排序方式: 共有49条查询结果,搜索用时 109 毫秒
31.
"交往"是马克思恩格斯为构建唯物史观的基础性、总体性所提出的概念.马克思恩格斯所涉及的"人与人之间彼此的交往"以及"交往的形式"是与生产关系密切挂钩的.他们是想通过对社会分工历史作用的考察,揭示生产力与交往形式之间的辩证关系原理.极为巧合,与马列有着共同社会历史渊源、德国"极具魅力"的社会学家、形式社会学创始人齐美尔在阐述"社会是如何可能"时,也有过大篇幅关于社会交往形式的论述.基于此,笔者就马列的"交往"范畴与齐美尔的"社交"形式作出了相关尝试性地描述分析及比较. 相似文献
32.
随着工业技术的迅速发展,有机热载体炉因其高温低压、均匀传热的特性而广泛应用于工业生产当中,本文从有机热载体锅炉一般使用的导热油的分类出发,对不同类别导热油的特性进行分析,而后探讨了以导热油为主的有机热载体的生产使用当中存有的安全隐患,并提出了一定的改进意见 相似文献
33.
34.
Phyphox软件是一款基于智能手机传感器的物理实验软件,为物理实验研究提供新技术和新方法.利用Phyphox软件进行初中物理"声音的特性"相关实验的研究,能够激发学生的学习兴趣,培养学生的物理核心素养,拓展物理实验教学的灵活性. 相似文献
35.
36.
一、引言 这些年来,随着国家改革开放、社会主义市场经济的深入发展和人民物质文化生活的迅速提高,过去计划经济下形成的国家包办办学的体制越来越不适应城乡居民对文化、教育日益提高的要求,民办高等教育逐步得到了恢复与发展。在新科技革命和激烈的市场竞争的条件下,民办高校以其机制灵活、市场反应快、专业紧贴市场需求、注意实用型人才培养等优势,得以应运而生。 相似文献
37.
38.
目前学界在研究翻译本体论时普遍预设了翻译本体的存在,并认为翻译本体论就是对翻译本体的研究。追本溯源,从本体(Being)的两个意思,即"是"和"是者"来看,翻译本体都是一个伪命题,翻译本体论也就自然不能被理解成是有关翻译本体的理论。翻译本体论实际上指的是用本体论的思维方式来研究翻译,这种思路在理论上预设了原文意义的永恒在场,译者的任务便是透过原文的文字表述,抽离出原文的意义,并让意义在译文中如其所是地出场。 相似文献
39.
阅读是人类进步的阶梯,在小学语文教学中,阅读有着独特的意义。新课改对小学语文阅读教学提出了更高的要求,倡导在现代教育理念和创新教学方法下,使小学语文阅读课堂重新焕发生机,从而让学生在阅读学习中获得文学品格的培养。文章立足于新课改,对小学语文教学做出相关探究。 相似文献
40.
中国传统翻译理论强调翻译的整体效果,长于概括,表述高度凝练、寓意朦胧,不讲求微观关照和定量分析。这恰和中国传统画论中的"气韵生动"、"谨毛失貌"、"雪里芭蕉"等创作原理十分相似。本文通过画论与译论的对比研究,从一个侧面来解读中国传统译论的艺术特质。 相似文献