首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
教育   2篇
  2013年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
本文从现代语言哲学的两种思潮——个体主观主义与抽象客观主义——的对立出发,探讨了它们各自的合理性与偏颇之处,说明过去大学英语教学存在的一个主要缺陷就在于它的教学模式是以抽象客观主义的语言观为基础的,而现在的教学模式又存在以个体主观主义为导向而矫枉过正的苗头,本文认为正确的路向应是上述两种语言哲学思潮辨证统一指导下“教师主导与学生主体”的完美统一.  相似文献   
2.
本文从关联理论的角度对《纯真年代》的两个中译本的语言风格略加比较:第一种译文显露出一种现代气息的风格,而第二种译文保持了源语风格,在翻译质量上两种译文并没有明显界限;并证实了关联理论对翻译现象有较强的解释力,翻译的目的就是使译文在译入语读者中产生足够的语境效果,即译入语读者能够找到译文与其认知环境之间的最佳关联。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号