排序方式: 共有50条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
正《学记》是中国古代也是世界上最早的一篇专门论述教育和教学问题的论著。全文共20节,1229个字,其篇幅短小精悍,内容相当丰富、精辟、深刻,系统而全面地阐明了教育的目的及作用,教育和教学的制度、原则和方法,教师的地位和作用,教育过程中的师生关系,以及同学之间关系等。其中教学相长、藏息相辅、豫时逊摩、启发诱导、长善救失这五条教学原则,至今对语文教学仍有重要的启示意义。 相似文献
2.
教学方法是教学成功的保证,是提高教学质量的希望.问题教学法,是以提出问题和解决问题为主旋律的新常识.在教师创设问题情景和学生探索解决问题的活动中,发掘潜力,开启思维马达,让师生的能力得到最大发挥,以求取得最佳的学习效果. 相似文献
3.
文言文知识是复杂而深奥的,了解古今字与通假字的有关知识,分清初中课本中的古今字与通假字,对将来进入高一级学校及其今后的学习有极大帮助。 相似文献
4.
章丽君 《教育前沿(综合版)》2007,(1)
在职业中学会计教学中,结合会计专业特点和职业学校学生知识层次特点,做到教与学相辅,培养学生的学习兴趣和能力,让学生学会知识,理解新知识,直至能自觉地应用所学知识。 相似文献
5.
李杰 《洛阳师范学院学报》2001,20(1):59-60
本文对《马氏文通》问世以来后人对“散动”学说的评论作一综述 ,力图理清作者语法思想中模仿与创新、形式与意义的关系 相似文献
6.
本文在仔细分析“以意逆志”与“知人论世”内涵的基础上,详细阐述了二者相辅相存的关系,进而简略叙述二者对后世文论的影响。 相似文献
7.
余光中有着作家与翻译家双重身份,多年的文学创作对其文学翻译产生了潜移默化的作用,使其形成"文白相辅"的翻译思想,译作语言呈现"文白相间"的鲜明特点。本文拟从余光中的文学语言观出发,探讨其文学翻译思想和实践,进一步了解余光中翻译思想的成因及其译作的语言风格。 相似文献
8.
9.
古今字概述 总被引:1,自引:0,他引:1
洪成玉 《首都师范大学学报(社会科学版)》1992,(3)
术语的标准化是学科门类深入研究的客观要求。古今字这一术语,最早是由汉代经学家提出来的,开始是泛指古今同词而异形的字,概念含混不清。古今字受到广泛的注意和研究是在清代。随着研究的深入,古今字的内涵和外延有逐渐明确的趋势。迄今为止的研究表明,古今字应该是有造字相承关系的分别字。它既不同于通假字,异体字,也不完全等同于同源字。同一术语随著学科发展相应而发生变化,这是学科发展史中正常的现象。 相似文献