首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   83篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   43篇
科学研究   15篇
体育   6篇
综合类   1篇
信息传播   19篇
  2023年   3篇
  2021年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   2篇
  2013年   4篇
  2012年   2篇
  2011年   1篇
  2010年   2篇
  2009年   2篇
  2008年   7篇
  2007年   3篇
  2006年   8篇
  2005年   3篇
  2004年   2篇
  2003年   2篇
  2002年   3篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   6篇
  1996年   4篇
  1995年   2篇
  1994年   3篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
  1987年   2篇
  1984年   5篇
  1981年   1篇
排序方式: 共有84条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
我教五年级时,班上有一个姓林的女同学,个儿高挑,身材窈窕。在老师和同学眼里,她是集外表、心灵、学习三优于一身的好学生。哪想到,这个女孩却让邻班一个姓陈的男同学以偷钢  相似文献   
52.
(一)这篇《云南期刊录》是包括滇人在省内外和国外举办的,以及省外人在云南发行的旧期刊;(二)抗战前后(尤其是抗战至解放)云南出版界比较混乱,一些右派和中间派报刊,为了打开销路,散播他们的观点,常拉一些知名学者和进步人士撰写文章,装饰门面,例如《西南周刊》就有这种情况,其主办人龙秉灵是云南特务头子。反之,一些左翼作家和进步人士,也有借国民党办的报刊,用较为隐蔽的笔调撰文发表见解的。因此,某种期刊的性质,不能以个别作者来断定,而应视其内容主要宣扬的是什么。  相似文献   
53.
李生 《考试周刊》2010,(50):105-105,16
高职英语项目化教学,强调教师的"讲"和学生的"练"有机地结合起来,以任务为中心,切实提高高职学生的英语综合能力,实现为社会培养应用型、技能型、复合型人才的目标。  相似文献   
54.
小"乐"字号轮的开关舱速度对于保障船舶正常营运具有重要意义,本文根据小"乐"字号轮甲板舱盖开关的故障分析及提出解决和维护措施。  相似文献   
55.
56.
今年1月4日苏联公布了普通学校教育改革的草案。围绕着这一草案,苏联国内各界展开了广泛而热烈的讨论,一些专家、学者纷纷发表意见和建议。 关于中小学体育课教学如何改革,立陶宛加盟共和国教育部教育学研究所高级研究员、教育科学副博士维利纽斯在《苏联体育报》上提出了自己的建议。他的建议是:  相似文献   
57.
由于C1^-的干扰,高氯废水中COD测定误差较大,尤其对于高氯低COD的水样,其干扰更为严重,因此COD测定过程中需要对水样中的C1^-进行处理.以重铬酸钾法测定COD,消除C1^-的干扰,一般是采用添加HgSO4的方法.该方法操作简便,但汞盐易对环境造成二次污染.文章采用标准曲线校正法不加HgSO4,能较准确地测定高氯废水中的COD.  相似文献   
58.
塔尖焦虑症的苦恼曲兰离婚后,一个人挑起了维持生活和养育孩子的双重重担。生活的艰辛她可以咬牙承受,最让她苦恼的是她和千百万中国父母一样:为了让儿子早日成才,在构筑通向塔尖的路上,她屡屡受挫,患了严重的塔尖焦虑症,让她苦恼万分。苦恼之一:儿子曾在公婆的溺爱下养成了当代中国独生子女特有的坏脾气和不良习惯。他懒散、不爱读书,对妈妈买来的各种复习资料不屑一顾。请名师、进名校“重点加工”等于无效投资。吃了鱼油、忘不了等营养、滋补品也没产生任何积极反应。买了电脑也竟玩游戏……几乎让这位母亲绝望了。对此,儿子给…  相似文献   
59.
随着“以素质增长率为核心”的教学改革的深入发展,福建德化县实验小学率先在全省开展的“以活动课为龙头,进行课程整体改革”的实验已初见成效。各兴趣小组分别针对自己所属教学的特殊性,开展卓有成效的活动。本文结合实践活动就如何上好儿童文学兴趣活动课谈点意见。(一)注意学生年龄的阶段性“该喂奶的时候就喂奶,该搭细粮的时候就搭细  相似文献   
60.
周明  李生 《情报科学》1993,14(2):49-53
理想的机器翻译系统应该是全自动高质量的批处理式系统,在目前的计算语言学发展水平下,计算机还无法彻底解决自然语言的错综复杂现象,达到全自动高质量的翻译。本文认为人机交互的方法是最自然的手段,用户易学易会,具有广阔的发展前景。文章详细地分析归纳汉—英机器翻译的歧义问题,总结了现有的解决歧义的手段,提出了用人机对话解决歧义问题的交互式汉—英机器翻译的思想,并从语言学的角度提供了论据。基于这一思想设计的CEMT—Ⅱ汉英机器翻译系统模型已基本完成。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号