首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 18 毫秒
1.
电视纪录片配音在电视纪录片创作中发挥着重要作用,电视纪录片配音是将已有的文学作品转化为有声语言的表现形式,所以对于配音员的要求是绝不仅限于单纯的发音规范的。本文从电视纪录片配音的作用、创作原则,结合自身实践对电视纪录片的配音进行了初步的探讨。  相似文献   

2.
杜丹心 《东南传播》2020,(5):110-111
解说词配音是电视人物纪录片的重要组成部分。本文以电视人物纪录片《锡兰公主》为例,试析解说词配音中情感表达的作用,探寻情感表达与纪录片主旨如何达到"情"投"意"合的和谐融合效果以及提升解说词配音情感表达的基本路径。  相似文献   

3.
随着我国电视事业的发展,广告成为了电视事业的重要组成部分。在广告事业中,广告配音也越来越受到人们的重视了。广告中的味道来自哪里,这就是本文要讨论的"广告味儿"。作者根据自身的实际经验,解析了如何才能做好广告配音以及如何让广告配音更加具有"广告味儿"。  相似文献   

4.
曾静儒 《中国传媒科技》2014,(12):129-129,164
在目前的电视节目之中,电视专题片是一种独特的艺术形式。伴随着音乐的主画面,并有专人讲解,在适当的时候表现和解释进行同期联合。对于电视专题片来说,配音解说是最最重要的,如果没有很好的解释配音,专题片再好也无法表现出适当的情景意境。因此,我们一定要在平时的配音中注意技巧的锻炼和技术规律的总结。  相似文献   

5.
谈广告配音     
广告配音是一门带着镣铐跳舞的艺术,它既要具有个性化、多样化的表达方式,同时又必须符合法律规范,遵守相关的行业标准。小到小商贩的吆喝买卖,大到电视、广播等传统媒体上的广告片,都是有声语言的广告。广告配音具有与时俱进、市场挑选、商业化等特点,所以研究和学习广告配音是十分重要,也是非常必要的。本文主要从认知和反思创作过程、市场化与艺术性兼顾、自身体会等方面来简要谈谈广告配音相关的体会心得。  相似文献   

6.
配音解说是电视专题片中的重要组成部分,配音解说与画面结合得当,能起到"画龙点睛"和"锦上添花"的作用,使音像浑然一体、相辅相成,达到更好的欣赏效果。因此,我们说解说是一门艺术,配音解说的质量直接决定着每一部作品的整体质量。从专题片稿本到电视专题片的解说,决不仅仅是把僵死的文字变成有声的语言,而是一种再创造。在这里,它集中体现了播音员的业务水平、播音素质、理解稿本的能力  相似文献   

7.
李国亮 《新闻世界》2013,(10):211-212
电视纪录片和专题片的配音涵盖诸多领域文稿内容,并非按照单一的配音形式就能掌控,因此对于播音员的要求是综合性多方面的,而现实中很多新闻播音为主的播音员很难表达纪录片的内在精髓,不能完满的为内容增色。本文从情感、画面以及常见问题入手,结合自身实践对专题片和纪录片的配音技巧进行初步的探讨。  相似文献   

8.
宁铁钢 《声屏世界》2010,(12):34-34
电台主持人主持节目经常戴着耳机。一方面可能是因为节目需要,另一方面是为了更好地听到自己的声音。然而,电视主持人很多时候不戴耳机,所以有些时候电视主持人在配音、主持时.由于配音间、演播室有吸音材料,加上又想表达出词语的重轻格式、语句的抑扬顿挫等,有些人会感觉自己有的音没发出来.缺少亮度、响度。  相似文献   

9.
在首届中国(广西兴安)国际科学纪录片学术交流大会暨第20届中国电视纪录片颁奖盛典召开的同时,也召开了"配音解说学术研讨会".这是中国纪录片著名导演群组与中国纪录片配音解说家史上的第一次正式会面对话,谈话围绕的主题是纪录片配音解说如何与纪录片制作有机协同.然而,事与愿违,在两个多小时的对话过程中,一方面是导演们感慨"声音是导演难控制的部分"今天的导演越来越重视配音";另一方面是配音解说艺术家疑惑"中国纪录片配音解说群体该如何更好地为纪录片配音解说服务呢?"而与会专家则发出了"双方对话低效,沟通有鸿沟"的感叹,认为"双方没有从语言艺术和节目制作角度出发,建立一个可以多角度拆分的概念,便于双方沟通理解."  相似文献   

10.
石岩 《青年记者》2012,(30):58-59
"视播"这个词,意思就是"电视播音",尤其是指电视纪录片,它不同于广播播音,也不同于电视新闻片播音,它比广播新闻播音语言更自如、灵活、多变;比电视新闻片配音更富有艺术性、技巧性,表达形式更丰富。为了适应电视纪录片的播音要求,笔者经过多年实  相似文献   

11.
本文结合笔者从事影视配音工作近二十年的从业经验,探讨了电视纪录片解说者应具备的素养,阐释了纪录片解说者风格的形成和发展,并对电视纪录片的解说形式进行了分类。  相似文献   

12.
电视播音,尤其是指电视纪录片,它不同于广播播音,也不同于电视新闻片播音,它比广播新闻播音语言更自如、灵活、多变;比电视新闻片配音更有艺术性、技巧性,表达形式更丰富。为了适应电视纪录片的播音要求,有以下四种播音技巧——加减乘除,以供借鉴。  相似文献   

13.
贾美华 《新闻窗》2013,(6):56-57
电视字幕和电视画面、配音、同期声、音乐一样,是同时存在于电视节目中重要因素之一,是电视视觉语言结构成分的一员。它经常出现在新闻标题和新闻中需要提示的地方,有时它还作为节目中转场和串联词使用。  相似文献   

14.
电视人:看门道
  电视区别于其它媒体的是,除了采访、写稿之外,还得拍摄、剪辑、配音、打字幕,电视专题片和艺术片还需配乐,电视广告还要用特技。凡从事电视行业的人,不管记者、编辑还是主持人,都非常忙碌,以致不少电视人往往只注重办电视,而忽视了看电视。  相似文献   

15.
电视专题是电视传媒的一个重要门类。在媒体越来越重视人文关怀的今天, 改变以往配音、图像加音乐的老专题模式,增加专题的信息量,使电视专题语言形象化、形式多元化、编排艺术化、寻找更多与观众的共鸣点,是电视专题创新的一种有益的尝试。一、在电视专题内容的信息化上下功夫  相似文献   

16.
李千 《视听界》2009,(6):113-113
电视节目不是简单的声音加画面,而是声画合一,互为补充、延伸。在电视配音的过程中,配音者要不断地调整好生理和心理、气息和声音、感情和技巧的状态,在声音的塑造上,努力把自己从本色转换到角色,从而进行符合节目要求的性格表现和形象塑造。  相似文献   

17.
近来,夫于国产电视剧配音问题的文章常见诸报端,众说纷纭,褒贬不一。体文拟结合这些年来参加配音工作的实践,谈几点粗浅看法,以就正于同行。问题提出由来已久关于国产电视剧的配音问题,其实并不是一个新的话题。早在1985年,中央电视台推出第一部大型艺典名著36集电视连续剧《红楼梦》的时候,就遇到了这个问题。当时,台里选定我担任该剧的后期配音导演。田于缺乏为国产电视剧配音的经验,我曾花了不少的时间仔细阅读剧本和原著,反复看样片,了解和熟悉剧中的每一个人物。为使人物的语言声音和性格贴切,我曾尝试用剧中的演员来为自…  相似文献   

18.
刘阳 《新闻界》2011,(7):37-40
广告配音是广告制作过程中的重要一环。明确广告配音的功能定位及配音策略对于制作高质量的广告起着至关重要的作用。本文主要研究了广告配音的功能定位和配音策略两个问题。广告配音的功能在于表达隐含的广告诉求和广告文案的意蕴,从而实现展现产品特色及品牌文化内涵的目标。在配音过程中可遵循的配音策略为:准确把握品牌内涵,以独特的音色凸现品牌特色,通过对文案的细节处理展现深层品牌价值。  相似文献   

19.
广告配音是广告制作过程中的重要一环.明确广告配音的功能定位及配音策略对于制作高质量的广告起着至关重要的作用.本文主要研究了广告配音的功能定位和配音策略两个问题.广告配音的功能在于表达隐含的广告诉求和广告文案的意蕴,从而实现展现产品特色及品牌文化内涵的目标.在配音过程中可遵循的配音策略为:准确把握品牌内涵,以独特的音色凸现品牌特色,通过对文案的细节处理展现深层品牌价值.  相似文献   

20.
影视配音需要较强的语言基本功和表达技巧.本文主要从影视配音实践方面谈艺术语言基本表达技巧在配音中的应用.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号