排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
封虹虹 《淮北职业技术学院学报》2021,20(1)
在信息技术的高速发展背景下,多模态话语教学的出现克服了现代英语视听课堂中的一些不足,在课堂教学中被越来越多的教师所采纳。多模态话语教学能够顺应现代英语教学的发展,是一种与时俱进的教学模式,是培养大学生素质与能力的重要手段之一,能推动素质教育不断向前发展。 相似文献
2.
文章探讨的中心在于意识形态对译者的影响。翻译行为并不是简单复制原文。而是体现了译者意识形态的文化政治行为。本文从历史的角度,考查译者在译语意识形态的影响下如何理解阐释原文、选择翻译策略,在译语环境中建构所需文化。 相似文献
3.
封虹虹 《湖北广播电视大学学报》2010,30(7):99-100
翻译就是在特定的语境下通过语篇操作达到交际功能的活动。翻译的顺利进行,首先在于译者对源语语篇语义的准确把握,而语义理解离不开语境。由于语境的内涵十分丰富,本文主要讨论其中的情景与文化语境,及其在翻译实践中的处理。 相似文献
1