首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
本文探讨了社会文化因素和英语教学的关系.通过实例说明在教学过程中,由于偏重语言形式而忽略语言形式的社会意义,忽略语言在实际场合的运用而出现的种种错误现象.语言和文化的关系非常密切,不了解某一语言所处的文化就无法理解和运用这种语言.因此,在英语教学中应注重社会文化知识的传授要注意做好以下几个方面的工作:(1)注重教材的选择;(2)教师在教学中要起到主导作用;(3)注意培养学生良好的学习动机;(4)尽可能扩大学生的阅读面;(5)充分发挥外籍教师之所长.  相似文献   

2.
在精读课教学中,由于教师未处理好语言与文化的关系,首先将教学重点,放在语言形式上;其次,就是教师和学生不熟悉或忽略了中国与英美在语言及文化上的差异,使学生在实际学习与应用语言的过程中处处遇到障碍.因此,在语言教学中,教师必须提高自身的文化素养,并将教学重心从语言结构转移到结构与文化内涵相结合上来,提高学生的学习积极性,使他们能更好地运用所学语言进行交流,从而提高精读课教学的质量.  相似文献   

3.
传统上,我国英语教学只注重语言形式的教学和承裁文化的语言而忽略了学习语言的目的——文化学习.使英语教学在一定程度上陷入误区,大多数教师只是单纯地开展语言教学,而在世界交流不断加强和各个高校都在不断探索大学英语教学的改革的方向的背景下,文化教学是必须的.  相似文献   

4.
语言是交流的工具,语言的使用反映了一个社会的文化。由于各个国家的历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些差异。了解这些差异并丰富文化背景知识对学习语言是必不可少的。过去的英语教学往往局限于培养学生的应试能力,教师在教学中只注重句子意义及语法而忽略了文化背景知识教学。近几年来高考英语试题传递了这样的信息:试题所负载的文化信息量不断增加,着重考察学生运用语言的能力而不是语言知识。如果我们忽略了文化背景知识,用大量时间孤立地教授语言知识,不仅费时费力效果不佳,而且会加重学生负担,使学生失去学习兴…  相似文献   

5.
外语教学通常力图解决该语言的文化内涵。在语言教学过程中 ,对繁杂的文化信息要注意处理的层次性 ,不断探索和运用相应的处理手段 ,使语言教学与学生的文化学习达到有机结合 ,实现培养和提高学生对目的语的理解和运用的能力  相似文献   

6.
结合国内外相关语言学中有关语言能力的理论以及相关的教学理论,探讨在第二语言的实际教学和语言能力培养中除了要培养学生的语言技能外,更要注重加强培养学生的交际能力以及对目的语的文化理解和适应能力。并在此基础上,探讨在第二语言教学中教师该如何培养学生的语言能力。  相似文献   

7.
本文基于H.Ellis的语言迁移理论,从语言和文化两个层面的负迁移来分析英语专业本科生89篇习作。其中,语言层面的负迁移围绕词汇、句法和语篇三个方面展开,文化层面重点分析写作思维方式的迁移。本文的研究结果对英语专业写作教学具有一定的启示,指出教师要注重学生的写作输入质量并注重培养英语思维能力,同时要注重输出评价,多对学生的习作加以修改,输出加反思才能成就进步,在此过程中教师要有目的性有技巧地提高学生的迁移意识,减少负迁移。  相似文献   

8.
每个民族都有自己独特的文化,因而也就形成了不同文化的语言.中西方文化丰富的差异性,要求英语教学,必须改变传统的只注重语言形式上的语法、句法、词法练习而忽略语言文化背景的套路,而实现从单纯的语言对话走向文化理解和尊重基础上的交流.  相似文献   

9.
<正>中职学校的生源都是被挑选后剩余的学生,其特点是基础薄弱、缺乏学习兴趣与良好的学习习惯、自制力差等,因此在思想品德课教学中特别要注重教学语言的设计,而语言艺术的运用可以大大增强教学的效果。其关键是从基本做起:教学语言要做到简明扼要,突出重点;要科学准确,讲究逻辑;要通俗易懂,生动有趣;要具有教育性;能激励学生情感;要具有实践性和时代性。具体而言,教学语言要能很好地吸引学生,易为学生接受、乐于接受。在教学中,教学语言要注重其思想性、形象性和情感性,这是因为:课堂教学是语言形式和知识内容统一的表现。语言  相似文献   

10.
在高职英语口语教学过程中,适当、有效地进行文化渗透可以激发学生参与英语课堂的兴趣,帮助学生了解中西方文化的差异和特点,切实提高学生语言运用的能力。笔者通过一线教学实践,结合两个实际教学案例,分析高职学生在语言运用中的文化干扰以及英语教师在此过程中及时进行文化渗透的有效性。  相似文献   

11.
英语教学是文化教学与语言教学的结合体,语言习得不仅指学习者对语言基础的了解和掌握,还指熟悉并应用目的语的文化知识.因此忽视文化而开展的语言教学活动是不全面和不完整的.现阶段,英语教师逐渐认识到文化渗透在语言教学中的必要性,并将文化渗透作为夯实学生语言基础、提升学生语言能力的保障,特别在英语阅读教学的过程中,文化渗透逐渐...  相似文献   

12.
本文就学生在英语学习中所出现的由于语言文化的内涵差异而引起理解上的歧义问题提出几点见解.在课堂教学中,教师在搞好语言教学的同时,要适当地辅以中西文化差异比较,从而帮助学生激起更大的学习兴趣,以搞好"趣味学习"的课堂教学工作.  相似文献   

13.
当前大学英语教学多侧重目的语文化学习,而忽略了母语及母语文化对英语教学的影响,导致只会用英语表达目的语文化,而难以用英语表达母语文化的现象产生.调查分析当前高校“中国文化失语”情况,指出要改变此现状,必须从改变英语教材,注重教学过程、提高教师素质等方面入手.  相似文献   

14.
在阅读教学中,不仅要重视基础知识教学,注重语言的积累运用,注重朗读、默读等综合感知的能力的培养,还要注重提高学生的想象力、创造力.阅读教学要以教材为媒体,充分发挥学生在课堂上的自主性,实现教师、学生、文本之间的对话和交流.  相似文献   

15.
跨文化交际能力,是英语学习中需要培养的一种重要能力,其主要内容包括:语法能力、社会语言能力、语篇能力、策略能力和行为能力等。目前在高职院校商务英语日常教学中存在着重语法学习、轻语言运用能力,重文化诠释、轻多元文化比较,重语言学习、轻非语言行为等不利于交际能力培养的问题。针对这些问题,提出高职院校商务英语教学要从提高教师素质,教学中注重国际商务知识训练与实践、跨文化情境创造和多元文化的导入等方面来培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
中国不少学生虽然英语基础知识和基本技能掌握得不错,但在具体语境中进行交际时往往辞不达意,不能得体运用所学语言。究其原因,就是不了解东西方文化差异,缺乏必要的社会文化背景知识。这就要求英语教学中要培养学生的跨文化意识,注重东西方文化差异,把语言和文化有机地结合起来。  相似文献   

17.
俄语教师在教学中,不仅要向学生讲解语言知识,更要关注和语言密切相关的文化知识的传授。学习语言知识必须结合文化特点,通过语言的表达来拓宽学生对国家文化和国情的认知,这对于培养合格的俄语人才是至关重要的。  相似文献   

18.
顾明星 《阅读》2014,(Z7):43-45
<正>小学英语,作为一门语言教学,朗读是必不可少的环节。而现在的一些教师在"分数"的指引下,往往更注重学生听写技能的提高,而忽略了课堂上的朗读训练。即使有,也只是匆匆过场,草草收兵。朗读教学的指导方法也较为单调、机械,往往是只求形式不求实效。俗话说:  相似文献   

19.
长久以来,我国大学英语教学过于注重对语言形式(语音、语法、词汇)的讲解传授,而较少结合英美国家的社会、文化特征进行语言教学。这样,就导致了很多学生在没有任何语法和词汇障碍的交际中无法正确表达自己的意思或者理解母语者的意思,更有甚者形成文化冲突。基于此就要求大学英语教师应该在传授语言知识的同时,重视对学生文化背景知识的培养,有效地提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

20.
本文通过分析语言与文化、教学与文化的关系,指出韩国语语法教学中文化导入的重要性,并从词法、句法和章法三个方面探究在韩国语语法教学中实现文化导入的途径与方法,从而改变过去只注重语言形式的韩国语语法教学模式,让学生在掌握语法知识的同时,提高文化意识和语用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号