排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
周颖莹 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2014,(2):106-108
《国际商务谈判》是高职高专商务英语专业中一门实用性很强的课程。该课程的教学往往没有突出语言课程本质,陷入商务术语讲解的困境。因此,教师应当运用多媒体和网络技术形成超文本语境,使教学手段和方法超文本化,教学内容超文本化,教学测评超文本化。 相似文献
2.
周颖莹 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2006,28(6):140-142
信仰缺失是当前中小学教育面临的一个重要课题。如何在多变的社会形势下,有效地实施信仰教育显得十分必要。信仰教育在教育体系中价值是多方面的,作用亦无可替代。而对信仰教育在实施过程中出现的困难,促使学校在推行信仰教育时必须遵循教育规律,找准切入点,注意四个方面的问题。 相似文献
3.
4.
大学英语课程是高校课程的重要组成部分,也是基础性的学科,对于提高大学生英语的专业知识和应用能力都非常重要.而随着世界文化交流的不断发展,文化负载词在大学英语中出现的频率和所占的比重在不断增加,了解负载词,掌握负载词翻译理论及技巧,对于学生的英语学习以及未来的发展而言都是极为重要的.为此,该文以高校英语教学为研究对象,围绕英语教学中的文化负载词翻译展开研究.通过对文化负载词相关概念的介绍,对文化负载词翻译的意义及难点进行了逐一分析,并在以上研究的基础上就大学英语中的文化负载词翻译策略进行了详细的介绍.以此为促进我国高校英语教学质量的提升贡献上自身的一份力. 相似文献
5.
女性主义运动从十九世纪三十年代开始经历了三次高潮。到二十世纪七十年代的第三次后现代女性主义运动高潮中,教育仍然是女性主义特别关注的领域,其核心是关注两性平等和性别公平的教育,它对西方国家的教育改革产生了深远影响,对我国课程改革也具有借鉴和启发意义。 相似文献
6.
雅斯贝尔斯是20世纪德国著名的哲学家、心理学家和教育家,他对教育本质、教育方法、教育过程、高等教育等问题的分析,反映了其对教育的独特见解,对我国开展个性化教学具有极大的指导作用. 相似文献
7.
新时代发展背景下,政治、经济、文化等多个领域的全球化发展呈现出持续深入的态势,精准、可靠的英语翻译是保障文化传播和国际交流的基础。值得关注的是,因文化背景不同,中英文很多词汇、表达方式的用法和内涵都存在着较大的差异。在英语翻译中,译者可运用跨文化转换视角处理各种因文化差异导致的翻译问题,以提高翻译效果,促进文化的有效交流。 相似文献
8.
1