排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1
1.
由于新闻报道自身的特点和中英语言与文化的差异,对外新闻报道中不可避免地要面对一些承载着浓厚中国文化特色的词汇。这些词汇的翻译不仅是语言之间的转换,更是一种跨文化信息的传播与交流。在对外新闻报道中,对文化词汇常采用音译、直译或直译加解释性文字、意译或意译加解释性文字、或重组的方法进行转换,并针对不同的受众对象和传播目的选择有效的翻译方法,以期达到良好的传播效果。 相似文献
2.
综合性和设计性实验教学浅谈 总被引:39,自引:0,他引:39
肖爱萍 《中山大学学报论丛》2006,26(7):229-231
该文从优化实验教学内容和方法、科学评定学生实验成绩、改革实验室管理方式等方面探索了综合性和设计性实验教学所必需的条件,并着重阐述了综合性和设计性实验教学对培养学生的创新精神和实践能力的重要性。 相似文献
1