首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
教育   1篇
综合类   3篇
  2014年   4篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
英语习语表达方式独特、内涵丰富,与文化的关联尤为紧密。从文化语境和社会因素两大方面探讨英语习语的汉译,并提出英语习语汉译的四种基本方法,为成功的交际打下基础。  相似文献   
2.
"爱情"这一抽象的概念在概念隐喻的指导下与其他人们熟悉的概念形成映射关系,从而使英语爱情谚语——英语民族表述爱情的语言精粹能更加具体、形象地诠释爱情这一美好的感情。本文在概念隐喻视角下解读英语谚语中的"爱情",从而更好地理解体会英语对爱情的表达。  相似文献   
3.
从文化语境和社会因素两方面探讨古诗的英译,并提出提高古诗英译质量的建议,希望可以为中西文化的交流作出贡献。  相似文献   
4.
莱考夫和约翰逊在他们的著作《我们赖以生存的隐喻》中说,生活中处处存在着隐喻,并进而提出了概念隐喻这一概念。从本质上说,语言是隐喻的。因此,习语作为语言的精华也具有隐喻性。英语习语包罗万象,应用广泛,已深深深扎根于英语民族的日常生活与文化之中,形成了受人们思维规则支配的体系。基于此,以认知语言学的概念隐喻为切入点,来研究英语习语的汉语翻译,进而了解英语习语的历史渊源和文化内涵,以期为英语学习打下坚实的基础。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号