首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 27 毫秒
1.
本文运用语言学相关知识对汉英网络语言词汇进行对比研究,认为复合法和缩略法是网络构词的主要方式.就相似点来说,这两种语言的网络词汇构词方式都具有随意性,并大量运用字母和数字.其区别则在于英语复合网络词汇主要为名词,汉语则包含多种词性;英语缩略网络词汇有时能表示好几种含义,而汉语通常表示唯一的意思;汉语网络词汇比英语网络词汇更频繁地引进外来词.  相似文献   

2.
网络语言是信息时代产生的一种特殊的社会方言变体,词汇层面的变异最能体现其特异之处.从语音、缩略、语义、拼写及语域等方面来分析网络语言中的词汇变异,可透过这一特殊的语言现象来审视使用者的社会文化心理.  相似文献   

3.
网络语言是现代汉语在网络这一特殊语境下发生变异的结果,词汇变异作为网络语言的突出特点之一,包括了词形变异和词义变异,前者主要通过谐音、缩略、重叠、借用键盘符号等方式实现,后者则利用相似引申、词性转换、有意歪解等途径获得.现代汉语中的一些词之所以会在网络中发生变异,与交际语境的特殊性密切相关.  相似文献   

4.
缩略语形成后,在汉语的单字格局、词汇的结构关系、重新分析和类推机制的作用下,会将缩略前的有关词义浓缩到与之对应的字上,使该字获得新的意义,实现字化。字化是缩略的必然过程和结果,是字义演变的一种新的方式,具有很强的非理据性。字化为字义演变提供了新的途径,使汉字、汉语永葆活力,同时也给辞书编纂等提出了新的问题。  相似文献   

5.
字母缩略形式作为一种不同于传统构词方式的汉语词汇形态,伴随着经济全球化的趋势,在交际领域中大量涌现,并且呈现出日益频繁的使用趋势。经济领域的字母缩略形式除了在形式上具有字母缩略的主要特征外,在盛行原因方面还具有自身的特点。针对当前经济领域字母缩略形式使用中存在的一些问题,应该采取合理的原则和措施来应对。  相似文献   

6.
本文主要对媒介传播中英语外来词在现代汉语中的翻译及翻译方式进行研究,对外来词的语素构成及语义语用特征进行分析,从而对现代汉语词汇发展中,英语外来词对其演变的规律、内部结构演变机制以及语用理据所产生的作用进行讨论.  相似文献   

7.
对汉语中常见的缩略语结构、缩略形式和缩略语的语法特点以及缩略的内在机制等方面进行分析。  相似文献   

8.
本文在分析韩语与汉语特殊关系的基础上,立足对韩汉语教学实践经历,从语音、词汇和语法三个方面指出了韩国人在学习汉语过程中容易产生的偏误,提出了针对这些偏误的对韩汉语教学方法.  相似文献   

9.
随着网络时代的更新,网络新词层出不穷。成语作为汉语词汇的重要组成部分,也发生了新的变化。网络新成语以其独有的特征成为当下最流行的网络语言之一,与传统成语相比,网络新成语有新的特征。其构成方式主要有旧词新解、词语缩略、汉字谐音和用典。合理规范网络新成语有助于语言的健康发展。  相似文献   

10.
廖智军 《海外英语》2011,(15):249-250
随着计算机和网络的日益普及,网络语言也因此引起了人们的广泛关注。英语网络语言对汉语网络语言产生了深刻的影响,但是二者又同时受到了互联网高速发展的影响,各自都发生了巨大的变化。该文对英语网络词汇和汉语网络词汇的各个种类——新造型网络词汇、缩略型网络词汇、谐音型网络词汇、杂糅型网络词汇以及符号型网络词汇进行认真细致的分析,发现二者的变化有着惊人的相似之处。  相似文献   

11.
由于受到触觉感知速度和灵敏性的限制,加之盲文自身结构的局限性,阅读速度慢是各国盲文的共同特点。通过简写方案,可以减少盲文表达的方数,间接提高盲文的阅读、书写速度。简写对汉语盲文还有特殊的意义,简写符形代表固定的汉字,可以有效的区分高频同音词。简写可以提高汉语盲文的精确性、简明性,是盲文从低级形态向高级形态过渡的必由之路,对发展盲人先进文化有积极的意义。英语盲文的改革是简写方案的改革,而不是基本方案的更迭,这非常值得汉语盲文改革借鉴。  相似文献   

12.
在中文信息处理领域,缩略语识别是研究中很重要的一个方面。针对缩略语词典资源稀少的现状,提出一种利用余弦相似度方法在生语料中自动抽取现代汉语缩略语的方法;可自动生成一部缩略语词典,实验取得较为理想的结果。  相似文献   

13.
缩略语自动识别意义重大,有助于提高自动分词和标注的准确率、及时快捷地编写缩略语词典。缩略语自动识别的内容主要有:自动抽取、自动还原、面向中文信息处理的分类体系、缩略语知识库建设等。研究方法上,依托语料库和缩略机制,自觉地把基于规则和统计的方法结合起来。缩略语自动识别研究取得了较大的进展:研究目标明确;进行了一定程度的实验和工程化,识别的准确率和召回率都达到了一定的高度;建立了高质量的缩略语知识库。但也还存在一些问题,研究大都还是初步的,实验的规模也较小,识别的准确率和召回率还不太高,离实用尚有距离。  相似文献   

14.
汉语借形缩略语探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
现代社会,随着缩略语的大量产生,汉语中出现了一种特殊的缩略语--借形缩略语.这是一种借用既有的词语构成的缩略语,具有"借旧形,表新义"的特点.借形缩略语具有诙谐幽默的修辞功能,它的产生有着深刻的人类认知心理动因.  相似文献   

15.
英汉缩略语饱和度差异对比研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文通过对英汉缩略语构成能力以及现实中发展、分布情况的对比分析,探讨英汉缩略语饱和度差异.文章认为,无论是从构词能力还是绝对数量的增长,以及抽样文本中缩略语相对数量的对比,都显示英语缩略语的拓展性要比汉语强,饱和度要比汉语高.文章还从不同层面分析英汉缩略语饱和度差异的内在原因,对正确使用汉语缩略语提出看法.  相似文献   

16.
缩略语是各种语言中共有的一种语言现象。为了便于使用,人们尽可能使语言简便,因此近年来缩略语在各种语言中迅猛发展,俄汉语当然也不例外。俄汉缩略语的构成是有一定原由的,文章主要从语言外部因素和语言内部因素两大方面来分析它们的构成原因。  相似文献   

17.
现代汉语数词缩略语探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
数词缩略语格式的简洁与有序导致其构成成分在结构上具有类化倾向,与其它形式的缩略语比较,现代汉语数词缩略语具有表意多样与信息密集的特点。  相似文献   

18.
讨论了当代汉语简缩词语及其使用中不太为人们注意的四个问题,即多次简缩,音节形式,简缩形式与原形的对应性和差异性,以及二者之间的关系。  相似文献   

19.
缩略语是社会发展的产物,英语缩略语和汉语简略语已成为各自语言发展最快的语言现象,它们已渗透到社会的各个领域。正确、合理的使用它们会给工作带来便捷、高效,相反则会妨碍跨文化交流。如何把大量英语科技产品或术语缩略语中的字母词转化为汉语简略语,是翻译工作者面临的巨大挑战。文章试图从英语缩略语和汉语简略语的语义及构成对比入手.探讨英语缩略语和汉语简略语互译的一些方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号