共查询到20条相似文献,搜索用时 578 毫秒
1.
鹤壁巨桥方言属于北方方言区的中原官话区,巨桥方言亲属称谓虽然和普通话亲属称谓比较接近,但巨桥亲属称谓在语音词汇上有自己的特点,就是存在变读现象。巨桥亲属称谓词变读在语音上的表现有存在"u化韵"、"儿化韵"等变韵或变调现象,在词汇上的表现是有单音节亲属称谓词的存在,并且构词方式多样。 相似文献
2.
亲属称谓词是词汇系统中具有特色的类别之一。本文从"长辈、平辈、晚辈、其他"四个方面归纳了松滋方言中的亲属称谓词,并分析了其特点。 相似文献
3.
方言中的亲属称谓词体现一个地区亲属之间的社会关系,女性亲属称谓词在社会发展中具有与男性亲属称谓词相异的特点,同时有着普通话所缺乏的语言现象和相关的文化内涵。对武汉市新洲区方言中的女性亲属称谓词用归纳对比的方法整理并进行研究,从结构、语用特征这两点进行分析,试图通过展示其颇具特色的语言和文化,了解新洲方言中女性亲属称谓词的特殊之处。 相似文献
4.
论文化对汉语亲属称谓词英译的影响——以《红楼梦》中亲属称谓词的经典译文为例 总被引:1,自引:0,他引:1
中西方文化的不同特点导致了英汉语中一些词汇的不完全重合,这就是文化含义词.中西方文化的差异给文化含义词的翻译带来很大的困难.亲属称谓词是文化含义词的典型代表,以<红楼梦>中的亲属称谓词的经典译本为例,论述文化在汉语亲属称谓词英译过程中产生的影响,并探讨汉语亲属称谓词英译的技巧和方法. 相似文献
5.
汉英两种文化中的亲属称谓系统差异很大,亲属称谓词存在词汇空缺和语义空缺现象.《红楼梦》不仅是中国文化的瑰宝,也是中国亲属称谓词的大观园.英译本较著名的当属杨译、霍译及乔译.探讨亲属称谓词翻译的异化与归化,对翻译文化的特有词或空缺词有很大的借鉴意义. 相似文献
6.
汉语亲属称谓是汉语词汇系统中非常具有特色的成分之一。本文分别从"长辈"、"平辈"、"晚辈"三个方面归纳了榆林方言的亲属称谓,分析说明了个别具有榆林特色的亲属称谓语,并通过对其称谓词的文化特征的研究,诠释亲属称谓作为亲属关系和亲属观念的外化符号,以及其间蕴藏的丰富的历史文化内涵。 相似文献
7.
《武汉职业技术学院学报》2016,(1):5-9
亲属称谓不仅是一种语言现象,更是一种文化现象,它反映了一定的社会关系。善溪窑方言中的亲属称谓除了与普通话亲属称谓的框架结构具有相似性外,还具有自己独特的特点。从功能系统语法观念出发,通过田野调查、准确描写、比较分析等方法,研究不同社会背景和社会环境影响下善溪窑方言称谓词的变化现象及原因并介绍善溪窑的地理位置和方言概况,对国内方言称谓词的研究现状和方言称谓词演变原因的研究现状进行概述总结。对调查获得的善溪窑亲属称谓词进行描述、分类、整理。最后,对整理的结果进行分析,探究其原因。 相似文献
8.
郭昕黎 《佳木斯教育学院学报》2011,(1):361-361
亲属称谓词是我们广泛使用的交际言语之一,是留学生在初级阶段必须掌握的基本词汇。汉语亲属称谓词系统复杂,和西方亲属称谓词有区别,教学方法要灵活变通。 相似文献
9.
亲属称谓词属于词汇系统的基础部分,产生时间早、使用频率高、较为稳固。在与汉语长期接触中,彝语亲属称谓系统受汉语亲属称谓的影响,发生了一些变异和转用;同时,受彝语亲属称谓影响,峨山汉语方言亲属称谓也发生了一些变化,出现了一些不同于普通话和其他汉语方言的特点。彝、汉亲属称谓的互动,既体现了语言的相互影响,也体现出文化的交融。 相似文献
10.
都兴宙 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》1998,(3)
亲属称谓词在一种语言或方言中属于使用频率很高的最常用、而且稳定性很强的基本词汇,因而对于它们的研究也就自然而然成为词汇研究中必不可少的重要内容。其次,亲属关系是人类社会关系的基础,作为它的载体或者说直接反映形式的亲属称谓词,又与人们的社会日常生活关系极为密切,通过对这些亲属称谓词的深入探讨,还可以从中发现诸如一定的社会历史及人口发展演变的痕迹和线索、社会伦理关系的演进、特殊的社会意识、不同的民族心理和思想感情等等更加深厚、更广泛的文化内涵。因此,亲属称谓研究的价值与意义也就不仅仅局限于单纯的词汇… 相似文献
11.
汶上方言属于北方官话区中原官话片的西鲁小片.通过调查发现,汶上方言亲属称谓既有语音方面的特点,又有内部地域和新老派的差异,还有独特的社会文化表现.本文从语音、词汇、社会文化等方面对汶上方言亲属称谓进行研究,试图总结出汶上方言亲属称谓的特点和规律. 相似文献
12.
张蓉 《开封教育学院学报》2015,35(6)
随着社会的发展,特别是普通话的推广,一些具有方言特色的亲属称谓词逐渐消失.针对汾西方言的现状,采用调查问卷的方式对汾西县亲属称谓词的使用情况进行调研,调研结果显示汾西县亲属称谓词的使用发生了部分变化,包括单音节词变为重叠词、称谓方式趋于普通话、不同阶段称谓不同、同一阶段称谓不同、特殊称谓“姐”等,在一定程度上反映了社会变化对人们语言所产生的影响. 相似文献
13.
热比娅·阿布都热依木 《新疆大学学报(哲学社会科学维文版)》2011,32(1):68-72
本文阐释现代维吾尔语与汉语中的亲属称谓词,并以维吾尔语和汉语中亲属称谓词的异同为根据,系统地对比两种语言亲属称谓词在各自语言中的功能、表达方式、历史背景、语言环境、结构等方面的问题。 相似文献
14.
《黑龙江教育学院学报》2016,(8):62-64
亲属称谓词是主要用于亲属之间表示称谓的词。汉语的亲属称谓词系统相较于其他语言,非常复杂,同时还存在着拟亲属称谓以及亲属称谓词的泛化现象,是外国人学汉语的难点之一。教学时,在重点讲解常用称谓词的基础上,应加强不同语言间称谓词的对比,同时可进行偏误预警。 相似文献
15.
亲属称谓不仅是词汇纽带,也是社会关系与文化传统的一面镜子。本文在调查与整理的基础上,对重庆巫山方言中的亲属称谓语进行描写与归纳,综合其构词特点,概括其文化特征与内涵。同时,也对亲属称谓语在巫山方言中的历时演变稍作探究。 相似文献
16.
17.
18.
亲属称谓词是亲属关系的外在表现形式,一地语言中亲属称谓词的使用反映着当地的文化及人与人之间的关系。调查研究方言中的亲属称谓系统,不但可以了解该地亲属体系的构成情况,还便于考察这种方言系统背后承载的文化意义。对于方言亲属称谓的研究有重要价值。 相似文献
19.
方言的亲属称谓反映了方言词汇的面貌与特点。年龄的长和幼是亲属称谓的一项区别性语义特征。同类亲属有的区分长幼而使用不同的称谓,有的不分长幼而使用同一称谓。赣东北的铅山话、广丰话、婺源话、合石话、铜山话五处方言中亲属称谓的长幼分称和长幼合称具有与普通话或相同或不同的特点。 相似文献