共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
魏云 《常熟理工学院学报》2004,18(6):31-33
语言迁移是语言学习中的重要因素.正迁移推动二语习得,负迁移干扰二语习得.随着学习者水平的提高,二语习得中还会出现母语与目的语的交互迁移.语言迁移的研究对外语教学有指导意义. 相似文献
2.
母语对二语习得的积极影响 总被引:1,自引:0,他引:1
母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。在二语习得过程中,母语的负向迁移往往被认为干扰和阻碍了学习者的学习,而母语的正向迁移通常被忽视了。本文从语言的共同性、母语对二语学习的表达和理解上、汉英语言对比层面上分析了母语的正向迁移对二语习得有积极影响,从而引导学习者借助母语的正迁移作用提高二语学习效率。 相似文献
3.
语言迁移的研究已有半个多世纪的历史。受行为主义理论和对比分析假设的影响,二十世纪五六十年代人们普遍认为第一语言在二语习得中起决定性的负面作用,称之为"干扰"。长期以来语际的相似性一直被人们忽视。近年来的一些研究表明母语在二语习得中起着积极的作用。发现并分析两个语言之间的相似性能够促进二语习得。语言教师不仅要关注负迁移更要重视正迁移,并充分利用语言的相似性促进语言习得,同时减少甚至避免负迁移。本文着重讨论母语在二语习得中的正迁移作用和制约正迁移发生的相关因素。 相似文献
4.
语言迁移的研究一直是二语习得的重要内容。主要从语音、词汇、句法、语篇以及文化五个层面入手分析母语迁移现象,并通过讨论了解影响母语迁移的语言因素与非语言因素,从而正确认识并积极的克服母语迁移,以找出有助于二语习得的有效方法。最终得出结论:研究母语迁移,对于二语习得有着十分重大的理论与实践意义。 相似文献
5.
唐立君 《黑龙江教育学院学报》2009,28(3)
近几年构式语法受到了语言学研究的关注,但它在二语习得方面却没有得到广泛应用。原因主要在于构式语法自身的局限性,但构式语法强调习语类构式的研究可能成为它与语言习得领域结合的突破口。 相似文献
6.
近几年构式语法受到了语言学研究的关注,但它在二语习得方面却没有得到广泛应用。原因主要在于构式语法自身的局限性,但构式语法强调习语类构式的研究可能成为它与语言习得领域结合的突破口。 相似文献
7.
论二语习得中母语的正迁移 总被引:3,自引:0,他引:3
吴利琴 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2003,(5):59-60
语言迁移是语际错误研究的中心话题。母语迁移在二语习得中既有消极的一面,也有积极的一面。本文从母语迁移在二语习得中的积极作用出发,探讨了母语迁移与二语习得的关系,并提出了对母语迁移的再认识。 相似文献
8.
二语习得和外语习得都是关于习得有别于母语的另一门语言。一方面,两者有一些共同之处。另一方面,一些因素又使它们有所区别。本文诠释了二语习得和外语习得的区别,旨在帮助读者更好地区别两者,进而提高其语言习得。 相似文献
9.
在第二语言习得研究中,母语迁移现象一直是众多学者关注的重点问题,正迁移促进二语习得,负迁移妨碍二语习得。大多数学者侧重于母语负迁移的研究,而本文从语音、词汇、句法及文化等方面分析母语正迁移在二语习得中的作用,旨在强调母语正迁移的重要性,积极利用母语在二语习得中的正面影响,以提高语言学习效率。 相似文献
10.
语言迁移一直是第二语言习得和语言教学领域有争议的论题,它对二语习得和教学的影响已经是公认的事实。文章简要概述了对比分析、偏误分析和中介语理论中关于语言迁移研究对二语习得研究的贡献,分别指出其理论基础和研究中存在的局限,希望借此整理外语教师在二语习得理论上的思路,为二语习得教学和学习提供更好的理论依据和指导。 相似文献
11.
黄林林 《广东技术师范学院学报》2014,(6):114-120
模因论是解释文化进化规律的理论。语言既是模因,又是模因的载体;基于模因论视域的儿童第二语言习得探微路式,视儿童二语习得与二语模因的复制与传播是一个统一的整体;二语知识的传授、二语环境的创设、二语的交流和运用是模因复制和传播的途径;而母语迁移、良好二语习得环境的缺乏及儿童年龄发展特点的影响是二语模因变异的主要原因。 相似文献
12.
一、语言迁移理论 我国著名语言学家赵世开曾指出母语的迁移是二语习得研究中的根本性问题.语言界对迁移问题的研究已经有一百多年的历史,这期间对语言迁移的研究经历了从兴盛到衰退,再由衰退到崛起的曲折反复的过程.直至1989年Odlin在<语言迁移>一书中给语言迁移下了一个简明而精确的定义:"迁移是指目标语与其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响."也就是说迁移是指在语言学习中母语对目的语,或者是旧的语言知识对新的语言知识的影响.而这种影响又有正面和负面之分,因而也就有所谓的正迁移和负迁移.迁移体现在学习者负面上的影响被称作是负迁移;而体现在正面上的影响被称作是正迁移.主要表现为学习者套用母语模式或规则产生错误或不合适的目的语形式. 相似文献
13.
张丽庆 《佳木斯教育学院学报》2013,(8):401-402
二语习得作用的有效发挥受众多因素的影响,其中很重要的一个影响就是母语的特点,母语对二语习得的作用通常是双面的:正迁移作用和负迁移作用。母语的正迁移作用在二语习得中有着不可替代的作用。本文从正迁移的角度,首先探讨了语言迁移和二语习得的基本概念,然后分析了母语正迁移现象,最后根据现象提出了充分发挥母语在二语习得中的正迁移作用的有效策略。 相似文献
14.
二语是指除母语外的第二种语言,而二语习得就是习得除母语外的第二种语言。根据传统语言学的观点,母语只对外语学习具有负迁移(干扰)的作用,但随着时间的推移,这种观点逐渐变得片面化,不能反映出语言学习的本质。基于此,以语言普遍性理论、早期二语习得研究理论和学生自身学习经验为基础,全面介绍语言迁移以及母语在二语习得中的作用,以期促进业界充分认识母语对二语学习同样具有积极的作用,并通过积极地开展母语与外语的双语教学,发挥出母语最大限度的正迁移作用。 相似文献
15.
《校园英语(教研版)》2014,(29)
在二语习得过程中,母语的迁移作用不可忽视。本文讨论了语言迁移的概念,英汉两种语言在语音、词汇、句法、语篇及语用层面上都存在着迁移。系统地对比分析语言的迁移现象,提出二语习得中对母语的恰当运用在语言学习中可以起积极作用。通过这些能使教师在教学中更好地结合中英文语言及文化的异同,促进学生在英语学习中的正迁移。 相似文献
16.
三语习得研究跻身于近来语言学界热门话题排行榜,三语习得的独立研究最早是20世纪80年代在欧洲引起语言学者们的广泛关注,而国内对三语习得的研究开始较晚且多是基于少数民族三语习得。通过母语为汉语,二语为英语,三语为法语的语言学习者在三语习得过程中词汇迁移、语法迁移、思维迁移三方面的语言迁移现象的简述,对语言迁移进行初步解析,并期待其在今后向更为广泛、更具有深度的方向发展,从而发现三语习得的语言迁移规律和特点,使得三语习得更为简洁高效。 相似文献
17.
语言迁移在语音、词汇、句法、语篇等方面影响着二语习得。影响语言迁移的因素有年龄、性别、知识水平等方面的差异。在外语教学中,要充分利用正迁移,遏止负迁移,以提高外语教学效果。 相似文献
18.
《校园英语(教研版)》2016,(24)
近年来,语言迁移逐渐成为一门独立的学科,研究的范围日趋广泛而深刻。语言迁移通常是指学习者已有的语言知识对第二语言习得所产生的影响。它分为正迁移和负迁移。正迁移是指已有的语言知识对第二语言习得起到的积极与促进作用的现象,负迁移是指已有的语言知识对第二语言习得起到的干扰与抑制现象。在母语的影响下,不同的学习者可能会呈现不同的学习特点。但是,我们在调查使用过程中会发现,并不是所有的负迁移现象都会对学习者产生消极的影响,也会有一定程度上的正面影响。本文着重分析负迁移对二语习得的正负面影响,从而使教师和学生更全面的掌握教与学的方法,巧妙的转换负迁移的负面影响,促进二语习得。 相似文献
19.
徐品忠 《湖南第一师范学报》2010,10(1):107-110
中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移、负迁移和零迁移。通过英汉对比,在语音、词汇、句法、语义和文化背景层面上分析了中介语在汉语中的负迁移现象,可以帮助外语学习者利用母语知识,减少母语的干扰,消除母语负迁移,提高第二语言习得的效率。 相似文献
20.
"三语习得"和"二语习得"相比较,"三语习得"表现出语言耗损与逆转性、相互依赖的复杂性、认知语言的优势性等特征。笔者从"三语习得"特征入手,分析了我国少数民族地区的学生在学习外语过程中存在的问题,提出应发挥少数民族地区的双语优势、注重语言能力的保持和以开展三语语际迁移研究工作来优化该地区的外语教育教学工作。 相似文献