别时,并不直接用艳语而是借咏物来传达,以姜夔咏梅、咏柳词最为典型。三是咏物与艳情交叉重叠。这类词以艳笔咏女性身体、女性物品,或所咏之物与女性活动不可分割。艳情与咏物互相交融的创作倾向,不仅是词体本色特质的反映,同时也是词体雅化的重要表现。 相似文献
18.
黄红 《山西师大学报(社会科学版)》2005,32(Z1):164-166
本文首先从符号借用的角度,探讨语言借用的各种方式,并以此为据重新界定了现代汉语中外来词的范畴.作者认为广义的现代汉语外来词应该包括借义词、借音义词、借形义词、和借音形义词.接着本文运用社会符号学的翻译理论分别评析了借义词和借音义词各自不同的翻译方法,结论是音义兼顾法是外来词借入最好的翻译方式.最后本文探讨了外来词翻译的规范化问题,并得出结论. 相似文献
19.
《桂林师范高等专科学校学报》1998,(1)
交叉借用是写作语言运用中独具特色且有重要意义的现象。它通过借靠修辞格、直接征引、行业交叉、人与物或具体物象与抽象事理问的转借使用等方法,赋予旧(熟)词以新义,增强了生动形象和诙谐幽默的效果,使功能退化的语言成分焕发活力,勉力再生。 相似文献
20.
在古代汉语中,借事物的性状相代是借代的一种基本类型,属于“旁借”,包括属性借代、色彩借代和状态借代等方式。它主要分布在韵文语体中,基本表达功效是简洁语词、突出性状、协调声韵。它有别于“借事物的特征、标志相代”、“用抽象代具体”.也是“兼代”、“中心语的省略”所概括不了的。这种借代在现代汉语中仍有旺盛的生命力.有些已经凝... 相似文献