排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
随着中国的对外交流逐步走向多元化、正规化,中国市场对口译人员的数量和质量需求也日益提高,这些现象催生了各种口译培训教材的面世,这些口译教材在一定程度上保证了口译教学的质量统一性,为口译教材编写标准打下了基础。然而,由于缺乏统一的大纲、编写原则及方法各异,口译教材理论基础薄弱,违反了技能训练的原则,质量参差不齐,在很多方面都有待提高。本文就口译教材存在的问题展开探讨,提出了编写口译教材的一些基本原则。 相似文献
2.
欧洲理事会制定的《欧洲语言共同参考框架》是对一个多世纪以来欧洲语言教学理论及实践成果的系统总结,是欧洲现代语言教育的集大成者。它体现了欧洲现代语言教学及学习的新理念,指出了二十一世纪语言教学的新方向。本文将分析《共参框架》中的要点及其在教学法中的演变过程,进而把握《共参框架》背景下的外语教学趋势。 相似文献
1