首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
教育   6篇
  2007年   1篇
  2003年   1篇
  2000年   2篇
  1999年   2篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 112 毫秒
1
1.
《语文课程标准》规定小学低段识字量是1600~1800个,在两年中课外阅读总量不少于5万字。与普通教材相比,这套教材的识字量大大增加,识字时间提前,  相似文献   
2.
唱歌课是小学音乐教学的一项重要内容。在教唱中,教师应充分运用歌曲的艺术特征直接感染学生,激发学生的兴趣与学唱新歌的欲望,帮助学生准确地感受歌曲的艺术形象,以提高学生的审美能力。1郾在唱歌课中挖掘歌词的深刻含义,让优美的歌词语言来激发学生的爱美情趣。在唱歌课教学中,教师应针对学生思想表现和年龄特点,紧紧抓住一个“美”字,突出音乐作品的思想性、艺术性,充分挖掘歌词的深刻含义,以激发学生爱美的情趣。例如:《山谷静悄悄》这首歌曲,歌词是:“山谷里,静悄悄,什么在飘飘,薄薄的雾,淡淡的烟,飘呀飘得高,……”但这对平原城镇里长…  相似文献   
3.
提高学生的阅读能力一直是外语教学的主要任务之一。本文从分析学习者的心理活动,提出了联想、推理能力在阅读中的作用,以及如何培养学生阅读过程中的联想、推理能力。  相似文献   
4.
浅议语言中的文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化在日常生活、外语教学中越来越受到重视 ,特别是在外语教学中 ,文化教学的重要性是显而易见的。本文就文化的概念引用古今中外学者的结论 ,结合自己的认识及在教学中的理解 ,对文化差异对交际造成的影响 ,从信息误导、信息错误和信息障碍三个方面 ,分别用实例进行阐述 ,借此想对文化教学发表自己的一点拙见  相似文献   
5.
英汉两种语言在结构和搭配上存在很大差异 ,有各自不同的特点 ,掌握一定的翻译技巧对译文的质量起着至关重要的作用。翻译时要注意从上下文和逻辑关系将词义加以引申、转译词类、增译词等技巧方面着手 ,使译文收到更好的效果  相似文献   
6.
语言是交流思想的工具,外语教学中要注意课堂教学技巧,以实现外语教学的目的,培养学生具备使用语言这种交际工具的能力。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号