首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
论英汉礼貌用语的语用差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
王秋霞 《科教文汇》2008,(27):232-232
礼貌是人们在交际中遵循的行为规范,礼貌用语是促使交际成功的一种策略。本文拟从礼貌原则的角度分析跨文化交际中英汉礼貌用语在称呼、问候、寒暄、致谢、谦逊与客套等方面的语用差异。  相似文献   

2.
运用语用学理论来探讨中英礼貌用语的翻译策略。首先笔者分析了中英礼貌用语的四方面语用差异,进而提出了基于语用学理论的三条翻译策略,以期对该领域的翻译实践有所裨益。  相似文献   

3.
张静 《内江科技》2011,32(4):55-55,199
礼貌用语是一个社会文明的标志。英语和汉语受其文化等因素的影响,导致了英汉礼貌用语的差异。本文从英汉礼貌的文化起源、英汉礼貌原则入手,对比了英汉礼貌用语的差异,并简要分析了原因,希望能减少中西方人们交流时的一些失误。  相似文献   

4.
受不同文化、价值观等影响,英汉语言的礼貌用语略有不同,这种差异往往会影响跨文化交际的有效进行,本文从问候、谦虚以及待人接物等方面分析了中西方礼貌用语的差异,以期望学习英语学生能够注重语言的文化功能,更好地掌握语言交际技巧。以培养学生的跨文化意识,提高他们的交际能力。  相似文献   

5.
人与人在交际的过程中,往往在见面之初会使用一些比较礼貌的语言相互问候,这种语言在不断地演进中,形成了礼貌用语。随着社会的不断发展和进步,人们对于语言艺术的重要性越来越关注,想要体现出友好礼貌用语是交际中不可或缺的用语之一。俄语的礼貌用语在与汉语在很多地方有着相似之处,但也存在自己的特点和特征。为了进一步了解俄语的礼貌用语及其应用,本文就俄语礼貌用语进行浅谈。  相似文献   

6.
赵莹 《科教文汇》2009,(12):247-247
主要从中西礼貌原则、礼貌原则的异同分析及日常交往中的应用三个方面进行阐述与分析,并总结出文化的差异可以直接体现在汉英礼貌原则对各自准则的内涵理解以及侧重选择上。对比分析汉英礼貌原则的异同之处,有利于我们进一步了解中西文化差异,指导我们在实际的跨文化交际当中正确使用礼貌原则.掌握礼貌用语。避免语用失误.提高跨文化交际的能力。  相似文献   

7.
主要从中西礼貌原则、礼貌原则的异同分析及日常交往中的应用三个方面进行阐述与分析,并总结出文化的差异可以直接体现在汉英礼貌原则对各自准则的内涵理解以及侧重选择上。对比分析汉英礼貌原则的异同之处,有利于我们进一步了解中西文化差异,指导我们在实际的跨文化交际当中正确使用礼貌原则,掌握礼貌用语,避免语用失误,提高跨文化交际的能力。  相似文献   

8.
本文通过分析《简.爱》中的人物的礼貌用语情况,说明夏洛特是如何通过礼貌用语来表现人物间的关系,以及礼貌用语策略对推动故事情节,丰富小说内容所起的作用,这也是夏洛特塑造人物形象的一个重要技巧。  相似文献   

9.
英汉语言文化礼貌原则上的差异,实质上就是中西方在总的文化背景方面差异的具体体现.以中西文化背景的差异为主线,具体介绍了中西方礼貌原则上的差异,对于提高学生的跨文化交际能力大有裨益.  相似文献   

10.
黄飞 《科教文汇》2008,(19):217-217
礼貌这一社会现象,普遍存在于各个文化中。各民族文化的差异造成了对礼貌原则不同的定义。本文就中西礼貌用语的差异对中西方文化进行了对比,借此帮助英语学习者增强文化差异意识,提高跨文化交际的能力。  相似文献   

11.
礼貌的折扣     
法国有一家小餐馆位于学校附近,经常有家长带着孩子一起来用餐。本来生意还算兴隆,可时间久了,店主帕皮诺渐渐发现,有些家长来过一次就再也不来了。问题出在哪儿呢?帕皮诺经过一番调查,终于弄明白事情坏在那些没有礼貌的客人身上,由于他们说话总带脏字,表现粗鲁无礼,家长怕孩子跟着学坏,就不愿意再来就餐。怎么办?总不能把那些不懂礼貌的家伙全赶出去。帕皮诺想来想去,终于有了一个好办法。他拿出一张纸,非常认真地在上面写了几句话,然后把它贴到了店内最醒目的地方。说来也奇怪,自从有了这张小小的广告纸,前来餐馆吃饭的人似乎都变得文质彬彬,"请"、"你好"等礼貌用语也明显  相似文献   

12.
本文通过分析《简·爱》中的人物的礼貌用语情况,说明夏洛特是如何通过礼貌用语来表现人物间的关系,以及礼貌用语策略对推动故事情节,丰富小说内容所起的作用,这也是夏洛特塑造人物形象的一个重要技巧。  相似文献   

13.
在外贸函电的教学中,商务信函的礼貌原则,是教师重点强调的内容.根据近几年的外贸函电教学经验,总结了一些常用的礼貌用语,供广大教学工作者和学生参考借鉴.  相似文献   

14.
从汉语礼貌和英语礼貌的特点出发,结合Leech的礼貌原则和顾曰国的中国特点的礼貌准则,将汉语礼貌和英语礼貌从不同方面进行对比分析,总结两者之间的相同点与不同点。  相似文献   

15.
商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,其撰写的成功与否对企业的业务有着极其重要的影响.一封礼貌有加、措辞得体的商务信函可以帮助一个公司建构起良好的商业形象,进而做成一笔笔好生意;反之,一封礼貌欠佳、用语不当的信函则会给一个公司带来负面的评价,甚至会毁了公司苦心经营的形象.本文通过系统分析和大量实例的比较,论述外贸信函英语应坚持的礼貌原则,归纳出当代商务英语信函中的种种礼貌表现.  相似文献   

16.
英、汉称赞语应答方式的矛盾在于各自遵守不同的语用原则,汉语称赞语的应对多违背合作原则,尤其是质的准则和方式准则。多遵守礼貌原则,尤其是其中的谦逊准则与慷慨准则。英语称赞语的应对既遵守合作原则(尤其是其中的质的准则),也遵守礼貌原则(主要是一致准则与得体准则)。同情准则是两种语言都使用的一种礼貌原则。对合作原则中的质的准则遵守与否和对礼貌原则的不同取舍是造成汉、英称赞语应对方式绝然不同的主因所在。  相似文献   

17.
以英、美等英语国家的学术期刊中刊载的论文摘要为语料来源,用会话礼貌原则来分析文章摘要写作中的语言特点.分析结果表明,在摘要写作中使用积极和消极的礼貌策略是对可能造成"威胁面子行为"的一种补救行为.作为论文的缩影,摘要反映了作者与潜在读者之间的人际互动.  相似文献   

18.
陈曦 《科教文汇》2008,(9):106-106
本文从语用礼貌的6大原则、学生为中心的教学方式、课堂教学效果三个方面分析当今英语课堂用语中出现较为频繁的错误,认为避免该几类课堂用语的错误可以更好地达到教学预期目标。  相似文献   

19.
商务谈判中礼貌原则的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
李新霞 《科教文汇》2009,(16):194-194,212
商务谈判作为经济活动的起点,对交易的成功发挥着重要作用。在国际贸易与经济高速发展的今天,对从事商务谈判的人来说,学习掌握其理论知识与技能策略是极其必要的。礼貌原则的提出是商务谈判的一大亮点。礼貌原则在商务谈判中随处可见,如礼貌用语、商务礼仪、语言技巧与艺术、礼貌原则的战略性对策等。总之,礼貌原则在商务谈判中的运用要求我们在拥有相关技巧、策略、素质与能力的基础上做到随机应变、具体问题具体分析。  相似文献   

20.
礼貌原则是每个社会和个体所广泛使用的交际手段,但是不同的文化赋予礼貌不同的内涵,所衍生的礼貌原则的内涵、方略及侧重点有所不同.这些差异会影响跨文化交际的书哪里进行.简要回顾了中外学者对礼貌原则的研究过程,从历史文化的角度比较中西方礼貌的差异,揭示出中西方礼貌原则及策略的差异在本质上是中西方文化的差异,指出造成跨文化交际失败的主要原因是交际双方没有获得文化认同.因而文化认同原则是促使跨文化交际成功的语用原则.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号