首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语的书面表达方式和思维方式与汉语有很大差异,然而学生在写作时往往忽视了这两个方面的因素,死套汉语写作模式,造成其英语作文不地道、生硬,存在着许多“汉语式英语”的现象。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,找出干扰因素。  相似文献   

2.
英语的书面表达方式和思维方式与汉语有很大差异,然而学生在写作时往往忽视了这两个方面的因素,死套汉语写作模式,造成其英语作文不地道、生硬,存在着许多“汉语式英语”的现象。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,找出干扰因素。  相似文献   

3.
孙艳 《双语学习》2007,(5M):67-67,70
英语的书面表达方式和思维方式与汉语有很大差异,然而学生在写作时往往忽视了这两个方面的因素,死套汉语写作模式,造成其英语作文不地道、生硬,存在着许多“汉语式英语”的现象。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,找出干扰因素。  相似文献   

4.
毛作弦 《双语学习》2007,(6M):149-150
英语的书面表达方式和思维方式与汉语有很大差异,然而学生在写作时往往忽视了这两个方面的因素,死套汉语写作模式,造成其英语作文不地道、生硬,存在着许多“汉语式英语”的现象。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,找出干扰因素。  相似文献   

5.
英汉思维差异,使早已形成汉语思维定势的中国学生在英语写作中常常难以适应英语句法的复杂变化而写出许多“汉语式”的偏误句子。结合英语教学实践,从英汉句法上的差异入手,分析大学生英语作文中“汉语式”的英语句子或表达,旨在提高学生在英语写作中用英语思维的能力,抵制汉语思维的影响,写出符合英美人思维习惯而乐于接受的英语句子来。  相似文献   

6.
我国高校英语专业学生的作文存在着“汉语式英语”的现象,究其原因在于学生在英语写作过程中受到汉语的影响。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,提出相应对策及解决方案。  相似文献   

7.
汉语对高校学生英语写作的影响及其应对策略   总被引:3,自引:0,他引:3  
我国高校英语专业学生的作文存在着“汉语式英语”的现象,究其原因在于学生在英语写作过程中受到汉语的影响。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,提出相应对策及解决方案。  相似文献   

8.
梁华 《绥化学院学报》2008,28(2):123-124
东西方不同的思维方式影响中国学生的英文书面表达。中西思维差异具体表征为:理性与悟性、实证推理与形象思维、个体与群体的差异。大学生英文写作时要按照英美人的思维模式进行思考。转变汉式思维方式,学会用英语进行思维,增大阅读量,学习使用英语语言衔接手段,是提高英文写作能力的重要方法。  相似文献   

9.
随着英语课堂教学改革的不断深入,试卷结构日益变化,书面表达(即写作)所占的比例越来越大,要求也逐年提高。在考试中最常见的形式是要求学生根据所给信息(information)和思想(idea)来作文,亦称为“情景作文”或“提示作文”,而农村中学生对于语言要素综合应用的能力较弱,写出的东西往往是不符合英语表达习惯的“中文式英语”。作为一名一线英语教师,我经常提醒学生注意并克服这一问题,有意识地让学生逐步接受英语表达的思维方式,从七年级下学期开始我就注重学生书面表达的训练,并逐步强化提高,最终达到“All roads lead to Rome”的目的。  相似文献   

10.
在英语教学中,如何指导学生写出有“英语味”的作文,是教师一直在探求的问题。学生在进行英语写作时,最大的困难是他们的思维能力和思维习惯远远超出了运用英语语言的能力。学生在用英语写作时,难以摆脱母语的思维方式,总是首先用汉语理解,然后才去找恰当的英文单词和结构把它表达出来,因此往往导致作文中出现中式英语表达。  相似文献   

11.
新一轮课程改革要求英语教师从听、说、读、写等方面培养学生综合运用英语进行交际的能力。书面表达是锻炼学生写作能力的有效途径且书面表达在中考中占有相当大的比重。而许多学生在书面表达上存在困难,在中考中丢分甚多,以致影响最后总分,因此提高学生写作能力势在必行。在考试中最常见的形式是要求学生根据所给信息(information)和思想(idea)来作文,亦称为“情景作文”或“提示作文”,而学生对于语言要素综合应用的能力较弱,写出的东西往往是不符合英语表达习惯的“中文式英语”。作为一名英语教师,就必须经常提醒学生注意这一问题,有意…  相似文献   

12.
在高考中最常见的写作形式是要求学生根据所给信息(information)和思想(idea)来作文,亦称为“情景作文”或“提示作文”,而学生对于语言要素综合应用的能力较弱,写出的东西往往是不符合英语表达习惯的“中文式英语”。作为教师,就必须经常提醒学生注意这一问题,有意识地让学生逐步接受英语写作的思维方式,久而久之学生才能写出比较地道的英语,少犯甚至不犯Chinese English的错误。在此就自己日常教学中的经验浅谈如何提高高考学生英语写作能力,最终达到“All roads lead to Rome”的目的。  相似文献   

13.
书面表达在中考占有相当大的比重,而许多学生在此方面丢分甚多,以致影响最后总分,因此提高学生写作能力势在必行。在考试中最常见的形式是要求学生根据所给信息(information)和思想(idea)来作文,亦称为“情景作文”或“提示作文”,而学生对于语言要素综合应用的能力较弱,写出的东西往往是不符合英语表达习惯的“中文式英语”。作为一名英语教师,就必须经常提醒学生注意这一问题,有意识地让学生逐步接受英语表达的思维方式,久而久之学生才能写出比较地道的英语。放书而表达训练从初二下学期就应开始,并逐步强化提高,最终达到应考要求。在此就自己日常教学中的经验浅谈如何提高中学生英语写作能力。  相似文献   

14.
本人在初中和职业中学分别担任了几年的英语教学工作,对于当前中学生英语写作能力现状比较了解。在每年的中考和高考中,书面表达都占有相当大的比重,最常见的形式是要求学生根据所给信息(information)和思想(idea)来要求学生作文,亦称为“情景作文”或“提示作文”,而学生对于语言要素综合应用的能力较弱,写出的东西往往是不符合英语表达习惯的“中文式英语”。作为一名英语教师,要有意识地让学生逐步接受英语表达的思维方式,久而久之,学生才能写出比较地道的英语,少犯甚至不犯Chinese English的错误。故书面表达训练从初二下学期就应开始,并逐步强化提高,最终达到要求。在此就自己日常教学中的经验浅谈如何提高中学生英语写作能力,最终达到“Allroads lead to Rome”的目的。  相似文献   

15.
潘秋芬 《考试周刊》2009,(25):153-154
写作一直是学生学习英语的薄弱环节。大部分学生所写出的作文往往是“中文的思想+英文的形式”。英汉思维差异是导致这一结果的原因之一。因此,了解英汉思维差异,并且掌握这两种语言在遣词、语法、句法、篇章方面的不同运用,对提高英语写作能力具有重要意义。  相似文献   

16.
批判性思维是思维能力的重要组成部分,对国家高素质创新人才的培养需求以及高中学生自身的长远发展至关重要.文章借助Stapleton批判性思维测评模型,分析和对比中国高中学生中、英文写作中的批判性思维.研究结果发现,中国高中学生中文写作和英文写作中都能体现出一定程度数量和质量的批判性思维,在中、英文写作中的批判性思维也存在诸多不同:学生在中文作文中能够提出较为抽象的论点,且能利用多种形式的论据去辩证地分析事物、合理论证论点和表达观点,能够体现出较高的批判性思维;学生在英文写作中非常注意提及对方的观点,论点主要涉及生理需求、安全需求和情感需求三方面,以个人经历和合理解释为主要论据形式;由于受英语语言水平的限制,学生的批判性思维不能在英语作文中得到充分展现,中文作文中的论点、论据及反驳的数量和质量都高于英语作文,在英语作文中谬误更少;同时,长期的模式化写作训练以及英语写作与母语写作的相互影响,学生在中、英文写作过程中的思维过程和论证过程体现出较高的一致性.  相似文献   

17.
我们自己在母语汉语思维里想英文该怎么说,照汉语表达方式转述英语就可能导致说出中式英语。学生在学习英语的过程中,往往会受汉语思维的干扰,说出写出大量汉语式的英语句子。英汉两种语言差异较大,用汉语思维模式来取代英语思维模式,或者是用英语词汇堆积转述汉语思维往往会逐字理解、对释,这种一一对应的错误模式违反了英语表达规律。所以在交际使用英语的过程中要引导学生从一开始就养成用英语思维的习惯,尽量避免使用汉语式英语。  相似文献   

18.
中国学生在进行英语写作时,很容易受到汉语思维的干扰,写出英文表达汉语思维的作文。文章试图从思维的角度出发,对思维模式的差异对词汇选择、句法结构和篇章组织三个方面的影响进行探讨,提出在英语写作教学过程中,教师应该重视英汉思维模式差异对英语写作能力的负面影响,力图消除这种影响,增强写作教学的效果和提高学生的英语写作水平。  相似文献   

19.
Chinglish或Chinese English,即中国式英语,是中国学生特别是低年级学生在运用英语进行写作、翻译和口语表达时经常出现的通病。为什么学英语的学生在实际运用英语时,使英语变了味,走了样,地地道道的English却成了Chinglish,本人从长期的精读教学工作以及给学生辅导功课、批改作业的实践中总结出以下几点容易导致学生表达中国式英语的原因:(1)中西方人的思维方式不同。  相似文献   

20.
英汉思维模式差异对学生英语写作的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
李丽 《考试周刊》2009,(1):119-120
思维是语言的灵魂,语言是思维的载体。两者相互影响。相互作用。由于英汉思维模式存在很大差异,使习惯用汉语思维的中国学生很难表达出地道的英语。同样,受汉语思维模式的干扰.他们在英文写作中的选词、句法、篇章等方面均存在汉语作文模式的现象。本文从中英思维模式存在的差异出发,结合学生作文中常犯的错误,提出学生在英语写作过程中应培养英语思维模式.从而提高写作技能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号