首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   257968篇
  免费   700篇
  国内免费   2554篇
教育   144715篇
科学研究   26994篇
各国文化   5025篇
体育   19487篇
综合类   5439篇
文化理论   3794篇
信息传播   55768篇
  2024年   522篇
  2023年   2005篇
  2022年   1110篇
  2021年   1651篇
  2020年   1833篇
  2019年   1707篇
  2018年   1216篇
  2017年   1455篇
  2016年   2655篇
  2015年   5259篇
  2014年   14522篇
  2013年   12487篇
  2012年   16355篇
  2011年   18811篇
  2010年   15503篇
  2009年   16473篇
  2008年   20192篇
  2007年   14595篇
  2006年   14554篇
  2005年   16369篇
  2004年   15359篇
  2003年   15057篇
  2002年   12305篇
  2001年   12549篇
  2000年   9145篇
  1999年   3732篇
  1998年   2729篇
  1997年   2525篇
  1996年   1992篇
  1995年   1511篇
  1994年   1168篇
  1993年   910篇
  1992年   977篇
  1991年   882篇
  1990年   585篇
  1989年   430篇
  1988年   26篇
  1987年   12篇
  1986年   18篇
  1985年   11篇
  1984年   9篇
  1983年   4篇
  1980年   6篇
  1957年   4篇
  1956年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。  相似文献   
2.
沈家本为官四十余年,写下数量众多的仕履诗歌。他因传统家国教育和家庭环境影响走上仕途,反复出入科场和困守刑部三十年,情绪低落凄凉,曾生退隐之意,然而他始终心怀天下,修律法以救天下,在其诗歌中也可窥见人权思想萌芽发展的历程。在沈家本仕履诗歌中有对仕途的忐忑不安,有低落凄凉,更蕴含着浓厚的忧患意识和家国情怀。  相似文献   
3.
"中国近现代史纲要"是高校至关重要的思想政治理论课程,同时也是学习贯彻十九大精神的有效途径。对此,本文分别从教学目标、课程切入点与教学方法等方面,提出了十九大精神融入"中国近现代史纲要"课程教学中的有效路径,旨在有效帮助大学生明确中国梦的内涵,帮助他们了解我国近现代历史的演变发展与广大人民群众选择中国特色社会主义发展道路的根本原因,推动他们自觉践行社会主义核心价值观,为实现中华民族伟大复兴贡献积极力量。  相似文献   
4.
5.
2020年秋季,即将起用普通高中语文课程标准下的新教材,我们准备好了吗?语文新课程实施、新教材使用,并不是割断历史另起炉灶,而是在前一轮十多年课改的基础上,丰富、深化和升华。我们不吃透新课标语文学科核心素养,则必然停留在过去;我们不好好检讨刚刚走过的课改探索历程中的得与失,就可能会让好的教学经验得不到发扬光大,错误的教学行为一再反复,造成教学资源极大浪费。语文学科核心素养"是学生通过学科学习而逐步形成的正确价值观念、必备品格和关键能力"。  相似文献   
6.
中国力量     
《新体育》2020,(3):17-17
三月的精彩赛事目不暇接,冰雪季迎来尾声,众多户外赛事也都排上日程。短道速滑与花样滑冰世锦赛激战正酣,备战冬奥的中国健儿将在其中检验训练成果。世乒赛、全英赛拉开战幕,中国运动员瞄准冠军,为东京奥运热身.春暖花开再出征,让世界看看中国的力量。  相似文献   
7.
8.
2019年12月28日,中国体育报业总社《中华武术》杂志创刊37周年颁奖典礼在京隆重举行。在《中华武术》创刊37周年岁末,《中华武术》主办了“中国太极拳最具影响力人物”评选活动,活动支持单位为四川省体育彩票管理中心和重庆市体育彩票管理中心。经过网络投票和专家评委的评定。  相似文献   
9.
10.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号