首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
大学英语写作教学现状与分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
写作做为一项产出技能,在英语教学中的重要地位是毋庸置疑的。根据认知理论,语言学习是信息加工过程,即是一个从语言输入到语言加工再到语言输出的过程。语言输出是必不可少的一步,只有完成了这一步,才能完成学习的全过程。所以,写作在语言学习中是非常重要的,可以促进全面的语言技能的发展。在培养听、  相似文献   

2.
孙鸣 《重庆师专学报》2003,2(4):93-97,102
“输入假说”认为,语言习得是一种下意识行为,过分强调语言输入的重要性,忽视了学习者的主体以及语言输出对语言习得的作用。对此,文章提出了不同的观点,并从语言认知的角度加以论述。笔者认为:在语言学习的认知过程中,语言认知与人的意识是不可分开的,语言的习得是学习者主体与环境客体相互作用的结果,是他们积极主动加工输入信息、建构意义的过程。文章指出:有输入未必一定就有输出。然而,我们也必须看到,输入假说中的某些观点对我国外语的教学仍具有积极的指导意义。  相似文献   

3.
郑虹 《教育教学论坛》2012,(11):150-151
英语教学活动应强调学习语言的目的是"习得"。语言的"习得"要经过输入、内化到输出三个环节。本文着重分析了三大环节中的第一步:输入。有限的语言输入使外语学习者真正理解和吸收的很少。要尽量改善英语学习的环境,拓宽语言输入的渠道才能缩小语言学习过程中输入与输出间的差异。  相似文献   

4.
张梦 《红领巾》2005,(4):118-119
语言学习和语言习得是两种截然不同的获得语言能力的过程.一方面,语言学习不能自动转化成语言习得,语言习得主要是通过语言输入来完成的,这种输入应略高于学习者现有的语言水平,而另一方面,只有输入没有输出,语言习得不能成功.有输出也意味着学习者内化了部分语言输入.在二语习得研究成果的基础上,任务型教学将任务引入课堂,丰富了课堂语言输入,使得语言输入更为有效.  相似文献   

5.
薛琴 《教书育人》2014,(1):50-50
英语语言输入作为英语语言习得的核心内容,学生只有通过频繁的语言实践活动,对所学到的语言知识进行反复的操练,才可以将知识吸收、消化掉,并长期记忆。从输入到吸收的这个过程是需要充足的凸显性以及重复率的,而凸显性和输出、重复率和练习分别息息相关。语言输出时一般会要求语言的意义以及形式均有非常高的准确度,  相似文献   

6.
课文的背诵,也就是语言的输入,在语言学习过程中有着重要意义,不论是第一语言还是第二语言的习得。这一点在心理学和教育学上都有相关的理论依据。第二语言习得理论认为,语言输出的前提是输入。输入在整个语言习得过程中的作用是十分重要的。从学校教育的观点上说,它直接关系到对学习者的有计划的培养。  相似文献   

7.
隐喻以及语言输入在二语习得中的重要性已为很多语言学家所认同,在语言学习的过程中,也可将二者视为输入体与载体的关系.而究竟在语言习得和教学中如何进行隐喻输入,仍是值得业界探讨的问题.从大学英语教学中隐喻输入的途径入手,结合教学实践,探索在语言教学中进一步提高语言认知能力的有效方式,对于语言习得大有裨益.  相似文献   

8.
语言输入的重要性是不言而喻的,没有语言输入,语言习得就不可能发生,因此语言输入也是二语习得过程中的重要组成部分。在二语习得中,学习者对语言输入的加工并转化为摄入,包括了两个过程:一是建立形式和意义之间的联系;二是句子分析。通过对这两个过程的分析,将总结第二语言学习者语言输入中的加工的原则,以期对外语教学与研究有所助益。  相似文献   

9.
从三个方面分析了二语习得中语言输入的特性:输入材料、输入过程和输入结果.语言输入的过程是学习者发挥主观能动性,在真实的情境下,通过意义建构的方式习得语言的过程.语言输入的材料和输入的过程都必须具有情境性.  相似文献   

10.
在二语习得过程中,仅仅依靠大量的语言输入并不能保证语言学习结果的高效性和语言习得的有效性.本文从教师的角度出发,经过理论思考和教学实践,总结出了三种有助于提高二语习得者语言输出能力的教学模式,使二语习得者的语言应用能力在语言输出过程中得到进一步的加强.  相似文献   

11.
第二语言习得是指人们在获得母语(第一语言)的基础上习得另一种或几种语言的过程。本文依据第二语言习得理论探讨中国的日语二外教学,结合教学实践提出了在日语二外教学中要处理好语言输入与语言实践的关系、发挥母语或已掌握的其他语言在日语学习中的作用及处理好语言环境与日语学习的关系。  相似文献   

12.
戴芝庆  祁文慧 《英语广场》2020,(10):124-127
我国一直以汉语为主英语为辅的方式开展儿童语言教学。在英语作为第二语言的学习中,学习起始年龄、语言输入和家庭社会经济状况等外在因素对儿童二语习得水平起关键作用。其中,学习起始年龄是儿童语言习得的前提;语言输入是语言习得的主要途径,课堂输入和自然输入贯穿整个语言学习过程;家庭社会经济状况则对语言输入的质量和语言习得的效果有着直接影响。  相似文献   

13.
自从克拉申提出语言学习(language learning)和语言习得(language acquisition)这对概念并加以区分以来,学术界一直在探讨两者的不同点,并试图通过比较,找出其中适合本民族、本国度学习第二语言的途径。本文认为:任何一门语言的学习和掌握都是“习得”和“学得”两者共同作用的结果;语言学习有两个层次,部分可以习得,而另一部分必须通过学习才能获得,母语的学习过程也是如此。语言学习过程中两个层次的观点对外语学习具有指导意义。  相似文献   

14.
第二语言习得理论认为,语言学习是一个内化的过程,学习者在接触语言材料后,对其进行过滤与加工,经检测、监控,输出新的语言。在这个过程中,学习者的动机、需要、态度和情感状态起举足轻重的作用,他们决定语言过滤的多少,影响语言学习的速度和质量。焦虑,作为一个情感变因,对语言内化的影响不容忽视。学生的焦虑越小,习得的效果越好;焦虑越大,对语言输入的过滤也越多。  相似文献   

15.
在语言学习过程中,语言输入对外语习得起着关键性的作用.在国内外语言学家们所提出的理论和观点中,克拉申(Krashen)关于第二语言习得的语言监控模式理论和"语言输入假设"具有较大的影响力.本文根据克拉申有关二语习得理论.探讨了第二外语学习中语言输入的意义和语言输入的途径.  相似文献   

16.
第二语言习得和外语学习两者都涉及到一种新的语言及语言能力的发展过程等问题.本文以第二语言习得理论为指导,认为学习语言应当尊重语言学习的自然规律.在外语教学过程中,借助第二语言习得理论来指导和探讨外语教学的过程,对于改革外语教学方法,提高外语教学质量具有重要意义.  相似文献   

17.
外语学习离不开语言输入。本文着重讨论了与此相关的两个问题 ,一是语言输入必须满足以下三个条件 ,外语习得才有可能产生 :a .可理解性输入 ;b .包含已知的语言成分 ;c .包含略高于已知知识水平的成分。二是外语教师应提供学生感兴趣的输入项目 ,同时注意捕捉能扩展语言形式和语言意义的输入机会  相似文献   

18.
传统的“1+i”理论认为输入是语言习得的唯一重要方面,没有输入则没有语言的形成。本文在Swain的输出假设理论基础上指出这是一个误区,并强调了输出在语言学习中的重要性。指出只有通过输出输入才能转变为吸收,输出是一种语言加工过程,它有两种有效的形式:会话和交互作用。会话提供了学习的机会,而交互作用则是学习产生的方式。它们是二语习得的媒介。只有通过这两种形式学习者才能快速有效地掌握一种语言。  相似文献   

19.
协作式学习是一种基于建构主义的学习理念,网络教学是多媒体辅助教学发展到互联网时代的必然产物.基于网络的协作式学习在信息输入、信息输出和语境三方面会对语言习得的积极影响.  相似文献   

20.
从第二语言习得看外语教学中的合作学习   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言的输入、输出及语言环境和情感因素是影响第二语言习得的重要变量,如何在外语课堂为第二语言学习者提供这些促进语言习得的变量,一直为外语教学实践者所关注。从第二语言习得的语言环境来看,合作学习提供了一个支持和鼓励交际性的、适宜发展的和反馈丰富信息的语言环境,这种语言环境会促进外语学习者的语言习得。第二语言习得的效果主要由语言的输入、语言的输出、语言环境和情感因素这些变量决定,而合作学习的应用恰恰为语言习得提供了这些重要的变量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号