首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
英语教学要彻底转变观念,走出传统的教学模式,需要我们树立正确的语言现和教学观,英语教学的实质是交际,在课堂教学申如何有效地培养学生的语言交际能力?本旨在阐述“活动”及“参与”在英语课堂教学申的重要性,用以指导实际英语教学。  相似文献   

2.
英语教学要彻底转变观念,走出传统的教学模式,需要我们树立正确的语言观和教学观.英语教学的实质是交际,在课堂教学中如何有效地培养学生的语言交际能力?本文旨在阐述"活动"及"参与"在英语课堂教学中的重要性,用以指导实际英语教学.  相似文献   

3.
交际法已发展成为世界规模的外语教学理论。交际教学法的教学观认为掌握一门语言就是要掌握一种“交际能力”。交际能力包括语法能力、社会语言能力、语篇能力、策略能力。在交际性教学活动中,教师在课堂教学中的作用为学生语言学习的控制者、评估者、组织者、提示者、参与者和资源。  相似文献   

4.
语言测试是语言教学的四大环节之一,在教学中起到重要作用。本文回顾了语言测试理论发展的历史,分析了新旧汉语水平考试的区别。指出新汉语水平考试吸收了当代先进的交际测试模式,以考查学习者汉语交际能力为主,有助于将汉语教学从“知识传授”向“能力培养”转变,有利于推动汉语教学内容和教学方法的改革,对汉语教学发挥积极的反馈作用。  相似文献   

5.
《现代教育科学》2004,(11):41-41
第二语言教学的目标是培养学生的语言能力和语言交际能力,这一观点早已成为汉语教学系统的共识,正如吕叔湘先生所说的:“学习语言不是学一套知识,而是学一种技能。”但在实际教学中,大讲语言知识,语言理论,语言规律的现象仍然十分普遍。一个比较典型的似是而非的认识是:我们不仅要让学生知其然,还要知其所以然。我们要把汉语的规律告诉学生,他们才可能组成正确的句子。学生之所以说出“我们把饭吃在食堂了”,是因为我们对“把”字句的规律还缺乏正确的概括。按照这种说法,学生的错误产生于对汉语规律总结的偏芹。因此,要避免学生的错误,我们首先要把汉语的规律研究透,我们认为这种见解虽然含有正确的成分,但却是片面的。因为这岂不是说,在汉语的规律研究清楚之前,我们就不可能  相似文献   

6.
当今的汉语教学不仅要培养学生良好的汉语语言能力,而且要求学生掌握汉语语言所体现的文化内涵,提高跨文化交际能力。因此我们要改变单纯的“为语言而学语言”的传统教学模式,实现语言教学与文化教学相结合。本文联系实际,阐述了文化背景知识教学的重要性、内容以及如何在汉语教学中运用多重教学方法来传授文化背景知识,有效地激励学生学习汉语的兴趣,提高学生运用汉语语言的能力。  相似文献   

7.
少数民族汉语教学决定了其课堂教学既要重视语言知识的教学,又要重视交际技能的训练.“以学生为中心”教学模式能很好地完成这一教学任务.在汉语教学理论的研究著作中,人们对汉语教学模式阐释了许多的观点.在实际的汉语教学过程中,如何合理利用其中教学模式,提高教学效果.这是本文所要探讨的话题.  相似文献   

8.
从60年代末到70年代初,语言研究的重心开始从研究语言结构向语言功能方向转移。以Hymes提出的“交际能力”为核心的“交际法”语言教学受到语言学家和教学法研究者的关注。Howatt将“交际法”的实际运用区分为“强式”和“弱式”交际法。在我国大学英语教学中,由于受到教学条件、教学评价体系、教学时数、以及教材等方面的制约,目前应提倡以“弱式”交际法为主,逐步向“强式”交际法发展。  相似文献   

9.
20世纪80年代,强调“做中学”的任务型语言教学法出现于第二语言教学领域。该教学法以“任务”的形式组织课堂教学,注重语言意义的表达和语言交际能力的培养,形成重视语言意义;强调交际过程;模拟真实语境和参与课堂互动的四大教学原则。以外国学生为教学对象的商务汉语作为特殊用途汉语,具有以汉语为本体、以商务为侧翼,商务知识有机融入汉语教学的专业特点。这就要求教学中须突出语言知识的实用性、语言技能的交际性、中国文化和中国商务知识的日常性和通用性。任务型语言教学法强调“做中学”的优势,能够最大限度地满足商务汉语的教学要求。  相似文献   

10.
汉语教学包括语言知识,语言技能,文化知识,文化交际四个层面。汉语教学要遵循精讲多练,从属性,并行性,融入性等原则,并且还要考虑以HSK水平的计量界定,覆盖面和考试形式,最终达到培养跨世纪的“汉语通”人才的目的。  相似文献   

11.
刘颂浩在《对外汉语教学中的多样性问题》^[1]一文中提出,在对外汉语教学中,我们可以实行“词本位”与“字本位”教学方法的结合。本文通过对“字本位”和“词本位”两种汉语语言观的对比后指出,“字本位”教学方法可以而且应该吸收“词本位”教学方法中某些合理、积极的因素,但是,要将建立在这两种不同汉语语言观基础上的存在本质区别的对外汉语教学方法结合在一起是行不通的。  相似文献   

12.
“一形多义”现象在汉语中并不少见,它不同于汉语中的“歧义”现象。“歧义”现象有损于语言的交际功能,是应该极力避免的,而“一形多义”现象则是语言自身的客观事实,无碍于语言信息的传达,是难以避免的。不仅如此,汉语中的“一形多义”现象,还为修辞开拓了一个不小的崭新天地。不少精彩的修辞艺术,就是由汉语的“一形多义”现象的巧妙运用而创造出来的。  相似文献   

13.
本就对外汉语教师与汉语学习对话时的语言使用情况进行了调查,调查显示:对外汉语教师在与汉语学习进行交际时使用的语言一般称“照顾语”、“保姆语”(caretaker talk),我们称之为“对外汉语教师的非自然语感语言”;这种语言与他们和母语交际时使用的语言有所不同。本讨论了这种非自然语感语言使用的相关情况和成因,认为对外汉语教师的非自然语感语言对教学的影响值得进一步研究。  相似文献   

14.
对外汉语教学的最终目的是培养学生运用汉语进行交际的能力。在教留学生汉语时.我感觉到对外汉语教学并不能只停留在“纯语言”教学上。我们应加强对文化知识的导入。这样会大大提高对外汉语教学效果。这是因为语言和文化很大部分是共生的。语言是文化产生、发展的重要伴随因素.文化的发展又反过来使语言更加丰富、细密。对外汉语教学中文化的导入,特别是交际文化的导入.需通过语言做中介.文化导入与语言教学构成了一个相互依附的整体。如我们仅仅传授语言规则.那么第二语言学习者无论如何也不能完全理懈一个字、一个词、一段话中所隐含的丰富的语言交际意义和文化意义。因此,在导入语言技能时.应该同时导入文化能力.要与语言习得同步增强文化洞察力。  相似文献   

15.
民族中专生汉语教学须优化课堂教学方法。提倡课堂交际化,在学习中习得,在习得中学习,以有效提高民族学生的语言交际能力。  相似文献   

16.
语言教学是一项浩大且复杂的工程,语言交际本身就是一场文化和思想的交流。教师在课堂教学中所扮演的角色包括对课堂的控制和教师的纠错方式都影响课堂教学效率。在中高级阶段的汉语课堂教学中,既要注重维护学生的自我形象,同时也要注意语言文化背景的渗透。对此,史蒂威克的《教学方法论:问题出在哪儿》这本著作为我们提供了某些有益的参考。  相似文献   

17.
对外汉语课堂教学是外国留学生学习汉语,提高汉语交际能力的主要途径。由于文化方面的障碍,影响了他们汉语交际能力的提高。目前,“语言教学中必须渗透文化”已成为中国对外汉语界的共识。但“如何渗透”仍有待于进一步探讨。笔者在论述了“文化渗透”的必要性、可行性以及“文化渗透”的原则基础上,从五个方面,具体地、系统地论述了“文化渗透”所应采取的方法和途径。  相似文献   

18.
交际教学法的教学观认为掌握一门语言就是要掌握一种“交际能力”,交际能力包括语法能力、社会语言能力、语篇能力、策略能力。交际教学法在大学英语课堂的应用要求英语教师改变自己的教育观念和习以为常的教学方式、教学行为,重新定位自己的角色,即做一个平等的参与者,一个合格的组织者,一个成功的引路人,同时要避开两大误区。  相似文献   

19.
近几年随着建构主义学习理论在教学中的运用以及对人文精神的大讨论。形成了新的课堂教学观一“生命”课堂教学观。“生命”课堂教学观把课堂看做是师生人生中一段重要的生命经历,是他们生命中有意义的构成部分。“生命”课堂要求在教学实践中不仅要确立以学生为中心,而且要把学生作为一个生命的整体来看待。也就是说,课堂教学不能仅仅满足学生认知的培养,还要使学生的技能、情感得到发展;  相似文献   

20.
“静默语”是一种能传达丰富信息的非语言交际行为,章依据“静默语”的交际功能,探讨了“静默语”的类别,从不同化背景下的人对“静默语”的不同理解、态度,以及东西方不同的语言观,剖析了“静默语”的化依附性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号