排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
谈汉语外来词研究中的几个问题 总被引:3,自引:0,他引:3
周玉琨 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》1999,(3)
本文对汉语外来词研究中的几个问题阐述了看法,指出:1.将意译词看成外来词具有重要意义;2.文字在外来词研究中具有重要作用,并且在一定程度上制约着外来词的数量与质量;3.“借形”一类既包括借“汉字”之形,也包括借拉丁字母之形;4.有的汉语新外来词具有抗拒传统的趋势 相似文献
2.
周玉琨 《通化师范学院学报》1998,(3)
本文从句法、语义、语用三个平面出发,以“让”字句的四种情况:简单意义的“让”字句、表使令意义的“让”字句、表被动意义的“让”字句,歧义“让”字句分别予以了概括分析,重点考察了歧义“让”字句,提出了分化歧义的方法。 相似文献
3.
周玉琨 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2002,34(5):64-67
从意义相同相近上看同义词有杂糅说,近义说,区分说三种,我们认为,同义词是某种词汇系统中词汇意义相同的一组词,近义词是某种记词汇系统中词汇意义相近的一组词组。词汇意义和概念对应性的相同是确定同义词的根本依据,也是区分同义词和近义词的标准,将同义词与近义词进行严格的界定并区开来研究,是有其理论和实践意义的。 相似文献
4.
文章在把握声调原理及其性质的前提下,运用对比的方法,说明了吉林话与普通话在声调方面存在的差异,并针对教学与普通话水平测试工作提出了具体的消除差异的对策。 相似文献
5.
章认为,缩略形式是造成同音现象的原因之一,章进而对由此造成的同音现象进行分类,同时也指出了它的特点及其分化,最后阐述了缩略现象规范的重要意义。 相似文献
6.
周玉琨 《通化师范学院学报》2003,24(1):69-71
现代汉语同义词类型的划分有多种方法,标准不同得出的结论也不一样。我们认为现代汉语同义词类型可以按同一标准和多标准划分,前又可以再分为以意义分类、以音节和词素的构成分类、以词的差异分类、以语境分类四种情况;后又可以从单一多标准和复合多标准两个方面划分。这种概括是符合现代汉语同义词类型研究的实际的。 相似文献
1