排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
杨峰光 《辽宁师专学报(社会科学版)》2015,(1):55-56
许多从事写作教学研究的学者发现学生写作中普遍存在着篇章结构单一化、语篇缺乏连贯性等问题,从系统功能语法理论角度来分析此类问题的根源所在,同时探讨如何将系统功能语法运用于写作课堂以提高写作课教学效果。 相似文献
2.
文章从跨文化交际和语义学角度提出并讨论了词语的文化标记性概念,并探讨了4种语义———文化标记类型:内涵意义、反映意义、情感意义和隐喻意义。指出语义———文化标记性是词语内在的语义特征,本质上表现为跨语言的相同所指的词联想意义上的差异。因此大学英语词汇教学中必须注重语义以及文化的比较分析问题,这样更有助于有的放矢地培养英、汉文化知识和跨文化意识。 相似文献
3.
杨峰光 《辽宁教育行政学院学报》2006,23(3):131-132
一、教学创新(一)教师观念创新。教师首先要具有创造性人格。人格是教师师德的集中体现,其中,创造性人格在教师人格中最具积极意义,它是培养创新教师的关键。大学英语教师必须摆脱陈旧的教学观念、思维习惯的束缚,树立强烈的创新意识,大胆进行教学改革实验,改变思维方式,注重求 相似文献
4.
杨峰光 《辽宁教育行政学院学报》2012,29(5)
近年来,随着社会对职业技术人才需求量的增加,职业教育得到了迅猛发展。高职教育作为职业教育的一个重要组成部分,其重要性也日渐凸显。英语教学作为高职学校教育的一个重要内容,在提升学校层次和培养应用性人才方面起着重要作用。随着外资、国外技术的不断引进,国家越来越需要职业技术型人才, 相似文献
5.
杨峰光 《辽宁师专学报(社会科学版)》2012,(5):11-12
公示语作为一种特殊的文体,在人们日常生活、对外宣传方面的发挥着突出的作用。随着我国对外交流日趋频繁,对公示语的翻译越来越引起全社会的关注。本文从公示语翻译的现状入手,分析了公示语劣译的原因,提出了相应的对策。 相似文献
6.
杨峰光 《兰州教育学院学报》2014,(6):121-122
公示语作为城市的名片,有着特殊的意义。随着中国与世界的联系日益加强,公示语的英译得到越来越多的重视,学者从多个角度对其进行研究,其中奈达的功能对等理论和纽马克的翻译理论应用较多,本文通过对比分析这两种理论,旨在探讨二者在公示语英译中的优劣。 相似文献
7.
杨峰光 《辽宁师专学报(社会科学版)》2013,(1):13-14
中国英语作为一种语言的变体,在国际交流中发挥着越来越重要的作用。正确领会中国英语的本质,客观审视中国英语的现状,看清中国英语的发展趋势对于保证中国英语的健康成长,更好地为我国现代化建设服务具有十分重要的意义。 相似文献
8.
杨峰光 《辽宁师专学报(社会科学版)》2014,(6):50-50
大学英语写作教学中,母语负迁移现象一直是困扰学习者和教师的主要问题之一,中式英语大多源于母语的负迁移作用。通过对学生作文中所犯的中式英语错误,包括对词汇、句法、语篇等层面的分析,通过比较汉语和英语的不同语言特性,提出母语负迁移现象的不同表现形式和一些解决问题的办法。 相似文献
9.
激发学生的英语学习真实性动机是体现终身学习理念的重要途径之一。由于兴趣缺失、英语知识储备不足、学法不当等原因,大学生往往缺乏强烈的英语学习真实性动机。为此,教育工作者应从实际情况出发,制定切实可行的方案,培养并维持学生的英语学习真实性动机,以提高大学生的英语成绩,促进自主学习能力的可持续发展。 相似文献
10.
杨峰光 《辽宁师专学报(社会科学版)》2006,(1):101-102
如何使学生积极、有效地投身到英语学习中去?澳式教学中的积极主动的学习原则和多感官学习的原则在英语教学中给我们提供了一种快速而有效的学习方式。 相似文献