首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1755篇
  免费   27篇
  国内免费   31篇
教育   1201篇
科学研究   175篇
体育   180篇
综合类   193篇
信息传播   64篇
  2022年   8篇
  2021年   20篇
  2020年   23篇
  2019年   16篇
  2018年   14篇
  2017年   12篇
  2016年   12篇
  2015年   43篇
  2014年   98篇
  2013年   86篇
  2012年   128篇
  2011年   150篇
  2010年   98篇
  2009年   98篇
  2008年   123篇
  2007年   161篇
  2006年   133篇
  2005年   122篇
  2004年   115篇
  2003年   114篇
  2002年   78篇
  2001年   64篇
  2000年   44篇
  1999年   16篇
  1998年   6篇
  1997年   5篇
  1996年   8篇
  1995年   4篇
  1994年   7篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1990年   3篇
排序方式: 共有1813条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
把握职业教育师资培训的重心   总被引:1,自引:1,他引:1  
职业教育师资培训必须以科学思想为指导,明确培训定位,把握师资培训的重心.在培训目标上,应由重视学历教育转为重视学识水平提高;在培训内容上,应正确处理好知识、能力和素质的关系;在培训手段和方式上,应变单向灌输知识为双向互动交流.  相似文献   
42.
认为课程与教学的生成性目标否定了预定目标对实际过程和手段的控制,主张教师、学生与教育情境的交互作用,在过程中不断生成新的目标,对教育者和学习者在教学中的主动性表现了应有的尊重。并从与教育相关的教师、学生、教学方式等因素出发,探究课程与教学的生成性目标得以实现的途径。  相似文献   
43.
高校辅导员工作业绩模糊评价方法研究   总被引:7,自引:0,他引:7  
把模糊数学综合评价方法应用在高校辅导员工作业绩考核中,建立以领导、同事、学生为评价主体的指导体系,提出评价模型,并进行实证分析。  相似文献   
44.
施燕薇 《丽水学院学报》2003,25(3):56-58,78
以松阳人说普通话时所表现出的地方性现象为例,从松阳话的常用词汇语法中去寻找松阳普通话和标准普通话的差异点,探索解决方言普通话向标准普通话转化和提升的方法问题。  相似文献   
45.
翻译的"目的论"认为,所有翻译要遵循的首要法则就是"目的法则"。翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程。由于译文预期达到的目的或功能不同,决定它在翻译过程中处理方法的不同。翻译不是纯语言的转换活动,它体现了不同文化之间的交流。因此,如何处理文化差异现象是不容忽视的问题。依据"目的法则",林语堂在《浮生六记》的英译本中善于兼用归化和异化的方法,既符合英语的表达习惯,又保留了中国文化的特点,达到了两者的满意结合。  相似文献   
46.
为学习者创造语言使用的情境,通过在情境中教语言,能更好地培养学习者的语言交际能力,而这也正是现代英语教学的根本目标。小组协作、角色扮演、师生互动问答、多媒体模拟情境等课堂教学活动的有效进行可帮助学习者在更真实的语言交流环境中学习使用英语,以达到运用该语言进行成功交流的目的。相应地,这也从各方面提高了对教师自身的要求。  相似文献   
47.
李璐 《海外英语》2011,(9):255-256
As a form of cultural exchanges,it isn’t avoidable for translation and culture to be closely connected and influenced by each other.In the translation process,target work is influenced by all kinds of cultural elements so that target work is different from source work in some degree.The content of source work remains the same,but the form of that is changed more or less as the result of the target language culture.Sometimes the culture of the source language and that of the target language may be on equal footing complementary but sometimes they might be unequal because of their different position of comparative advantages,one culture is neglected.The cultural elements of translator have a great influence on the target work.The target work is the recreation of the translator.  相似文献   
48.
从香港译名与内地译名差异看香港翻译(英文)   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙敏 《海外英语》2011,(8):202-203
一直以来香港对一些英语名称的翻译和内地存在较大差异,这在一定程度上阻碍了两地的政治、经济和文化交流。为了深入地了解这一现象,文章搜集了两地在多个领域中使用的不同译名,通过比较的方法分析了香港译名的翻译特点,发现香港译名具有本土化、人性化和商业化的特点。形成这种现象的原因是两地在翻译过程中采用了不同的目标语和翻译方法,另外,不同的生活方式和文化背景也是原因之一。  相似文献   
49.
探析了高校人才工作的旨归内涵,并从高校人才工作的现状呼唤实施人力资源管理,提出变领导为服务是高校人力资源管理的题中之义,实行团队建设为高校人力资源管理的优化组织形式,柔性服务是高校人力资源管理的策略选择。  相似文献   
50.
调查结果显示,大多数中学教师对新课程的实施充满信心;新课程实施中最困难的问题是教学评价问题;课程资源的匮乏已成为新课程实施的“瓶颈”。在新课程的教学中,要正确处理知识目标、能力目标和情感目标三者问的关系;准确理解和把握“淡化概念”;重视课程资源的开发;要树立数学文化观念,数学课堂上应该有一些“非数学”的内容。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号