共查询到20条相似文献,搜索用时 656 毫秒
1.
陈舒梦 《佳木斯教育学院学报》2013,(5):367
随着我国教育的发展,英语交际在我国的使用范围有了一定的扩大,但是对英语交际的一些礼貌用语,人们却不是非常了解。这样这难免会在交际的时候存在一些误会,使人们之间的交流不畅。由于文化之间存在着差异,使得英语交际的一些礼貌用语的规范和我国存在差异,为此,就需要加强对于英语交际中礼貌用语的了解,这样才能更好地进行英语交际。本文主要对英语礼貌用语使用的文化性、习惯性、针对性等三个方面的用法进行了分析,旨在加深人们对于英语礼貌用语的认识,加强人们英语交际中礼貌用语的使用效果。 相似文献
2.
礼貌原则下的教师礼貌用语对学生的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
郭锐 《山西广播电视大学学报》2011,16(1):43-45
在对一些教学活动中教师的忌语和文明用语分析之后,可得出教师是否使用礼貌、文明的用语对学生造成非常重要的、明显的积极或消极的影响,由此说明教师在教学活动中使用礼貌用语的重要性及其意义。 相似文献
3.
成婵娟 《佳木斯教育学院学报》2013,(10)
中西方文化的差异导致英汉礼貌用语的差异。本文将分析英汉礼貌用语在称呼语,社交应酬语等方面的语用差异。从而揭示出研究英汉礼貌用语的语用差异对英语语言教学,培养学生跨文化交际能力的重要意义。 相似文献
4.
《少年作文辅导(中学版)》2010,(Z1)
礼貌用语灯谜1.行为美(二字礼貌用语)2.大门敞开(三字礼貌用语)3.永不低头(二字礼貌用语)4.请求松绑(三字礼貌用语)5.重逢花落时(二字礼貌用语) 相似文献
5.
本文简介了国内外英汉礼貌原则的研究,对两者在礼貌语言方面的语用异同进行对比分析,并追溯其文化根源.认为文化差异是引起礼貌用语语用失误的主要原因. 相似文献
6.
7.
8.
9.
《校园英语(教研版)》2015,(8)
由于中西方文化的不同,中西的生活习惯及礼貌用语也存在着巨大的差异。本文从礼貌的定义及礼貌原则的角度分析了汉英礼貌用语在称呼、谦虚与客气、隐私及交际等方面的语用差异。 相似文献
10.
11.
本文在介绍了主要的礼貌理论的基础上,针对汉英交际中的礼貌问题进行思考,指出盲目遵守礼貌原则也会产生交际障碍,并建议性提出在汉英交际中,可以根据交流用语来选择相应的礼貌策略,达到顺利交流的目的。 相似文献
12.
13.
【设计背景】
小班幼儿自我为中心意识强烈,在礼貌用语的使用方面需要情境引导,让他们在游戏中学说礼貌用语,表演中养成使用礼貌用语的习惯,为了帮助幼儿提高语言表达水平发展社会交往能力,我选择《小鸭去游泳》这一内容简单、情节单一的故事对幼儿进行集体教育。小鸭与朋友间的对话是简单的重复,适合小班幼儿的语言特点。通过学说邀请语和拒绝别人的礼貌用语来理解故事,使幼儿不但学会在故事中发展语言,而且可以在活动中享受礼貌交往的快乐。 相似文献
小班幼儿自我为中心意识强烈,在礼貌用语的使用方面需要情境引导,让他们在游戏中学说礼貌用语,表演中养成使用礼貌用语的习惯,为了帮助幼儿提高语言表达水平发展社会交往能力,我选择《小鸭去游泳》这一内容简单、情节单一的故事对幼儿进行集体教育。小鸭与朋友间的对话是简单的重复,适合小班幼儿的语言特点。通过学说邀请语和拒绝别人的礼貌用语来理解故事,使幼儿不但学会在故事中发展语言,而且可以在活动中享受礼貌交往的快乐。 相似文献
14.
作为交际沟通的润滑剂,礼貌用语在促进世界文明进程和和谐的道路上起着至关重要的作用.以英语为第二语言的中国学习者不仅要掌握基础英语知识,还要了解中西文化差异,正确使用中西礼貌用语进行有效的跨文化交际.从中西礼貌原则异同入手,分析中西礼貌用语语用差异及其成因,从而得出如何在大学英语教学中培养学生中西礼貌用语语用差异意识,使其正确有效的进行跨文化交际活动. 相似文献
15.
礼貌用语的使用对促进人们思想感情的交流和沟通至关重,并能起到良好的交流效果。该文以Leech的"礼貌原则"以及Brown和Levinson的"正面面子""负面面子"为理论依据,探讨了礼貌用语在大学英语课堂教学中的具体应用,试图通过分析教师和学生之间礼貌用语的使用情况,为创造动态、和谐的新时期生态化大学英语课堂提出一定的建议。 相似文献
16.
黄芸 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2007,(6):48-49
礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,在不同文化中具有文化差异性.比较英汉两种语言中常用的礼貌用语的异同,揭示它们的语用差异,可以进一步理解礼貌用语的这种文化差异性在跨文化交际中的重要意义. 相似文献
17.
该文以礼貌理论为基础,结合礼貌的表现方式,将教师的课堂用语贯穿于整个英语教学过程,指出了传统用语的局限性,重点分析了以礼貌策略和礼貌原则为指导的教师用语,认为后者更有利于调动课堂气氛和促进课堂教学的开展。 相似文献
18.
《校园英语(教研版)》2016,(24):183-184
随着全球化的发展,跨文化交际在人们的日常生活中发挥着越来越重要的作用。正如人们所知礼貌用语是跨文化交际中不可分割的一部分,是普遍性的社会现象,是各种文化背景的人必须维护和遵守的准则。在跨文化交际中,讲英语或汉语的人,常常会使用带有母语的文化特征和审美情趣去表达各自不同的礼貌用语,这样就很容易造成语用差异。本文从跨文化交际的理论角度,对中西方的礼貌用语进行研究,举例分析英汉礼貌用语的差异,找出出现不同的原因,以期在与外国人的交流中达到更好地跨文化交际效果。 相似文献
19.
简介国内外英汉礼貌原则的研究,对英汉礼貌用语进行比较并溯其文化渊源,认为文化差异是引起礼貌用语语用失误的主要原因。礼貌用语是语言交际能力必不可少的一个方面,而培养学生的跨文化交际能力则是外语教学的目标之一。 相似文献
20.
礼貌理论与英语教师课堂用语 总被引:2,自引:0,他引:2
该文以礼貌理论为基础,结合礼貌的表现方式,将教师的课堂用语贯穿于整个英语教学过程,指出了传统用语的局限性,重点分析了以礼貌策略和礼貌原则为指导的教师用语,认为后者更有利于调动课堂气氛和促进课堂教学的开展. 相似文献