首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 640 毫秒
1.
中法两国文化存在着很大的区别,而文化和语言是不可分割的,这种差别势必影响到法语学习和教学,而作为教师在日常教学中我们绝对不能忽视由文化差异和缺失而导致的语言现象。本文就以此为目的来阐述一下这种来自文化的差异对教学的影响,从而更好地思考在教学中文化的重要作用。  相似文献   

2.
从中西方文化差异看英语词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,而文化的差异又影响着不同语言之间的正常交流。因此,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。通过对比词汇在中、英两种语言文化背景下不同涵义来探讨英语词汇教学中如何融入文化知识,提高词汇教学的效率,达到词汇教学的真正目的,从而培养和提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

3.
语言记载文化,传递文化,同时又受文化的影响。语言与文化之间这种特殊而又紧密的联系,揭示了语言习得的过程中文化习得的可能性和必要性。本文从英语语音、语法、词汇等三个方面探讨了中学英语教学中语言习得与文化意识培养的关系及途径。  相似文献   

4.
语言记载文化,传递文化,同时又受文化的影响.语言与文化之间这种特殊而又紧密的联系,揭示了语言习得的过程中文化习得的可能性和必要性.本文从英语语音、语法、词汇等三个方面探讨了中学英语教学中语言习得与文化意识培养的关系及途径.  相似文献   

5.
语言是文化的载体,各个民族所具有的独特的文化深深地蕴藏在语言中,制约着语言行为的发生。语言是随着民族的发展而发展的,是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,文化差异是影响学习和语言交际的重要因素。语言教学不仅包括语言知识的教学,而且包括文化知识的教学。成人英语教学也是语言教学,当然离不开文化教育。一、进行文化教育的必要性文化差异是国际文化交际的障碍,要克服这种障碍就必须加强文化教育。文化是语言的载体,所以我们要给学生以语言教育和文化教育相结合的教育模式。1.听说方…  相似文献   

6.
在当今文化国际化的现状之下,语言文化也随着得到良好的发展和传播,而语言和文化是两个相辅相成的元素,两者缺一不可。韩国作为我国的邻邦,虽然同样受到儒家文化思想的影响,但是在两国之间各方面的习俗还是有一定的差异的,这种差异可以直观的表现在两国的语言差异中。本文着重探讨在韩国语教学中文化差异所带来的影响,以期望能够提升韩国语教学的质量。  相似文献   

7.
语言是文化的一部分,是文化的载体。语言又受文化的影响,反映文化。语言与文化的这种密切关系就要求在外语教学中实施文化教学。通过正确的教学策略和原则引导,培养学生的文化意识,达到文化知识和文化理解的层次。  相似文献   

8.
多语言环境下少数民族儿童及其家庭语言选择行为的分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
在民族地区多语言环境下,儿童及其家庭存在语言的选择行为,而这种行为受到语言教育政策、语言市场价值、语言文化传承功能等因素的影响。在少数民族地区首先应尊重儿童及其家长对语言的选择;在此基础上还应该提高学生学习本民族文化的意识,同时向他们介绍多元文化的理念,创设多语言、多文化学习的环境;提升教师实施双语教学的能力,为学生提供更多的教育资源和语言文化适宜的发展平台。  相似文献   

9.
语言和文化具有相互联系、相互影响的关系,两者密不可分。英语作为一门语言,在一个截然不同的语言环境进行教授,必然会受到本土文化的影响。为了削弱这种影响所产生的负面效果,越来越多的高校选择聘请外教进行教学,力求还原原汁原味的英语课堂。然而,就目前实施效果来看,在引进外教教学这些年中,在英语教学方面,中西方文化对外教的教学产生了一些影响。  相似文献   

10.
语言是文化的载体,在人们的日常用语,宣传口号,教学的文字材料中,无不透露出文化的影子,而这种文化又不断地影响着韩国的发展。本文就从语言上具体分析了儒教的几个核心思想一长幼有序、男女有别、天人合一、忠孝勤俭一对韩国发展产生的影响。  相似文献   

11.
外语教学中的文化教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
不同的语言代表着不同的文化,学习一种外语的同时也在学习这种语言的文化。因此,外语教学不应只停留在语言因素本身,而应引导学生深入地了解和学习目标语的文化知识。文化教学应当包含在语言教学的各个环节之中,只有语言知识与文化背景相结合才能使学生更好地习得语言本身。  相似文献   

12.
基于社会建构主义理论的大学英语文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一部分,是文化的载体,没有语言,就没有文化;语言又受文化的影响,反映文化.语言与文化的这种密切关系就要求在外语教学中实施文化教学.实施文化教学要以社会建构主义理论为指导,通过正确的教学策略和原则引导学生,培养学生的文化意识,达到文化知识和文化理解的层次,提高学生的跨文化交际能力.  相似文献   

13.
英语听力教学中的文化要素是不容忽视的,因为学生在听音过程中对听力材料的理解,取决于他们对文化背景知识的了解。这种文化背景知识是我们通常认知的语言文化差异。一、语言文化在英语听力教学中的定位语言是文化的一部分,是文化的载体,它有着深刻的社会内涵,只懂语言而不谙文化,那就很难深刻理解和正确使用语言。语言因素是提高语言能力的先决条件,但这不意味着语言能力的全部,文化背景知识作为非语言因素在很大程度上也影响着英语学习者语言能力的提高。不了解所学语言的民族文化背景知识,就不可能真正掌握这一语言。美国的著名语言学家…  相似文献   

14.
语言是文化的载体,而文化又是语言交际能力的关键组成部分.语言文化对英语教学的影响极大,这种影响主要来自英汉两种语言在表层和深层两个层面上的文化差异.因此,大学英语教学应注意文化导入.  相似文献   

15.
在第二语言学习中,"母语迁移"对二语习得造成的影响非常重大,是指学习者广泛依赖母语,将母语语言形式、相联系的文化迁移到第二语言习得中,而这种语言迁移性对英语学习造成一定影响,正迁移促进,负迁移阻碍。本文分析了母语迁移对英语学习的影响,并探讨基于这种语言迁移性的教学对策。  相似文献   

16.
语言和文化互相影响,互相作用,学生如只学语言而不学其文化,将无法真正掌握一门语言也无法正确运用。文化差异决定语言差异,导致语用差异及价值观念的差异。因此,在语言教学中应渗透文化教学。  相似文献   

17.
语言是文化的载体,而文化又受到语言的影响并反映着文化,传统的英语教学在“纯语言能力”的培养上,注重听、说、读、写、译等方面基本技巧的训练上,而忽视了语言形式的社会意义,忽视语言在实际场合的运用,使语言教学与文化教学严重脱节,本文从中西文化的差异入手,阐述英美文化教学的重要性,以提高学生分析语言和运用语言的能力。  相似文献   

18.
语言是文化信息的一种载体。任何一种语言都含有一定的民族文化的印记。这种民族文化印记跟语言理解和语言使用有密切的关系。人们学习语言,必须同时学习这种语言中所包含的具有民族文化印记的知识,否则就不能正确理解和正确使用这种语言。不同的语言所包含的民族文化有一定的差异,这种文化差异是第二语言学习和习得的障碍之一。所以在第二语言教学中,必须重视跟语言理解和使用有密切关系的文化差异知识的教学。  相似文献   

19.
语言与文化的关系十分密切。对外汉语教学不可脱离汉民族的文化,这种文化是与交际目的密切联系的特殊文化因素,文化教学是以语言教学为本位展开的。文章从语言交际和非语言交际中的文化因素入手,分析和探讨如何将文化教学寓于语言教学之中  相似文献   

20.
模因论是建立在达尔文进化论的基础上,用于解释文化传递的一种新理论。这种理论为语言学的研究带来了新的启示,并为其提供了一种简便而易于操作的分析工具。模因论从生物学角度明确了语言与文化的起源及其相互关系:模因是文化的基本单位,基因和模因共同作用产生了文化;语言是文化进化的必然产物;语言的功能在于促进了文化的传播。基于文化对语言的重要影响,在外语教学实践中,文化教学应被予以足够重视。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号