全文获取类型
收费全文 | 90篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 61篇 |
科学研究 | 16篇 |
体育 | 6篇 |
综合类 | 1篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 4篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 7篇 |
2013年 | 6篇 |
2012年 | 2篇 |
2011年 | 2篇 |
2010年 | 3篇 |
2009年 | 6篇 |
2008年 | 6篇 |
2007年 | 6篇 |
2006年 | 1篇 |
2005年 | 6篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 3篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 5篇 |
1990年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1979年 | 1篇 |
排序方式: 共有90条查询结果,搜索用时 265 毫秒
1.
永远viva 《中国电子与网络出版》2004,(10):117-117
实话说.玩电子游戏长大是我们这代人比上代人进步的地方。当然.这是站在玩家的立场上说话.如果从家长的角度来说玩电子游戏俨然成了我们这代人垮掉的根源。他们还是更加怀念过去的游戏.美好而单纯。比如几个人拿弹弓瞄准那些栖在枝头上羽毛刚丰满的无知幼小的生命.或者在干净的天空下.跳着用泥土画在地上的房子,然后甩下一地的泥巴回家吃饭去了。 相似文献
2.
高校学生社团作为高校"一体两翼"团建工作格局的重要组成部分,对于大学生素质拓展和高校校园文化建设具有不可估量的意义.文章认为,在学生社团中建立基层团组织,充分发挥其文化功能为学生社团凝聚力缺失问题之解决提供了良好的契机. 相似文献
3.
马永远 《科学学与科学技术管理》2015,(2):139-148
新产品开发团队创新绩效的高低直接关系到企业能否在激烈的市场竞争中取得优势地位。基于"心理感知—行为—结果"视角,检验了新产品开发团队中时间压力与创新绩效之间的关系,探讨了团队自省性对创新绩效所起的作用,并研究了环境不确定性在团队自省性与创新绩效关系中的作用。通过对98个新产品开发团队的数据进行实证分析,研究结果表明,新产品开发团队的时间压力与团队创新绩效之间存在倒U型相关关系,过高的时间压力对创新绩效会产生不利的影响,团队自省性能够提高团队的创新绩效,环境不确定性调节了团队自省性与创新绩效的关系。 相似文献
5.
6.
教学系统的一大特征是管理控制性,所谓控制是指主动系统(或要素)对被动系统的操纵作用。在中学化学教学活动中,每个教师总是自觉地或不自觉地在一定程度上运用控制的原理、方法与手段来完成教学任务的。但是大多数的“控制”是不自觉的,没有把经验上升为理性认识,有意识地、能动地、经常地来指导教学实践。同时缺乏控制的科学研究、信息反馈的定量监测、系统内外的纵横关系的了解等等。因而教学中较难摆脱传统方法的束缚,较难使课堂教学改革向纵深方向发展。因此研究控制问题,对指导中学化学教学具有重要意义。 相似文献
7.
在英国的大学里,无论是文科学生还是理科学生常常要做presentation(陈述或演讲)。例如,在期末考试或参加由导师主持的课题组的讨论会时,学生要就某一个论题作presentation。学生们对此都很认真,事先查阅许多资料,然后将发言提纲以及一些相关的图表事先印在透明塑料胶片上,在陈述时用投影机打出来。 相似文献
8.
改革开放以来,我国的经济得到了快速的发展,国民经济总量已经跃居世界前列。但是我国传统的粗放式的经济发展模式带来了很多的环境问题。当前,人们对于发展中的环境也更加关注,提出了在发展经济的同时要注意保护环境的口号,随着人们认识的改观,“可持续发展”这一全新的概念应运而生。我们知道地矿企业是传统的污染大户,地矿企业在发展的过程中经常会造成周边环境的严重污染,往往是以牺牲环境作为换取经济效益的手段,地矿企业陈旧的发展经营模式已经不能满足当前的可持续发展需求。为了适应时代的发展,地矿企业也要优化自身发展经营模式,走可持续发展道路。 相似文献
9.
中国共产党的创始人之一,伟大的无产阶级革命家董必武同志,是我国政法工作方面一位最早的卓越领导人。早在一九一四年,他二十九岁时,就东渡日本,一面参加孙中山先生领导的同盟会,从事革命活动,一面学习和研究法律。在我国民主革命时期,他在革命根据地一直主持政法工作,曾担任最高人民法院院长和工农监察委员会主席。中华人民共和国成 相似文献
10.
汉英双语属于不同的语系。在语言结构、表意方法上都有很大差异,这就决定了英汉翻译应以表意为基础不能刻意追求形式对等。在处理不对等时,应以变通手段来应对。本文主要就英汉被动语态的不对等情况,提出一些变通方法,如意译、成分转换等。 相似文献